Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Het hoofd koel houden bij ongelukken in de horeca
Levensbedreigende situaties in de horeca aanpakken
Omgaan met crisissituaties in de horeca
Onvoorziene incidenten in de horeca afhandelen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Verbandtrommel
Voorkomen van ongelukken
Zich identificeren
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «ongelukken die zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbandtrommel (voor eerste hulp bij ongelukken)

Bordapotheke


het hoofd koel houden bij ongelukken in de horeca | omgaan met crisissituaties in de horeca | levensbedreigende situaties in de horeca aanpakken | onvoorziene incidenten in de horeca afhandelen

mit unerwarteten Ereignissen umgehen | sich mit unerwarteten Vorfälle im Gastgewerbe auseinandersetzen | unvorhergesehene Ereignisse im Gastgewerbe bewältigen | unvorhergesehene Vorfälle im Gastgewerbe bewältigen






zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet rekening worden gehouden met de bestaande overeenkomsten betreffende verontreiniging door ongelukken, die wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de lidstaten op dit gebied vergemakkelijken, alsook met de toepasselijke internationale verdragen en overeenkomsten voor de bescherming van de Europese zeegebieden tegen verontreinigingsincidenten, die de partijen verplichten alle passende maatregelen te nemen om zich voor te bereiden en te reageren op incidenten met olieverontreiniging.

Bestehenden Übereinkünften über unfallbedingte Verschmutzungen, die die gegenseitige Unterstützung und die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten in diesem Bereich erleichtern, sowie einschlägigen internationalen Übereinkommen und Übereinkünften zum Schutz europäischer Meeresgebiete vor Verschmutzungsereignissen, denen zufolge die Vertragsparteien alle geeigneten Maßnahmen zur Vorbereitung und Reaktion auf unfallbedingte Ölverschmutzungsereignisse treffen müssen, sollte Rechnung getragen werden.


Vergeet Three Mile Island niet, en alle andere bijna-ongelukken die zich hebben voorgedaan in de geschiedenis van de nucleaire industrie.

Es sei nur an Harrisburg erinnert und an alle anderen Beinahe-Unfälle, die es in der Geschichte der Atomindustrie bisher gab.


De ernstige ongelukken die zich de laatste tien jaar in de metaalmijnbouw van Spanje en Roemenië hebben voorgedaan, waren voor het Parlement de aanleiding om aan te dringen op deze richtlijn.

Es waren die schweren Unfälle im Metallerzbergbau in Spanien und Rumänien in den letzten 10 Jahren, die das Parlament dazu veranlasst hatten, diese Richtlinie zu fordern.


De gevolgen van de zware, door winningsafval veroorzaakte ongelukken die zich hebben voorgedaan in Aznalcóllar in Spanje in 1998, en in Baire Mare in Roemenië in 2000, doen zich nog steeds gevoelen. Daarom was het de bedoeling van de ontwerprichtlijn van de Commissie om voorschriften vast te stellen op het niveau van de Europese Unie, teneinde de gevolgen die het opslaan van afval in slibtanks of op stortplaatsen kan hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid, zoveel mogelijk te beperken, zowel onder normale bedrijfsomstandigheden als in geval van ongelukken.

Die Folgen der schweren Unfälle, die 1998 in Aznacóllar in Spanien und 2000 in Baia Mare in Rumänien durch Abfälle aus dem Bergbau verursacht wurden, sind uns noch frisch im Gedächtnis; das Ziel des Richtlinienvorschlags der Kommission bestand deshalb darin, auf Ebene der Europäischen Union Vorschriften einzuführen, um die Auswirkungen, die die Lagerung von Abfällen in Absetzteichen und Halden unter normalen Betriebsbedingungen oder bei einem Unglücksfall auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit hat, möglichst gering zu halten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verheugt mij, dames en heren, dat de ramp die ons getroffen heeft de communautaire wetgeving nieuw leven heeft ingeblazen. Anderzijds ben ik ervan overtuigd – en ik hoop ook u ervan te overtuigen – dat Europa de nodige mechanismen moet ontwikkelen om op dit soort ongelukken – die zich zullen blijven herhalen – een Europees antwoord te geven en de bestaande leemte op te vullen.

Meine Damen und Herren, ich bin froh, dass unsere Katastrophe zur Weiterentwicklung des Gemeinschaftsrechts beitragen dürfte, aber ich bin auch fest davon überzeugt – und ich hoffe, auch Sie davon zu überzeugen –, dass Europa Mechanismen haben muss, um auf diese Katastrophen, die auch künftig geschehen werden, eine europäische Antwort zu geben, die bislang nicht existiert.


De bewegende delen van de machine moeten zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat wat betreft risico voor aanraking waardoor zich ongelukken zouden kunnen voordoen, wordt voorkomen, of, wanneer risico's blijven bestaan, voorzien zijn van afschermingen of beveiligingsinrichtingen.

Die beweglichen Teile der Maschine müssen so konstruiert und gebaut sein, dass Unfallrisiken durch Berührung dieser Teile verhindert sind; falls Risiken dennoch bestehen, müssen die beweglichen Teile mit trennenden oder nichttrennenden Schutzeinrichtungen ausgestattet sein.


Na een gedegen onderzoek van de ongelukken die zich hebben voorgedaan, zal de Commissie in het kader van die herziening ook de drempelwaarden voor vuurwerk opnieuw onder de loep nemen.

Wenn die Unfälle vollständig untersucht sind, wird die Kommission die Mengenschwellen für pyrotechnische Stoffe im Rahmen dieser Überprüfung einer Bewertung unterziehen.


Deze ongelukken gebeuren doordat men zich niet houdt aan de veiligheidsvoorschriften voor de scheepvaart en de internationale zeevaartovereenkomsten.

Diese Unfälle sind auf eine mangelhafte Durchsetzung der Sicherheitsbestimmungen im Seeverkehr und der internationalen Seeverkehrsübereinkommen zurückzuführen.


De bewegende delen van de machine moeten zodanig zijn ontworpen, vervaardigd en geplaatst dat risico's worden voorkomen of, wanneer risico's blijven bestaan, zodanig van afschermingen of beveiligingsinrichtingen zijn voorzien dat elk gevaar voor aanraking waardoor zich ongelukken zouden kunnen voordoen, wordt vermeden.

Die beweglichen Teile der Maschine müssen so konzipiert, gebaut und angeordnet sein, daß Gefahren vermieden werden oder - falls weiterhin Gefahren bestehen - mit Schutzeinrichtungen in der Weise versehen sein, daß jedes Risiko durch Erreichen der Gefahrstelle, das zu Unfällen führen kann, ausgeschlossen wird.


Met het oog op een nauwkeurige toepassing van deze afdeling III kunnen de Lid-Staten zich baseren op de "Handleiding voor geneeskundige eerste hulp bij ongelukken met gevaarlijke stoffen", als opgenomen in de International Maritime Dangerous Goods Code van de IMO (geconsolideerde uitgave 1990).

Hinsichtlich der Einzelheiten der Anwendung von Abschnitt III können die Mitgliedstaaten den "Ärztlichen Leitfaden für Erste Hilfe bei Unfällen mit gefährlicher Fracht" (GSMU) zugrunde legen, der in dem von der IMO herausgegebenen "Internationalen Kode für die Beförderung von gefährlichen Gütern mit Seeschiffen" (konsolidierte Ausgabe 1990) enthalten ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongelukken die zich' ->

Date index: 2023-08-13
w