Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over de waarde van vastgoed
Adviseren over de waarde van vastgoed
Belasting over de toegevoegde waarde
Europese meerwaarde
Europese toegevoegde waarde
Houtboorkever
In het ongelijk gesteld worden
In het ongelijk gestelde partij
Ongelijk verdeeld verblijf
Ongelijke houtkever
Ongelijke houtschorskever
Raad geven over de waarde van vastgoed
Toegevoegde waarde van de EU
Toegevoegde waarde van de Unie
Verliezende partij
Waarde van de vordering

Traduction de «ongelijke waarde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
houtboorkever | ongelijke houtkever | ongelijke houtschorskever

ungleicher Bohrkaefer | ungleicher Holzbohrer | ungleicher Holzborkenkaefer


in het ongelijk gesteld worden

in der Sache unterliegen


in het ongelijk gestelde partij | verliezende partij

unterlegene Partei


ongelijk verdeeld verblijf

nicht gleichmäßig aufgeteilte Unterbringung


in het ongelijk gesteld worden

in der Sache unterliegen


Europese meerwaarde | Europese toegevoegde waarde | toegevoegde waarde van de EU | toegevoegde waarde van de Unie

europäischer Mehrwert | Mehrwert für die Europäische Union | zusätzlicher europäischer Nutzen


waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld

entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert


adviseren over de waarde van vastgoed | advies geven over de waarde van vastgoed | raad geven over de waarde van vastgoed

Beratung in Bezug auf den Wert der Immobilie leisten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De statuten van de coöperatieve vennootschappen moeten inzonderheid met de volgende beginselen stroken : 1° de vennootschap mag de toetreding of de uitsluiting van vennoten niet uit speculatieve overwegingen weigeren, onderscheidenlijk uitspreken, tenzij die vennoten niet of niet langer aan de algemene toelatingsvoorwaarden voldoen of daden verrichten die met de belangen van de vennootschap strijdig zijn; 2° de aandelen in het vennootschapskapitaal moeten, zelfs al zijn ze van ongelijke waarde, binnen iedere waardecategorie, gelijke rechten en verplichtingen scheppen, behoudens hetgeen hierna onder 3° is bepaald; 3° alle coöperatieve v ...[+++]

Insbesondere muss die Satzung der Genossenschaften folgenden Grundsätzen entsprechen: 1. die Gesellschaft darf zu Spekulationszwecken den Beitritt von Gesellschaftern nicht verweigern oder deren Ausschluss aussprechen, es sei denn, sie erfüllen die allgemeinen Aufnahmebedingungen nicht oder nicht mehr oder sie begehen Handlungen, die im Widerspruch zu den Interessen der Gesellschaft stehen; 2. die Anteile am Gesellschaftskapital müssen, selbst wenn sie von unterschiedlichem Wert sind, innerhalb einer jeden Wertekategorie, die gleichen Rechte und Pflichten verleihen, vorbehaltlich der Bestimmungen der nachstehenden Nr. 3; 3. alle Gesellschafter haben in der Generalversammlung in allen Angelegenheiten das gleiche Stimmrecht; Rechtspersonen ...[+++]


Concreet betekent dit dat een erkende coöperatieve vennootschap de toetreding of de uitsluiting van vennoten niet uit speculatieve overwegingen mag weigeren of uitspreken; de aandelen in het vennootschapskapitaal hebben, zelfs al zijn ze van ongelijke waarde, gelijke rechten; alle coöperatieve vennoten hebben op de algemene vergadering, in alle zaken, gelijk stemrecht; de beheerders en commissarissen moeten door de algemene vergadering zijn benoemd; het bedrijfsoverschot van de coöperatie mag, na aftrek van alle kosten, aan de vennoten alleen worden uitgekeerd naar rata van de verrichtingen die zij met de vennootschap hebben gedaan, ...[+++]

Konkret sind dies Folgende: Eine anerkannte Genossenschaft darf nicht aus spekulativen Gründen den Beitritt verweigern oder Anteilseigner ausschließen; die Anteile des Grundkapitals sind unabhängig von ihrer individuellen Höhe mit denselben Rechten verbunden; alle Anteilseigner haben bei der jährlich stattfindenden ordentlichen Hauptversammlung gleiches Stimmrecht; auf der ordentlichen Hauptversammlung werden die Mitglieder von Vorstand und Aufsichtsrat benannt; der (nach Abzug aller Kosten erhaltene) Betriebsüberschuss darf nur entsprechend den mit der Genossenschaft gezeichneten Operationen an die Anteilseigner ausgezahlt werden, u ...[+++]


72. benadrukt dat zuivelproducenten, met name kleine producenten, bijzonder gevoelig zijn voor ongelijke verhoudingen in de toeleveringsketen, met name vanwege schommelingen in de vraag, stijgende productiekosten en dalende prijzen af boerderij, maar ook vanwege de economische prioriteiten in elke lidstaat; is van mening dat de neerwaartse druk op de kleinhandelsprijzen als gevolg van huismerken en van het feit dat kleinhandelaren drinkmelk als "lokartikel" blijven gebruiken, het werk en de investeringen van de producenten in de zuivelsector ondergraaft en afbreuk doet aan de waarde ...[+++]

72. betont, dass die Erzeuger im Milchsektor – vor allem die kleinen Erzeuger – insbesondere aufgrund der schwankenden Nachfrage, der steigenden Produktionskosten und der fallenden Ab-Hof-Preise die Nachteile der Ungleichgewichte in der Versorgungskette sowie die wirtschaftlichen Besonderheiten in jedem Mitgliedstaat besonders stark zu spüren bekommen; vertritt die Ansicht, dass der von den Einzelhändlern mit Eigenmarken ausgelöste Preisdruck und die Tatsache, dass Trinkmilch von den Einzelhändlern immer wieder als „Lockangebot“ beworben wird, die Arbeit und die Investitionen der Erzeuger im Milchsektor untergraben und das Enderzeugnis ...[+++]


74. benadrukt dat zuivelproducenten, met name kleine producenten, bijzonder gevoelig zijn voor ongelijke verhoudingen in de toeleveringsketen, met name vanwege schommelingen in de vraag, stijgende productiekosten en dalende prijzen af boerderij, maar ook vanwege de economische prioriteiten in elke lidstaat; is van mening dat de neerwaartse druk op de kleinhandelsprijzen als gevolg van huismerken en van het feit dat kleinhandelaren drinkmelk als "lokartikel" blijven gebruiken, het werk en de investeringen van de producenten in de zuivelsector ondergraaft en afbreuk doet aan de waarde ...[+++]

74. betont, dass die Erzeuger im Milchsektor – vor allem die kleinen Erzeuger – insbesondere aufgrund der schwankenden Nachfrage, der steigenden Produktionskosten und der fallenden Ab-Hof-Preise die Nachteile der Ungleichgewichte in der Versorgungskette sowie die wirtschaftlichen Besonderheiten in jedem Mitgliedstaat besonders stark zu spüren bekommen; vertritt die Ansicht, dass der von den Einzelhändlern mit Eigenmarken ausgelöste Preisdruck und die Tatsache, dass Trinkmilch von den Einzelhändlern immer wieder als „Lockangebot“ beworben wird, die Arbeit und die Investitionen der Erzeuger im Milchsektor untergraben und das Enderzeugnis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit gebrek aan evenwicht en de ongelijke verdeling van toegevoegde waarde over de hele bevoorradingsketen maken maatregelen noodzakelijk die zich uitstrekken tot alle schakels van de keten, inclusief de distributiesector.

Aufgrund des genannten Ungleichgewichts und der ungleichen Verteilung des Mehrwerts sind daher Maßnahmen erforderlich, die alle Glieder der Versorgungskette einschließlich des Vertriebs abdecken.


Het EESC gelooft in de toegevoegde waarde van op EU-niveau genomen maatregelen om een einde te maken aan de ongelijke situaties van mensen met een handicap in de lidstaten, zoals de media aanmoedigen om het publiek bewust te maken van de capaciteiten en bijdragen van mensen met een handicap.

Der EWSA ist überzeugt vom Mehrwert der Maßnahmen der EU zur Beseitigung von Unterschieden in den Lebensumständen von Menschen mit Behinderungen zwischen den Mitgliedstaaten, z.B. die Ermutigung aller Medieneinrichtungen, das Bewusstsein für die Fähigkeiten und Beiträge von Menschen mit Behinderungen zu fördern.


De belemmeringen voor markttoegang zijn onder andere het beperkte aantal beschikbare slots op de belangrijkste luchthavens in de Unie, de hoge frequentie van de vluchten die door de partijen worden uitgevoerd, ongelijke voordelen, met name wat de dienstregelingen betreft, die voortvloeien uit het feit dat de partijen hun eigen "hubs" gebruiken alsook de toegevoegde waarde die voor de klanten voortvloeit uit de mogelijkheid om van de gezamenlijke frequent flyer-programma's en andere stimuleringsprogramma's te profiteren (de "netwerkeff ...[+++]

Hindernisse für den Eintritt neuer Marktteilnehmer sind das Fehlen von Zeitnischen an den wichtigsten EU-Flughäfen, die hohen Frequenzen der Partner, Unvereinbarkeiten bei den Flugplänen, Vorteile der Partner durch den Betrieb von ihren eigenen Drehkreuzflughäfen sowie der Mehrwert für die Kunden aufgrund einer Teilnahme am gemeinsamen Vielfliegerprogramm der Partner und anderer Anreize (z.B. Netzeffekte).


Gelet op de doelstellingen inzake vereenvoudiging en kosteneffectiviteit zou het gerecht slechts mogen gelasten dat een in het ongelijk gestelde partij de proceskosten, daaronder begrepen bijvoorbeeld de eventuele kosten van de vertegenwoordiging van de tegenpartij door een advocaat of andere rechtsbeoefenaar, of van de betekening of kennisgeving dan wel van de vertaling van stukken, dient te dragen die in verhouding staan tot de waarde van de vordering of die noodzakelijk waren.

Angesichts der Ziele der Einfachheit und der Kosteneffizienz sollte das Gericht anordnen, dass eine unterlegene Partei lediglich die Kosten des Verfahrens tragen muss, einschließlich beispielsweise sämtlicher Kosten, die aufgrund der Tatsache anfallen, dass sich die Gegenpartei durch einen Rechtsanwalt oder sonstigen Rechtsbeistand hat vertreten lassen, oder sämtlicher Kosten für die Zustellung oder Übersetzung von Dokumenten, die im Verhältnis zum Streitwert stehen oder die notwendig waren.


4. is ervan overtuigd dat de grote salariskloof tussen mannen en vrouwen zowel een belangrijke oorzaak is van als veroorzaakt wordt door de huidige ongelijke arbeidsverdeling en -waarde tussen mannen en vrouwen;

4. ist davon überzeugt, dass das beträchtliche Lohngefälle zwischen Männern und Frauen einerseits eine Hauptursache der derzeitigen ungerechten Aufteilung und Gewichtung der Arbeit von Männern und Frauen ist und andererseits aber auch dadurch mit verursacht wird;


4. is ervan overtuigd dat de grote salariskloof tussen mannen en vrouwen zowel een belangrijke oorzaak is van als veroorzaakt wordt door de huidige ongelijke arbeidsverdeling en -waarde tussen mannen en vrouwen;

4. ist davon überzeugt, dass das beträchtliche Lohngefälle zwischen Männern und Frauen einerseits eine Hauptursache der derzeitigen ungerechten Aufteilung und Gewichtung der Arbeit von Männern und Frauen ist und andererseits aber auch dadurch mit verursacht wird;


w