Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongeveer 1520 arbeidsplaatsen verloren gingen " (Nederlands → Duits) :

4. wijst erop dat Ierland zich in de jaren '90 is gaan specialiseren in de sector reparatie, onderhoud en revisie (ROR), met goede resultaten, maar daardoor kwetsbaar werd voor de recente ontwikkeling om ROR-activiteiten dichtbij wereldwijde centra van luchtvaartexpansie te vestigen, d.w.z. in Azië, alsook voor de negatieve gevolgen van wereldwijde handelsovereenkomsten; wijst op de twee andere EFG-aanvragen van Ierland voor de sector reparatie en installatie van machines en apparaten als bewijs van deze kwetsbaarheid; wijst er ook op dat de ROR-activiteiten in Europa, en met name in Ierland, zwaar te lijden hadden onder de sluiting in 2009 van SR Technics en de sluiting in 2014 van Lufthansa Technik Airmotive Ireland, ...[+++]

4. stellt fest, dass sich Irland in den 1990er Jahren im Bereich Wartung, Reparatur und Überholung spezialisiert hat und damit zunächst erfolgreich war, dann aber zunehmend unter dem aktuellen Trend, Wartungs-, Reparatur- und Überholungsleistungen in die Nähe der neuen Zentren des boomenden weltweiten Luftverkehrs, d. h. nach Asien, zu verlegen, sowie unter den nachteiligen Auswirkungen des globalen Handelsverkehrs zu leiden hatte; betrachtet zwei andere EGF-Anträge aus Irland im Bereich „Reparatur und Installation von Maschinen und Ausrüstungen“ als Beleg für diese Entwicklung; stellt ferner fest, dass der Bereich der Wartungs-, Reparatur- und Überholungsleistungen in Europa schwer getroffen wurde, insbesondere in Irland, wo durch die Sc ...[+++]


In de recentste economische prognoses wordt een somber beeld opgehangen van een economische groei van bijna nul en van een dreigende krimp van de EU-economie in 2009, waardoor de komende twee jaar ongeveer 2,7 miljoen arbeidsplaatsen verloren zouden gaan indien geen corrigerende maatregelen worden genomen.

Die jüngsten Wirtschaftsprognosen zeichnen ein düsteres Bild. Ohne Korrekturmaßnahmen wird der EU 2009 voraussichtlich ein Wachstum um die null Prozent sowie möglicherweise eine Rezession bevorstehen, und die Zahl der Arbeitslosen wird in den nächsten zwei Jahren um rund 2,7 Millionen steigen.


Het is dan ook verontrustend dat de Commissie geen onderzoek heeft gedaan naar de sociale en de werkgelegenheidsimpact, vooral als je kijkt naar de gevolgen die we bij vorige liberaliseringen hebben kunnen zien, toen vele arbeidsplaatsen verloren gingen en in heel wat gevallen ook de sociale cohesie ondermijnd werd.

Besorgnis erregend ist auch, dass die Kommission keine Analyse der sozialen und beschäftigungsspezifischen Auswirkungen durchgeführt hat, vor allem in Anbetracht der Auswirkungen, die wir bei vorangegangenen Liberalisierungen beobachtet haben, die zur Vernichtung vieler Arbeitsplätze und häufig auch zur Erosion des sozialen Zusammenhalts geführt haben.


In de recentste economische prognoses wordt een somber beeld opgehangen van een economische groei van bijna nul en van een dreigende krimp van de EU-economie in 2009, waardoor de komende twee jaar ongeveer 2,7 miljoen arbeidsplaatsen verloren zouden gaan indien geen corrigerende maatregelen worden genomen.

Die jüngsten Wirtschaftsprognosen zeichnen ein düsteres Bild. Ohne Korrekturmaßnahmen wird der EU 2009 voraussichtlich ein Wachstum um die null Prozent sowie möglicherweise eine Rezession bevorstehen, und die Zahl der Arbeitslosen wird in den nächsten zwei Jahren um rund 2,7 Millionen steigen.


(B) overwegende dat de financiële en economische crisis ernstige tegenslagen met zich meebracht voor de Sloveense textielindustrie, vanwege de moeilijkheden waarmee een aantal "eindgebruikerssectoren van textiel" (d.w.z. de bouw, de automobielindustrie en de huizensector) geconfronteerd werden, in combinatie met stijgende productiekosten, resulterend in een daling van de productie met 23% in de textielindustrie en met 14% in de kledingsector ten opzichte van dezelfde periode in 2008, met als gevolg dat tussen juni 2008 en december 2009 in de sector vervaardiging van kleding 4 297 banen verloren gingen, d.w.z. 46% van alle ...[+++]

B. die Finanz- und Wirtschaftskrise bedeutete einen gravierenden Rückschlag für die slowenische Textilindustrie aufgrund der Schwierigkeiten für einige Endabnehmerbranchen für Textilien (z.B. Bausektor, Automobilindustrie und Wohnungssektor) sowie steigende Produktionskosten, die im ersten Quartal 2009 gegenüber demselben Zeitraum 2008 einen Rückgang der Produktion um 23 % in der Textilindustrie und um 14% im Bekleidungssektor bewirkten; als Folge davon wurden von Juni 2008 bis Dezember 2009 im Bereich der Herstellung von Bekleid ...[+++]


A. gezien het besluit van de leiding van de Duitse multinationale onderneming Thyssen-Krupp, zonder voorafgaande aankondiging, dat ze haar productie van magnetische staal in de Italiaanse vestiging van Terni stop zet en dat de bedrijfsafdeling naar Frankrijk, Duitland, India of China overgebracht wordt, zodat er in de Italiaanse vestiging 500 arbeidsplaatsen verloren gaan, met ernstige gevolgen voor ongeveer 400 indirecte arbeidsp ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der deutsche Konzern Thyssen Krupp angekündigt hat, er werde die Produktion von Magnetstahl im italienischen Stahlwerk Terni mit sofortiger Wirkung einstellen und diese nach Frankreich, Deutschland, Indien oder China verlagern, wodurch dem Stahlwerk 500 Arbeitsplätze verloren gehen, rund 400 indirekte Arbeitsplätze schwer gefährdet werden, ein Umsatzverlust von 140 Millionen und ein Verlust von 90.000 Tonnen Elektrostahl pro Jahr entstehen,


A. overwegende dat in de textiel- en kledingsector in de Europese Unie meer dan 177.000 bedrijven werkzaam zijn, en dat deze sector na de uitbreiding werk zal bieden aan ongeveer 2,7 miljoen personen, waaronder een hoog percentage vrouwen; overwegende dat in de Europese Unie tussen 1990 en 2001 in deze sector circa 850.000 arbeidsplaatsen verloren zijn gegaan en duizenden bedrijven zijn gesloten,

A. in der Erwägung, dass der Textil- und Bekleidungssektor in der Europäischen Union mehr als 177 000 Unternehmen umfasst und nach der Erweiterung rund 2,7 Millionen Personen, darunter einem hohen Prozentsatz weiblicher Arbeitskräfte, beschäftigt; in der Erwägung, dass dieser Sektor in der Europäischen Union zwischen 1990 und 2001 rund 850 000 Arbeitsplätze und Tausende von Unternehmen verloren hat,


- In Spanje nam het aantal werknemers dat als gevolg van arbeidsongevallen met ziekteverlof was, tussen 1997 en 1999 jaarlijks met 4,7% toe. Ongeveer 20 miljoen werkdagen gingen verloren door arbeidsongevallen.

- In Spanien stiegen die Fehltage von Arbeitnehmern durch Arbeitsunfälle zwischen 1997 und 1999 jährlich um 4,7 %.


In de Europese Unie gingen in het jaar 2000 in totaal 158 miljoen werkdagen verloren, gemiddeld 20 dagen per ongeval.

In der Europäischen Union gingen im Jahr 2000 insgesamt 158 Millionen Arbeitstage verloren, das entspricht einem Durchschnitt von 20 Tagen pro Unfall.


Bovendien scheppen dienstverlenende bedrijven de meeste arbeidsplaatsen in de Gemeenschap. Tussen 1980 en 1990 kwamen er 10,4 miljoen banen in deze sector bij, terwijl er 3,6 miljoen verloren gingen in de verwerkende industrie.

Außerdem schaffen die marktbestimmten Dienstleistungen die meisten Arbeitsplätze in der Gemeinschaft. In diesen Sektoren entstanden von 1980 bis 1990 10,4 Mio. Arbeitsplätze, während in der verarbeitenden Industrie 3,6 Mio. Arbeitsplätze verlorengingen.


w