Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemisch ongeval
Door- of wegrijden na een ongeval
Doorrijden na ongeval
Locatie van het ongeval ontruimen
Locatie van het ongeval vrijmaken
Ongeval
Ongeval bij het vervoer
Ongeval in het woon-werkverkeer
Ongeval met chemische stoffen
Ongeval op de arbeidsweg
Ongeval op weg naar of van het werk
Ongeval op weg van of naar het werk
Ongeval thuis
Ongevalslocatie ontruimen
Ongevalslocatie vrijmaken
Veiligheid in huis
Vluchtmisdrijf
Voorkoming van ongevallen thuis
Vrij verkeren
Zich vrij verplaatsen
Zwaar ongeval

Traduction de «ongeval verkeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeval in het woon-werkverkeer | ongeval op weg naar of van het werk | ongeval op weg van of naar het werk

Wegeunfall


vrij verkeren | zich vrij verplaatsen

sich frei bewegen


chemisch ongeval [ ongeval met chemische stoffen ]

Chemieunfall


locatie van het ongeval ontruimen | ongevalslocatie vrijmaken | locatie van het ongeval vrijmaken | ongevalslocatie ontruimen

Unfallstelle reinigen


door- of wegrijden na een ongeval | doorrijden na ongeval | vluchtmisdrijf

Fahrerflucht | unerlaubtes Entfernen vom Unfallort | Unfallflucht








ongeval thuis [ veiligheid in huis | voorkoming van ongevallen thuis ]

Unfall im Haushalt [ Sicherheit im Haushalt | Verhütung von Unfällen im Haushalt ]


ongeval bij het vervoer

Unfall beim Transport [ Straßenverkehrsunfall | Verkehrsunfall ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na een ongeval verkeren de inzittenden vaak in shocktoestand, zodat zij niet meer weten waar zij zich bevinden of niet meer in staat zijn te communiceren of hun mobiele telefoon te gebruiken.

Nach dem Unfall stehen die Menschen im Fahrzeug oft unter Schock, wissen nicht, wo sie sich befinden, können dies nicht mitteilen oder sind nicht in der Lage ein Mobiltelefon zu benutzen.


Sinds 2011 zijn er in ongeveer twintig partnerlanden gezamenlijke programmeringsprocessen van start gegaan, al verkeren deze per land in een verschillend stadium[8]. Als illustratie van gezamenlijke programmering door de EU en de lidstaten moge de ontwikkeling van een EU+-routekaart voor voeding in Ethiopië dienen: een praktisch voorbeeld van gezamenlijke analyse en planning, prioritering, verdeling van verantwoordelijkheden en coördinatie bij acties op het gebied van voeding.

Seit 2011 liefen gemeinsame Programmplanungsprozesse in rund 20 Partnerländern an, auch wenn sich die Prozesse in den einzelnen Ländern in einer unterschiedlichen Phase befinden.[8] Ein Beispiel für die gemeinsame Programmplanung der EU und ihrer Mitgliedstaaten ist die Entwicklung eines EU+-Fahrplans für Ernährung in Äthiopien. Dieser stellt ein praktisches Beispiel dar für gemeinsame Analysen sowie die kollektive Planung, Priorisierung, Aufteilung der Zuständigkeiten und Koordinierung bei Ernährungsmaßnahmen.


De personen die, zoals de verzoekster, vóór de inwerkingtreding van de wet van 21 november 1989 het slachtoffer zijn geweest van een ongeval dat te wijten is aan een toevallig feit veroorzaakt door een voertuig waarvoor de Staat of een openbare instelling gebruik heeft gemaakt van de mogelijkheid tot vrijstelling van verzekering, verkeren dus in de onmogelijkheid om een vergoeding van de geleden schade te verkrijgen, doordat artikel 14 van de wet van 1 juli 1956 niet voorzag in enige tegemoetkoming vanwege de Staat of de openbare inst ...[+++]

Personen, die - wie die Klägerin - vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 21. November 1989 Opfer eines Unfalls waren, der auf Zufall zurückzuführen ist und durch ein Fahrzeug, für das der Staat oder eine öffentliche Einrichtung von der Möglichkeit der Versicherungsbefreiung Gebrauch gemacht hat, verursacht wurde, ist es also unmöglich, die Vergütung ihres Schadens zu erlangen, weil Artikel 14 des Gesetzes vom 1. Juli 1956 keine Beteiligung des Staates oder der öffentlichen Einrichtung vorsah, denn es handelte sich weder um einen Fall, in dem die zivilrechtliche Haftpflicht des Fahrzeugführers zum Tragen kam, noch um einen Fall, in dem der Fahrer sich durch Diebstahl oder Gewa ...[+++]


O. overwegende dat de rechten van de armste mensen het meest te lijden hebben gehad van de crisis; overwegende dat, volgens de Wereldbank, 1,2 miljard mensen in extreme armoede leven op een bedrag van minder dan 1,25 Amerikaanse dollar per dag; overwegende dat volgens een schatting van de Wereldbank in 2020, zelfs in het geval van een spoedig herstel, ongeveer 71 miljoen mensen extra in extreme armoede zullen blijven verkeren als gevolg van de economische crisis; overwegende dat driekwart van de armen ter wereld in middeninkomensl ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Rechte der ärmsten Menschen am stärksten von der Krise beeinträchtigt werden; in der Erwägung, dass der Weltbank zufolge 1,2 Milliarden Menschen in extremer Armut von weniger als 1,25 USD pro Tag leben; in der Erwägung, dass nach Schätzung der Weltbank aufgrund der Wirtschaftskrise selbst im Fall einer raschen Erholung weitere 71 Millionen Menschen weltweit bis 2020 weiter in extremer Armut leben werden; in der Erwägung, dass drei Viertel der armen Weltbevölkerung in Ländern mit mittlerem Einkommen leben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na een ongeval verkeren de inzittenden vaak in shocktoestand, zodat zij niet meer weten waar zij zich bevinden of niet meer in staat zijn te communiceren of hun mobiele telefoon te gebruiken.

Nach dem Unfall stehen die Menschen im Fahrzeug oft unter Schock, wissen nicht, wo sie sich befinden, können dies nicht mitteilen oder sind nicht in der Lage ein Mobiltelefon zu benutzen.


D. overwegende dat behalve de binnenlands ontheemden er nog ongeveer 42 000 niet-Irakeze vluchtelingen in Irak verblijven (waaronder ongeveer 15 000 Palestijnen die specifiek in gevaar verkeren, en voorts Soedanezen, Turkse Koerden, Iraniërs en anderen),

D. in der Erwägung, dass es zusätzlich zu den Binnenvertriebenen rund 42 000 nichtirakische Flüchtlinge innerhalb des Irak gibt (darunter rund 15 000 Palästinenser, die besonders gefährdet sind, sowie Sudanesen, türkische Kurden, Iraner und andere),


D. overwegende dat behalve de binnenlands ontheemden er nog ongeveer 42 000 niet-Irakeze vluchtelingen in Irak verblijven (waaronder ongeveer 15 000 Palestijnen die specifiek in gevaar verkeren, en voorts Soedanezen, Turkse Koerden, Iraniërs en anderen),

D. in der Erwägung, dass es zusätzlich zu den Binnenvertriebenen rund 42 000 nichtirakische Flüchtlinge innerhalb des Irak gibt (darunter rund 15 000 Palästinenser, die besonders gefährdet sind, sowie Sudanesen, türkische Kurden, Iraner und andere),


In ongeveer de helft van de lidstaten zijn allesomvattende strategieën voor levenslang leren ingevoerd, maar deze verkeren nog in het beginstadium van hun uitvoering.

Umfassende Strategien des lebenslangen Lernens sind inzwischen in etwa der Hälfte der Mitgliedstaaten festgelegt worden, sie sind jedoch in einer frühen Umsetzungsphase stecken geblieben.


In ongeveer de helft van de lidstaten zijn allesomvattende strategieën voor levenslang leren ingevoerd, maar deze verkeren nog in het beginstadium van hun uitvoering.

Umfassende Strategien des lebenslangen Lernens sind inzwischen in etwa der Hälfte der Mitgliedstaaten festgelegt worden, sie sind jedoch in einer frühen Umsetzungsphase stecken geblieben.


- De ontwikkeling van een Europees netwerk van mobiliteitscentra (ongeveer 40 instellingen), om onderzoekers de nodige praktische hulp en bijstand te bieden (De voorbereidingen verkeren in een ver gevorderd stadium en verwacht wordt dat het netwerk begin 2003 operationeel wordt).

- die Entwicklung eines europäischen Netzes von Mobilitätszentren (rund 40 Einrichtungen), die Wissenschaftlern praktische Hilfe bieten sollen (die Vorbereitungen sind weit fortgeschritten, so dass es Anfang 2003 verwirklicht werden kann).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeval verkeren' ->

Date index: 2024-04-09
w