Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-keurmerk
Bioboer
Biodegradatie
Biokeurmerk
Biolabel
Biologisch keurmerk
Biologisch laboratorium
Biologisch verval
Biologische afbraak
Biologische afbreekbaarheid
Biologische afvalwaterbehandeling
Biologische afvalwaterverwerking
Biologische bewerking
Biologische certificering
Biologische filtratie bedienen
Biologische filtratie gebruiken
Biologische landbouw
Biologische monsters van patiënten verzamelen
Biologische stalen van patiënten verzamelen
Biologische tuinbouw
Biologische zuivering
Etikettering van biologische producten
Milieuvriendelijkheid
Ongevaarlijk breek-en versplintergedrag
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Voor de ademhaling ongevaarlijk deeltje

Traduction de «ongevaarlijke biologisch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biologische afvalwaterbehandeling | biologische afvalwaterverwerking | biologische bewerking | biologische zuivering

biologische Abwasserreinigung


biologische certificering [ biokeurmerk | bio-keurmerk | biolabel | biologisch keurmerk | etikettering van biologische producten ]

Bio-Siegel [ Biosiegel | europäisches Bio-Siegel | staatliches Biosiegel | Verbandssiegel ]


biologische landbouw [ bioboer | biologische tuinbouw ]

biologische Landwirtschaft [ ökologische Landwirtschaft | ökologischer Landbau ]


voor de ademhaling ongevaarlijk deeltje

lungengängige Teilchen


ongevaarlijk breek-en versplintergedrag

Splittersicherheit


biologische afbreekbaarheid [ biodegradatie | biologische afbraak | biologisch verval | milieuvriendelijkheid ]

biologische Abbaubarkeit [ Umweltverträglichkeit ]


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

in Empfang genommene biologische Proben überprüfen


biologische monsters van patiënten verzamelen | biologische stalen van patiënten verzamelen

biologische Proben von Patienten/Patientinnen entnehmen


biologische filtratie bedienen | biologische filtratie gebruiken

Biofilterung bedienen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aanvaardingscriteria van de afvalstoffen in de centra voor technische ingraving voor ongevaarlijke biologisch afbreekbare organische afvalstoffen en verenigbare niet biologisch afbreekbare afvalstoffen - klasse 2.2 en 5.2.2».

Kriterien für die Annahme von Abfällen in technischen Vergrabungszentren für nicht gefährliche, biologisch abbaubare, organische Abfälle und nicht biologisch abbaubare, kompatible Abfälle - Klasse 2.2 und 5.2.2 »


Centrum voor technische ingraving en cellen van een centrum voor technische ingraving voor ongevaarlijke biologisch afbreekbare organische afvalstoffen en verenigbare niet biologisch afbreekbare afvalstoffen - onverminderd de bepalingen van artikel 19, § 3 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen - (klasse CET 5.2.2)

Technisches Vergrabungszentrum und Zellen von technischem Vergrabungszentrum für nicht gefährliche, organische, biologisch abbaubare Abfälle und nicht biologisch abbaubare kompatible Abfälle - unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 19, § 3 des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle - (Klasse CET 5.2.2)


Centrum voor technische ingraving en cellen van een centrum voor technische ingraving voor ongevaarlijke biologisch afbreekbare organische afvalstoffen en verenigbare niet biologisch afbreekbare afvalstoffen - onverminderd de bepalingen van artikel 19, § 3 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen - (klasse CET 2.2)

Technisches Vergrabungszentrum und Zellen von technischem Vergrabungszentrum für ungefährliche, organische biologisch abbaubare Abfälle und nicht biologisch abbaubare kompatible Abfälle - unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 19, § 3 des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle - (Klasse CET 2.2)


Aanvaardingscriteria van de afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving voor ongevaarlijke niet biologisch afbreekbare afvalstoffen, al dan niet verenigbaar, die niet voldoen aan de criteria inzake ongevaarlijke niet biologisch afbreekbare afvalstoffen die in een centrum voor technische ingraving met gevaarlijke stabiele en niet reactieve afvalstoffen kunnen gestort worden - klasse 2.1.a en 5.2.1.a. »

Kriterien für die Annahme von Abfällen in technischen Vergrabungszentren für nicht biologisch abbaubare (kompatible oder nicht kompatible), nicht gefährliche Abfälle, die den Kriterien nicht genügen, die für die nicht biologisch abbaubaren, nicht gefährlichen Abfälle gelten, die zusammen mit gefährlichen, stabilen und nicht reaktiven Abfällen in technische Vergrabungszentren eingelagert werden können - Klasse 2.1.a und 5.2.1.a »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aanvaardingscriteria van de afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving voor ongevaarlijke niet biologisch afbreekbare afvalstoffen, al dan niet verenigbaar, die voldoen aan de criteria inzake ongevaarlijke niet biologisch afbreekbare afvalstoffen die in een centrum voor technische ingraving met gevaarlijke stabiele en niet reactieve afvalstoffen kunnen gestort worden - klasse 2.1.b en 5.2.1.b. »

Kriterien für die Annahme von Abfällen in technischen Vergrabungszentren für nicht biologisch abbaubare (kompatible oder nicht kompatible), nicht gefährliche Abfälle, die den Kriterien genügen, die für die nicht biologisch abbaubaren, nicht gefährlichen Abfälle gelten, die zusammen mit gefährlichen, stabilen und nicht reaktiven Abfällen in technische Vergrabungszentren eingelagert werden können - Klasse 2.1.b und 5.2.1.b »


Mijn collega’s en ik stellen echter voor de volgende bepalingen in de richtlijn op te nemen: een reductie van 50 procent van de gevaarlijkste stoffen die kankerverwekkend en mutageen zijn als ze in grote hoeveelheden worden gebruikt; het gebruik van biologische pesticiden en vrij ongevaarlijke pesticiden hoeft momenteel niet te worden beperkt; de zogenaamde index voor de toepassingsfrequentie zal worden gehanteerd voor andere pesticiden.

Gleichwohl schlagen meine Kollegen und ich für die Richtlinie Folgendes vor: eine 50-prozentige Verringerung bei den gefährlichsten Stoffen, die in bestimmten großen Mengen kanzerogen und mutagen wirken; bei biologischen und wenig gefährlichen Pestiziden ist eine Verringerung momentan nicht erforderlich, bei den übrigen gilt der so genannte Index der Häufigkeit der Anwendung.


Mijn collega’s en ik stellen echter voor de volgende bepalingen in de richtlijn op te nemen: een reductie van 50 procent van de gevaarlijkste stoffen die kankerverwekkend en mutageen zijn als ze in grote hoeveelheden worden gebruikt; het gebruik van biologische pesticiden en vrij ongevaarlijke pesticiden hoeft momenteel niet te worden beperkt; de zogenaamde index voor de toepassingsfrequentie zal worden gehanteerd voor andere pesticiden.

Gleichwohl schlagen meine Kollegen und ich für die Richtlinie Folgendes vor: eine 50-prozentige Verringerung bei den gefährlichsten Stoffen, die in bestimmten großen Mengen kanzerogen und mutagen wirken; bei biologischen und wenig gefährlichen Pestiziden ist eine Verringerung momentan nicht erforderlich, bei den übrigen gilt der so genannte Index der Häufigkeit der Anwendung.


Ongevaarlijke materialen op gipsbasis mogen alleen op stortplaatsen voor ongevaarlijke afvalstoffen worden gestort in cellen waarin geen biologisch afbreekbaar afval wordt aanvaard.

Nicht gefährliche gipshaltige Materialien sollten auf Deponien für nicht gefährliche Abfälle nur in solchen Abschnitten abgelagert werden, in denen keine biologisch abbaubaren Abfälle angenommen werden.


In figuur 1 worden de drie voornaamste subcategorieën aangegeven: stortplaatsen voor anorganische afvalstoffen met een laag gehalte aan organische/biologisch afbreekbare stoffen (B1), stortplaatsen voor organische afvalstoffen (B2) en stortplaatsen voor gemengde ongevaarlijke afvalstoffen met een aanzienlijk gehalte aan zowel organische/biologisch afbreekbare als anorganische stoffen.

In Abbildung 1 sind drei Hauptunterkategorien für Deponien für nicht gefährlichen Abfall aufgeführt: Deponien für anorganischen Abfall mit wenig organischem/biologisch abbaubarem Inhalt (B1), Deponien für organischen Abfall (B2), und Deponien für gemischten, nicht gefährlichen Abfall mit erheblichen Anteilen sowohl an organischen/biologisch abbaubaren als auch anorganischen Stoffen.


Als de afvalstoffen gevaarlijk zijn (overeenkomstig de richtlijn gevaarlijke afvalstoffen (91/689/EG) en de huidige lijst van afvalstoffen), kan behandeling ertoe hebben geleid dat ze toch voldoen aan de criteria voor het storten van stabiele, niet-reactieve gevaarlijke afvalstoffen op stortplaatsen voor ongevaarlijke afvalstoffen binnen cellen voor anorganische afvalstoffen met een laag gehalte aan organische/biologisch afbreekbare stoffen die voldoen aan de criteria onder punt 2.2.2 (klasse B1b).

Handelt es sich (nach der Richtlinie für gefährliche Abfälle 91/689/EWG und dem aktuellen Abfallverzeichnis) um gefährlichen Abfall, so kann eine Behandlung dessen Übereinstimmung mit den Kriterien für die Ablagerung von stabilen, nicht reaktiven gefährlichen Abfällen in Deponien für nicht gefährlichen Abfall ermöglichen; er muss dann in Deponieabschnitten für anorganischen Abfall mit geringen organischen/biologisch abbaubaren Inhaltsstoffen gemäß den Kriterien aus Abschnitt 2.2.2 (Klasse B1b) abgelagert werden.


w