Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse vorderingen
Cessie van vorderingen
Debt equity swap
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Houtboorkever
In het ongelijk gesteld worden
In het ongelijk gestelde partij
Inruilen van vorderingen tegen activa
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke houtkever
Ongelijke houtschorskever
Overdracht van vorderingen
Samenhangende vorderingen
Verliezende partij
Vorderingen doen
Vorderingen op het buitenland

Traduction de «ongelijke vorderingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
houtboorkever | ongelijke houtkever | ongelijke houtschorskever

ungleicher Bohrkaefer | ungleicher Holzbohrer | ungleicher Holzborkenkaefer


cessie van vorderingen | overdracht van vorderingen

Forderungsabtretung


buitenlandse vorderingen | vorderingen op het buitenland

Auslandaktiva | Auslandsforderungen


Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

Debt equity swap | Schuldenswap




samenhangende vorderingen

zusammenhängende Schuldforderungen


in het ongelijk gestelde partij | verliezende partij

unterlegene Partei


in het ongelijk gesteld worden

in der Sache unterliegen


in het ongelijk gesteld worden

in der Sache unterliegen


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
onderstreept dat de druk op de nationale begrotingen en pensioenstelsels als gevolg van de demografische ontwikkelingen versneld toeneemt, nu de eerste cohorten van de „babyboomgeneratie” met pensioen gaan; neemt nota van de ongelijke vorderingen en ambitieniveaus in de lidstaten bij het uitstippelen en doorvoeren van structurele hervormingen die tot doel hebben de werkgelegenheid te vergroten, regelingen voor vervroegde uittreding te beëindigen en op lidstaatniveau samen met de sociale partners de noodzaak te evalueren om zowel de wettelijke als de daadwerkelijke pensioenleeftijd duurzaam te laten aansluiten bij de stijging van de leve ...[+++]

Das Europäische Parlament betont die Zunahme des Drucks auf die nationalen Haushalte und die Altersversorgungssysteme, der auf die demografischen Entwicklungen zurückzuführen ist, da die ersten Jahrgänge der „Baby-Boom-Generation“ nun in den Ruhestand eintreten. Es stellt fest, dass die Fortschritte und das Ausmaß der Bemühungen in den Mitgliedstaaten uneinheitlich sind, was die Ausformulierung und Umsetzung von Strukturreformen anbelangt, die darauf abzielen, die Beschäftigung zu erhöhen, Vorruhestandsregelungen auslaufen zu lassen und auf der Ebene der Mitgliedstaaten gemeinsam mit den Sozialpartnern eine Bewertung vorzunehmen, ob angesichts der steigenden Lebenserwartung eine nachhaltige Grundlage sowohl für das gesetzliche als auch das ...[+++]


onderstreept dat de druk op de nationale begrotingen en pensioenstelsels als gevolg van de demografische ontwikkelingen versneld toeneemt, nu de eerste cohorten van de "babyboomgeneratie" met pensioen gaan; neemt nota van de ongelijke vorderingen en ambitieniveaus in de lidstaten bij het uitstippelen en doorvoeren van structurele hervormingen die tot doel hebben de werkgelegenheid te vergroten, regelingen voor vervroegde uittreding te beëindigen en op lidstaatniveau samen met de sociale partners de noodzaak te evalueren om zowel de wettelijke als de daadwerkelijke pensioenleeftijd duurzaam te laten aansluiten bij de stijging van de gezo ...[+++]

Das Europäische Parlament betont die Zunahme des Drucks auf die nationalen Haushalte und die Altersversorgungssysteme, der auf die demografischen Entwicklungen zurückzuführen ist, da die ersten Jahrgänge der „Baby-Boom-Generation“ nun in den Ruhestand eintreten. Es stellt fest, dass die Fortschritte und das Ausmaß der Bemühungen in den Mitgliedstaaten uneinheitlich sind, was die Ausformulierung und Umsetzung von Strukturreformen anbelangt, die darauf abzielen, die Beschäftigung zu erhöhen, Vorruhestandsregelungen auslaufen zu lassen und auf der Ebene der Mitgliedstaaten gemeinsam mit den Sozialpartnern eine Bewertung vorzunehmen, ob angesichts der steigenden gesunden Lebenserwartung eine nachhaltige Grundlage sowohl für das gesetzliche als ...[+++]


Door te bepalen dat de kosten van alle vorderingen die op de arbeidsongevallenwet zijn gebaseerd, ten laste van de verzekeringsonderneming vallen, behoudens roekeloos en tergend geding, wijkt artikel 68 van de arbeidsongevallenwet af van artikel 1017, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek volgens hetwelk de kosten ten laste van de in het ongelijk gestelde partij worden gelegd.

Indem Artikel 68 des Gesetzes über die Arbeitsunfälle vorsieht, dass außer bei leichtfertiger und schikanöser Klage die Kosten für alle Klagen, die auf das Gesetz über die Arbeitsunfälle gestützt sind, zu Lasten des Versicherungsunternehmens gehen, weicht er von Artikel 1017 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches, wonach die Kosten der unterlegenen Partei auferlegt werden, ab.


20. onderstreept dat de druk op de nationale begrotingen en pensioenstelsels als gevolg van de demografische ontwikkelingen versneld toeneemt, nu de eerste cohorten van de "babyboomgeneratie" met pensioen gaan; neemt nota van de ongelijke vorderingen en ambitieniveaus in de lidstaten bij het uitstippelen en doorvoeren van structurele hervormingen die tot doel hebben de werkgelegenheid te vergroten, regelingen voor vervroegde uittreding te beëindigen en op lidstaatniveau samen met de sociale partners de noodzaak te evalueren om zowel de wettelijke als de daadwerkelijke pensioenleeftijd duurzaam te laten aansluiten bij de stijging van de ...[+++]

20. betont die Beschleunigung des durch die demografischen Entwicklungen entstandenen Drucks auf die nationalen Haushalte und die Altersversorgungssysteme aufgrund des Ausscheidens der ersten Jahrgänge der „Baby-Boom-Generation“; stellt fest, dass die Fortschritte und das Ausmaß der Bemühungen in den Mitgliedstaaten uneinheitlich sind, was die Ausformulierung und Umsetzung von Strukturreformen anbelangt, die darauf abzielen, die Beschäftigung zu erhöhen, Vorruhestandsregelungen auslaufen zu lassen und auf Ebene der Mitgliedstaaten gemeinsam mit den Sozialpartnern eine Bewertung vorzunehmen, ob angesichts der gestiegenen Lebenserwartung eine nachhaltige Grundlage sowohl für das gesetzliche als auch das tatsächliche Renteneintrittsalter gesc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. is van mening dat evaluatie een fundamentele rol te spelen heeft in het oriënterend debat en de kennisverwerving, maar maakt zich zorgen doordat, hoewel de verstrekking van monitoringgegevens en informatie over de uitvoering de kwaliteit van de gestelde doelen verbetert, de ongelijke kwaliteit het in veel gevallen van verslaglegging over de vorderingen toch moeilijk maakt om een volledig en juist beeld te krijgen van de vorderingen op regionaal en lokaal niveau naar de vooropgestelde doelstellingen; benadrukt het feit dat bij de ...[+++]

22. ist der Auffassung, dass die Bewertung eine wesentliche Rolle in der politischen Debatte und im politischen Lernprozess spielen muss, ist jedoch besorgt darüber, dass zwar die Bereitstellung von Überwachungsdaten und Informationen zur Umsetzung verbessert wird, die Qualität der festgelegten Ziele und die Unterschiede bei der Qualität es aber bei vielen Fortschrittsberichten schwierig machen, ein umfassendes Bild der Fortschritte auf regionaler und lokaler Ebene auf dem Weg zu den Zielen zu erhalten; betont, dass im Rahmen der Bewertung auch Maßnahmen zur Beseitigung unnötiger Belastungen für Begünstigte – darunter KMU, lokale und regionale Behörden sowie nichtstaatliche Organisationen – geprüft und ...[+++]


Evaluatie heeft een fundamentele rol te spelen in het oriënterend debat en de kennisverwerving, maar, hoewel de verstrekking van monitoringgegevens en informatie over de uitvoering de kwaliteit van de gestelde doelen verbetert, maakt de ongelijke kwaliteit het in veel gevallen van verslaglegging over de vorderingen toch moeilijk om een volledig en juist beeld te krijgen van de vorderingen op regionaal en lokaal niveau naar de vooropgestelde doelstellingen.

Die Bewertung muss eine wesentliche Rolle in der politischen Debatte und im politischen Lernprozess spielen. Doch auch wenn die Bereitstellung von Überwachungsdaten und Informationen zur Umsetzung verbessert wird, machen es die Qualität der festgelegten Ziele und die Unterschiede bei der Qualität bei vielen Fortschrittsberichte schwierig, ein umfassendes Bild der Fortschritte auf regionaler und lokaler Ebene auf dem Weg zu den Zielen zu erhalten.


De vorderingen zijn echter traag, ongelijk en over het geheel genomen beperkt.

Der Fortschritt ist jedoch langsam, ungleichmäßig und insgesamt begrenzt.


Het verheugt de Raad dat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië verdere vorderingen heeft gemaakt op belangrijke hervormingsgebieden zoals de politiehervorming, zij het in een ongelijk tempo.

Der Rat begrüßt, dass die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien in den wichtigsten Reformbereichen wie etwa bei der Polizeireform – wenn auch in unterschiedlichem Tempo – weitere Fortschritte zu verzeichnen hat.


2. De Raad is ingenomen met de recentelijk geboekte vooruitgang, maar is bezorgd over de vertraagde en ongelijke uitvoering van het CPA, de verslechterende situatie in Zuid-Sudan en het onverminderd uitblijven van een staakt-het-vuren-overeenkomst, alsmede over de trage vorderingen bij de politieke onderhandelingen in Darfur.

2. Der Rat begrüßt die jüngsten Fortschritte, bringt jedoch seine Besorgnis angesichts der verzögerten und ungleichmäßigen Umsetzung des umfassenden Friedensabkommens und der sich verschlechternden Lage in Südsudan zum Ausdruck; zudem ist er beunruhigt darüber, dass noch immer keine Waffenstillstandsvereinbarung geschlossen wurde und die politischen Verhandlungen in Darfur nur langsam vorangehen.


Op basis van een voorlopige toetsing stelt de Raad vast dat de vorderingen met de gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en maatregelen op de diverse gebieden die in eerdere Raadsconclusies inzake klimaatveranderingen waren genoemd ongelijk zijn.

Anhand einer ersten Überprüfung stellt der Rat fest, daß die Fortschritte in den verschiedenen Bereichen der gemeinsamen und koordinierten Politiken und Maßnahmen, die in den früheren Schlußfolgerungen des Rates über Klimaänderungen ausgewiesen worden waren, ungleich sind.


w