Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongerechtvaardigde discriminatie leiden » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens bepaalde respondenten kan dit overigens leiden tot een ongerechtvaardigde discriminatie tussen bedrijven die hun hoofdactiviteit ontplooien in grote lidstaten (en die dus vlugger onder de 2/3-regel zullen vallen) en bedrijven die vooral actief zijn in een kleinere lidstaat.

Dies könnte nach Ansicht mancher Befragten zu einer unbegründeten Diskriminierung zwischen Unternehmen mit einem Kerngeschäft in größeren Mitgliedstaaten (die eher die 2/3-Regel erfuellen dürften) und solchen mit einem Kerngeschäft in kleineren Mitgliedstaaten führen.


Dit is niet alleen een ongerechtvaardigde discriminatie van de "dirigenti" zelf, maar kan in bepaalde gevallen ook ertoe leiden dat de bescherming van andere categorieën werknemers op de werkplek op ongerechtvaardigde wijze wordt uitgehold.

Dies stellt nicht nur eine ungerechtfertigte Diskriminierung dieser dirigenti dar, sondern kann in bestimmten Fällen auch zu einer ungerechtfertigten Schwächung des Schutzes anderer Gruppen von Arbeitnehmern führen.


1. wijst erop dat onnodige en onevenredige administratieve lasten, discriminatie en ongerechtvaardigde beperkingen op het aanbieden van diensten in de EU het aanzienlijke groeipotentieel aantasten, het creëren van banen in de weg staan en ertoe leiden dat ondernemingen kansen missen;

1. betont, dass unnötige und unverhältnismäßige Verwaltungslasten, diskriminierende Verhaltensweisen und ungerechtfertigte Beschränkungen für die Erbringung von Dienstleistungen in der EU wichtige Wachstumspotenziale beeinträchtigen, die Schaffung von Arbeitsplätzen bremsen und dazu führen, dass Unternehmen Möglichkeiten entgehen;


Ten slotte zijn steunmaatregelen van sociale aard, die erop zijn gericht de luchtvaarttarieven voor eilandbewoners te verminderen, in beginsel verenigbaar met de gemeenschappelijke markt, vooropgesteld dat zij niet tot ongerechtvaardigde discriminatie leiden tussen begunstigden van die maatregelen of tussen luchtvaartmaatschappijen.

Beihilfevorhaben sozialer Art schließlich, mit denen die Flugticketpreise für die Inselbewohner reduziert werden sollen, stehen grundsätzlich mit dem Binnenmarkt in Einklang, sofern diese Beihilfen keine unberechtigte Diskriminierung zwischen Luftverkehrsnutzern und -betreibern begründen.


Als dit voorstel ongeamendeerd zal worden aangenomen, zal dat leiden tot ongerechtvaardigde discriminatie van de noordelijke landen en hun historische visrechten en zal de relatieve stabiliteit worden verstoord.

Wird der Bericht ohne Änderungen angenommen, stellt er eine nicht zu rechtfertigende Benachteiligung der nordischen Länder und ihrer historischen Fangrechte dar und gefährdet die relative Stabilität.


AB. overwegende dat een allesomvattende evaluatie nodig is van de onderzoekspraktijken en gegevensverwerkingssystemen in de EU en de lidstaten die de basis voor de technieken voor het opstellen van profielen gebruiken of leveren, ten einde te waarborgen dat de nationale, Europese en internationale wettelijke verplichtingen terzake volledig worden nagekomen en om ongerechtvaardigde gevolgen te voorkomen die leiden tot discriminatie en inbreuk op de persoonlijke levenssfeer,

AB. in der Erwägung, dass die Ermittlungsmethoden und die Datenverarbeitungssysteme in der EU und den Mitgliedstaaten, bei denen Techniken der Erstellung von Personenprofilen angewandt werden bzw. die die Grundlage für derartige Techniken bilden, umfassend bewertet werden müssen, um die uneingeschränkte Einhaltung nationaler, europäischer und internationaler rechtlicher Verpflichtungen sicherzustellen und ungerechtfertigte diskriminierende oder die Privatsphäre verletzende Auswirkungen zu verhindern,


- als onderscheiden rechten op juridische bijstand leiden tot ongerechtvaardigde vormen van discriminatie tussen de burgers naargelang een rechtszaak al dan niet een grensoverschrijdend aspect heeft.

- unterschiedliche Rechte im Bereich der Prozesskostenhilfe zwischen den Bürgern zu ungerechtfertigten Diskriminierungen in Abhängigkeit davon führen, ob der Prozess eine grenzüberschreitende Dimension hat oder nicht.


Volgens bepaalde respondenten kan dit overigens leiden tot een ongerechtvaardigde discriminatie tussen bedrijven die hun hoofdactiviteit ontplooien in grote lidstaten (en die dus vlugger onder de 2/3-regel zullen vallen) en bedrijven die vooral actief zijn in een kleinere lidstaat.

Dies könnte nach Ansicht mancher Befragten zu einer unbegründeten Diskriminierung zwischen Unternehmen mit einem Kerngeschäft in größeren Mitgliedstaaten (die eher die 2/3-Regel erfuellen dürften) und solchen mit einem Kerngeschäft in kleineren Mitgliedstaaten führen.


w