Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anisocorie
Kennelijke ongelijkheid
Machinale problemen in vliegtuigen aanpakken
Mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Ongelijkheid
Ongelijkheid in de beloning
Ongelijkheid in de beloningsverhoudingen
Ongelijkheid in de ventilatie-perfusieverhouding
Ongelijkheid van de pupillen
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
REMPEC
Verschil in salariëring

Traduction de «ongelijkheid aanpakken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen


machinale problemen in vliegtuigen aanpakken | mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken

mechanische Probleme im Luftfahrzeug beheben


ongelijkheid in de ventilatie-doorbloedingsverhouding(VA/Q) | ongelijkheid in de ventilatie-perfusieverhouding

Verteilungsungleichheiten des Ventilations-Perfusions-Quotienten


ongelijkheid in de beloning | ongelijkheid in de beloningsverhoudingen | verschil in salariëring

Lohndisparität


menselijke ontwikkelingsindex aangepast aan de ongelijkheid

Ungleichheit einbeziehender Indikator der menschlichen Entwicklung






anisocorie | ongelijkheid van de pupillen

Anisokorie | ungleiche Weite der Pupillen


problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren

Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen


regionaal centrum voor het aanpakken van noodsituaties bij de verontreiniging van de Middellandse Zee | REMPEC [Abbr.]

REMPEC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij zullen binnenlandse inspanningen ondersteunen die zijn afgestemd op de behoeften en de context van elke samenleving, om duurzame democratische staten op te bouwen die bestand zijn tegen externe en interne schokken, en de oorzaken van kwetsbaarheid en ongelijkheid aanpakken.

Sie werden von den Ländern erbrachte eigene Anstrengungen dem jeweiligen Bedarf und dem jeweiligen gesellschaftlichen Kontext entsprechend unterstützen, um nachhaltige demokratische Staaten aufzubauen, die externen und internen Schocks standhalten können, und Gefährdungsfaktoren einschließlich Ungleichheit entgegenwirken.


7. is ingenomen met het voorstel voor een meer verregaande en eerlijkere EMU; verwacht echter meer verregaande en eerlijkere voorstellen die ten volle rekening houden met de uitgebreide reeks aanbevelingen ter zake van het Parlement, die de groeiende ongelijkheid aanpakken, en die de Europese milieu- en sociale doelstellingen uiteindelijk even bindend zullen maken als budgettaire beperkingen;

7. begrüßt den Vorschlag für eine tiefere und gerechtere WWU; erwartet jedoch, dass noch tiefgreifendere und ausgewogenere Vorschläge gemacht werden, die den zahlreichen Empfehlungen des Parlaments zu diesem Thema umfassend Rechnung tragen, das Problem der zunehmenden Ungleichheit anpacken und letztlich dafür sorgen, dass die umwelt- und sozialpolitischen Ziele der EU genauso verbindlich werden wie die haushaltspolitischen Vorgaben;


Met een budget van 96,8 miljard EUR voor de periode 2014-2020 speelt de EU-steun voor externe samenwerking, en met name ontwikkelingssamenwerking, een grote rol bij het aanpakken van mondiale kwesties zoals armoede, onzekerheid, ongelijkheid en werkloosheid. Dit zijn stuk voor stuk belangrijke onderliggende oorzaken van onregelmatige en gedwongen migratie.

Mit einer Mittelausstattung von 96,8 Mrd. EUR für den Zeitraum 2014-2020 spielt die EU-Unterstützung für auswärtige Zusammenarbeit und insbesondere die Entwicklungszusammenarbeit eine wichtige Rolle bei der Lösung globaler Probleme wie Armut, Unsicherheit, Ungleichheit und Arbeitslosigkeit, die zu den Hauptursachen der irregulären und erzwungenen Migration zählen.


versterken van de capaciteit om eenieder toegang te bieden tot hoogwaardige sociale basisvoorzieningen, in het bijzonder in de sectoren gezondheidszorg en onderwijs; verbeteren van de toegang tot het onderwijs voor iedereen om kennis, vaardigheden en inzetbaarheid op de arbeidsmarkt te vergroten, onder andere — indien relevant — door het aanpakken van ongelijkheid en discriminatie op grond van werk en afkomst, en met name discriminatie op basis van kaste.

Stärkung der Kapazitäten zur Bereitstellung eines universalen Zugangs zu sozialen Basisdiensten, insbesondere im Gesundheits- und Bildungssektor; Verbesserung der Zugangsmöglichkeiten zu Bildung für alle mit Blick auf eine Erweiterung des Wissens, der Kompetenzen und Arbeitsmarktchancen, auch — wo zutreffend — indem gegen Ungleichheiten und die Diskriminierung aufgrund von Arbeit und Abstammung und vor allem die Diskriminierung aufgrund von Kastenzugehörigkeit vorgegangen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bevorderen van inclusieve groei en aanmoedigen van sociale cohesie en ontwikkeling, in het bijzonder banencreatie, sociale insluiting, fatsoenlijk werk en gelijke kansen en gendergelijkheid; versterken van de capaciteit om eenieder toegang te bieden tot hoogwaardige sociale basisvoorzieningen, in het bijzonder in de sectoren gezondheidszorg en onderwijs; indien relevant, aanpakken van ongelijkheid en discriminatie op grond van werk en afkomst, en in het bijzonder discriminatie op basis van kaste.

Förderung des integrativen Wachstums und Unterstützung von sozialem Zusammenhalt und Entwicklung, insbesondere die Schaffung von Arbeitsplätzen, soziale Inklusion, menschenwürdige Arbeit und Gerechtigkeit sowie Geschlechtergleichstellung; Stärkung der Kapazitäten zur Bereitstellung eines universalen Zugangs zu sozialen Basisdiensten, insbesondere im Gesundheits- und Bildungssektor; gegebenenfalls Bekämpfung der Ungleichheiten und Diskriminierung aufgrund der Arbeit und Abstammung und vor allem der Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit.


Hoe gaat het Vrouwenhandvest dit beeld van ongelijkheid aanpakken?

Wie wird die Frauen-Charta diese Wahrnehmung von Ungleichheit beheben?


16. onderstreept dat het aanpakken van ongelijkheid - met inbegrip van de ongelijkheid tussen de geslachten - de op de mensenrechten gebaseerde benadering versterkt, zoals die wordt voorgestaan in de Europese consensus inzake ontwikkeling, en kan leiden tot een snellere terugdringing van de armoede;

16. unterstreicht, dass die Bekämpfung von Ungleichheit – auch geschlechtsbedingter Ungleichheit – den menschenrechtsbasierten Ansatz stärkt, der im Europäischen Entwicklungskonsens verfochten wird, und zu rascherer Armutsverringerung führen kann;


16. onderstreept dat het aanpakken van ongelijkheid - met inbegrip van de ongelijkheid tussen de geslachten - de op de mensenrechten gebaseerde benadering versterkt, zoals die wordt voorgestaan in de Europese consensus inzake ontwikkeling, en kan leiden tot een snellere terugdringing van de armoede;

16. unterstreicht, dass die Bekämpfung von Ungleichheit – auch geschlechtsbedingter Ungleichheit – den menschenrechtsbasierten Ansatz stärkt, der im Europäischen Entwicklungskonsens verfochten wird, und zu rascherer Armutsverringerung führen kann;


32. merkt op dat de Commissie interne markt en consumentenbescherming met haar werkzaamheden, onder andere op het gebied van productveiligheid en reclame, al heeft bijgedragen aan het aanpakken van bepaalde aspecten van de ongelijkheid op gezondheidsgebied in de EU, en onderstreept in dit verband hoe belangrijk het is dat strikt wordt toegezien op de informatie die farmaceutische bedrijven aan patiënten, in het bijzonder de meest kwetsbare en slechtst geïnformeerde groepen, verstrekken en dat er behoefte is aan een doeltreffend en onafhankelijk systeem va ...[+++]

32. stellt fest, dass die im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz bereits geleistete Arbeit im Bereich Produktsicherheit und Werbung u. a. dazu beigetragen hat, dass einige Aspekte der gesundheitlichen Ungleichheit in der EU angegangen wurden; betont in diesem Zusammenhang, dass die Patienteninformationen der Pharmaunternehmen – insbesondere für die schwächsten und am schlechtesten informierten Patienten – streng überwacht werden müssen und dass ein wirksames und unabhängiges Pharmakovigilanzsystem geschaffen werden muss;


Ongelijkheid op het vlak van toegang tot zorg en gezondheidsresultaten aanpakken.

Gegen Ungleichheiten beim Zugang zu Pflege und bei den Gesundheitsergebnissen vorgehen.


w