Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contactgroep EU-Japan
Follow-upcomité EU-Japan
Japans
Oorzaak van een ongeluk
SPA EU-Japan
Schade per ongeluk
Strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

Traduction de «ongeluk in japan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst inzake een strategisch partnerschap tussen de EU en Japan | SPA EU-Japan | strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

Abkommen über eine strategische Partnerschaft zwischen der EU und Japan




contactgroep EU-Japan | follow-upcomité EU-Japan

Begleitausschuss EU-Japan | Kontaktgruppe EU-Japan




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er rest ons weinig kostbare tijd, en er rust een zware verantwoordelijkheid op de Europese Commissie en zelfs nog meer op de lidstaten, die na het ongeluk in Japan hun oorspronkelijke beloften gedeeltelijk hebben ingeslikt of teruggenomen.

Wir haben nur wenig kostbare Zeit und die Europäische Kommission und nun sicherlich auch die Mitgliedstaaten, die jetzt nachlassen und sich von ihren ursprünglichen Versprechen nach den Vorkommnissen in Japan abwenden, tragen eine schwere Verantwortung.


"aan de hand van een volledige en transparante risico- en veiligheidsevaluatie ("stresstest") dient de veiligheid van alle kerncentrales in de EU te worden onderzocht; de Groep Europese regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid (Ensreg) en de Commissie wordt verzocht zo spoedig mogelijk in een gecoördineerd kader het bereik en de nadere details van deze stresstests vast te stellen in het licht van de uit het ongeluk in Japan getrokken lering en met de volledige betrokkenheid van de lidstaten, en daarbij ten volle gebruik te maken van de beschikbare deskundigheid (met name die van de Vereniging van West-Europese regelgevers op n ...[+++]

„Die Sicherheit aller kerntechnischen Anlagen der EU sollte mittels einer umfassenden und transparenten Risiko- und Sicherheitsbewertung („Stresstest“) überprüft werden; die Europäische Gruppe der Regulierungsbehörden für nukleare Sicherheit (ENSREG) und die Kommission werden ersucht, so rasch wie möglich in einem koordinierten Rahmen unter Berücksichtigung der Lehren aus dem Nuklearunfall in Japan und unter umfassender Einbeziehung der Mitgliedstaaten den Umfang dieser Tests festzulegen und die Durchführungsmodalitäten auszuarbeiten, wobei das vorhandene Fachwissen (insbesondere des Verbands der westeuropäischen Atomaufsichtsbehörden W ...[+++]


We moeten er echter voor zorgen dat economische belangengroepen het tragische ongeluk in Japan niet als springplank gebruiken om tegen het belang en de veiligheid van het publiek in nieuwe kansen te scheppen.

Dennoch müssen wir sicherstellen, dass die Tragödie, die sich in Japan abgespielt hat, wirtschaftlichen Interessengruppen, zum Nachteil der Interessen und der Sicherheit der Öffentlichkeit, nicht als Sprungbrett zur Eröffnung neuer Wege dient.


We moeten er echter voor zorgen dat het tragische ongeluk in Japan er niet toe leidt dat de lobby’s hiervan gebruik maken of dat de ontwikkelingen van dit moment in de toekomst weer worden teruggedraaid.

Dennoch müssen wir sicherstellen, dass die Tragödie, die sich in Japan abgespielt hat, nicht für einen Auftrieb der Interessengruppen oder für Fortschritte sorgt, die heute gemacht werden, nur um in Zukunft wieder rückgängig gemacht zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Duitsland heeft direct na het ongeluk in Japan een dergelijk besluit genomen ten aanzien van zijn eigen kerncentrales.

Deutschland hat sich unmittelbar nach der Katastrophe in Japan zu einem ähnlichen Schritt entschieden.


Alvorens definitieve conclusies te trekken moet een volledige analyse worden gemaakt van het ongeluk in Japan. Deze evaluatie moet de belangrijkste vraagstukken bestrijken, zoals veiligheidsvoorschriften bij aardbevingen en bijstand met betrekking tot noodstroomvoorzieningen voor de koeling van reactoren.

Bevor wir endgültige Schlussfolgerungen ziehen, ist eine umfassende Analyse des Atomunfalls in Japan entscheidend; die Bewertung sollte die wichtigsten Fragen abdecken, wie Sicherheitsanforderungen in Erdbebengebieten sowie Notstromversorgung für Reaktorkühlung.


EU-commissaris voor ontwikkeling Andris Piebalgs, die de Commissie op de donorconferentie zal vertegenwoordigen, verklaarde het volgende: "Het recente ongeluk in Fukushima in Japan laat zien dat nucleaire veiligheid een cruciaal probleem blijft.

Entwicklungskommissar Andris Piebalgs, der die Kommission auf der Beitragskonferenz vertreten wird, erklärte: „Der jüngste Unfall von Fukushima in Japan hat deutlich gemacht, dass nukleare Sicherheit nach wie vor ein kritisches Thema ist.




D'autres ont cherché : japans     spa eu-japan     contactgroep eu-japan     follow-upcomité eu-japan     oorzaak van een ongeluk     schade per ongeluk     ongeluk in japan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeluk in japan' ->

Date index: 2024-01-16
w