Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulering
De ongeldigverklaring van de stemming
Ongeldigverklaring
Royement

Vertaling van "ongeldigverklaring " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


de ongeldigverklaring van de stemming

die Wahl für ungültig erklären


de ongeldigverklaring van de verkiezing van een benoemde

die Wahl eines Abgeordneten für ungültig erklären


annulering | ongeldigverklaring | royement

Kraftloserklärung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Onverminderd hoofdstukken II en III, leidt deze verordening niet tot ongeldigverklaring van EU-typegoedkeuringen of vrijstellingen vóór de in bijlage III genoemde data voor het in de handel brengen van motoren.

(1) Unbeschadet der Kapitel II und III führt diese Verordnung vor den in Anhang III festgelegten Zeitpunkten für das Inverkehrbringen von Motoren nicht zur Ungültigkeit gleich welcher EU-Typgenehmigung oder Ausnahmegenehmigung.


1. Onverminderd andere bepalingen van deze verordening, leidt deze verordening niet tot ongeldigverklaring van EU-typegoedkeuringen die vóór 1 januari 2016 voor voertuigen of systemen, onderdelen of technische eenheden zijn verleend.

(1) Unbeschadet der sonstigen Bestimmungen dieser Verordnung wird durch diese Verordnung keine EU-Typgenehmigung ungültig, die vor dem 1. Januar 2016 für Fahrzeuge oder für Systeme, Bauteile oder selbstständige technische Einheiten erteilt wurde.


1. Deze verordening leidt niet tot ongeldigverklaring van EG-typegoedkeuringen die vóór de in artikel 64, lid 2, vermelde datum voor voertuigen of systemen, onderdelen of technische eenheden zijn verleend.

1. Durch diese Verordnung wird keine EU-Typgenehmigung ungültig, die vor dem in Artikel 64 Absatz 2 genannten Zeitpunkt für Fahrzeuge oder für Systeme, Bauteile oder selbstständige technische Einheiten erteilt wurde.


4. neemt kennis van de recente roep om ongeldigverklaring van de parlementsverkiezingen en vraagt de Russische autoriteiten door te gaan met het diepgaand en op transparante wijze onderzoeken van alle meldingen van fraude en intimidatie, teneinde de verantwoordelijken te straffen en de stemming daar waar onregelmatigheden zijn aangetoond over te doen; onderstreept dat de Russische verkiezingswetgeving in een klachten- en rectificatieprocedure voorziet; wijst er evenwel op dat de behandeling van klachten door de centrale verkiezingscommissie niet altijd doorzichtig was en dat niet altijd alle klachten serieus en binnen een redelijke ter ...[+++]

4. nimmt zur Kenntnis, dass unlängst Forderungen nach einer Annullierung der Wahl zur Staatsduma geäußert wurden, und fordert die staatlichen Organe Russlands auf, allen Berichten über Betrug und Einschüchterung weiterhin umfassend und transparent nachzugehen, damit die Verantwortlichen bestraft werden können und die Abstimmung dort, wo Unregelmäßigkeiten festgestellt wurden, wiederholt werden kann; betont, dass das Wahlgesetz Russlands Einsprüche und Korrekturen vorsieht; weist jedoch darauf hin, dass der Zentrale Wahlausschuss Beschwerden weder transparent noch effizient und zügig bearbeitet hat; bedauert, dass fast 3 000 Beschwerde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. neemt kennis van de recente roep om ongeldigverklaring van de Doemaverkiezingen van 4 december 2011; verzoekt de Russische autoriteiten een gedegen onderzoek in te stellen naar alle gevallen van verkiezingsonregelmatigheden, de betrokken functionarissen te bestraffen en de verkiezingen over te doen daar waar zich onregelmatigheden hebben voorgedaan;

16. vermerkt die jüngsten Forderungen nach einer Annullierung der Duma-Wahl vom 4. Dezember 2011; fordert die russischen Staatsorgane auf, eingehend alle Verstöße im Zusammenhang mit den Wahlen zu untersuchen, um Sanktionen gegen die beteiligten Amtsträger zu verhängen, und die Stimmabgabe zu wiederholen, wenn Unregelmäßigkeiten festgestellt wurden;


4. benadrukt dat de autoriteiten de recente oproepen tot ongeldigverklaring van de Doemaverkiezingen van 4 december 2011, de verzoeken tot herziening van de kieswet in nauwe samenwerking met de Venetiëcommissie van de Raad van Europa en het verzoek tot uitschrijving van nieuwe Doemaverkiezingen serieus in overweging moeten nemen, wil de Doema wettig kunnen functioneren;

4. betont, dass die jüngsten Forderungen nach einer Annullierung der Duma-Wahl vom 4. Dezember 2011 ebenso wie die Forderungen nach einer Änderung des Wahlrechts in enger Zusammenarbeit mit der Venedig-Kommission des Europarates sowie die Forderung nach Abhaltung einer neuen Duma-Wahl von den Staatsorganen ernsthaft in Betracht gezogen werden sollten, damit die Staatsduma legitim funktionieren kann;


3. neemt kennis van de recente roep om ongeldigverklaring van de Doemaverkiezingen van 4 december 2011; verzoekt de Russische autoriteiten een gedegen onderzoek in te stellen naar alle gevallen van verkiezingsonregelmatigheden, de daarvoor verantwoordelijke functionarissen te bestraffen, en daar waar zich onregelmatigheden hebben voorgedaan de verkiezingen over te doen;

3. vermerkt die jüngsten Forderungen nach einer Annullierung der Duma-Wahl vom 4. Dezember 2011; fordert die russischen Staatsorgane auf, eingehend alle Verstöße im Zusammenhang mit den Wahlen zu untersuchen, um Sanktionen gegen die beteiligten Amtsträger zu verhängen, und die Stimmabgabe zu wiederholen, wenn Unregelmäßigkeiten festgestellt wurden;


Om redenen van rechtszekerheid is de advocaat-generaal evenwel van mening dat deze ongeldigverklaring louter voor de toekomst gevolgen dient te sorteren.

Aus Gründen der Rechtssicherheit ist die Generalanwältin allerdings der Auffassung, dass sich diese Ungültigerklärung nur für die Zukunft auswirken solle.


De advocaat-generaal geeft het Hof evenwel in overweging, verder te gaan dan een ongeldigverklaring van de verordening; het zou de verordening non-existent moeten verklaren.

Die Generalanwältin schlägt dem Gerichtshof jedoch vor, weiter zu gehen und die Verordnung nicht nur für ungültig, sondern für inexistent zu erklären.


10. IS VAN MENING dat, in de door de Rekenkamer gecontroleerde periode, het aantal ongeldig verklaarde BTI's, afgezet tegen het totale aantal uitgevaardigde BTI's, erg laag is, en BENADRUKT dat ongeldigverklaring van BTI's een legitieme procedure is en dat met uiterste terughoudendheid moet worden omgegaan met een eventuele financiële aansprakelijkheid van de lidstaten, zo daar al sprake van is;

10. IST DER AUFFASSUNG, dass die Anzahl der VZTA, die für ungültig erklärt werden mussten, im Vergleich zu den insgesamt im Prüfungszeitraum erteilten VZTA sehr niedrig ist, und BETONT, dass die Ungültigerklärung ein für VZTA rechtmäßiges Verfahren darstellt und dass eine etwaige finanzielle Verantwortung der Mitgliedstaaten gegebenenfalls mit größter Vorsicht zu beurteilen ist;




Anderen hebben gezocht naar : annulering     de ongeldigverklaring van de stemming     ongeldigverklaring     royement     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeldigverklaring' ->

Date index: 2023-05-25
w