Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongeveer 200 europese » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens een vergadering in Rome in september 2003 werd een door de Europese Commissie georganiseerde opleiding gegeven over het gebruik van subsidieovereenkomsten (preventieve monitoring) aan ongeveer 200 vertegenwoordigers van recent geselecteerde gezamenlijke Euopese CARDS-, TACIS- en MEDA-projecten.

Im Rahmen einer Zusammenkunft in Rom im September 2003 hat die Europäische Kommission etwa 200 Projektvertreter im Umgang mit den Finanzhilfevereinbarungen geschult (präventives monitoring ). Diese Seminare wendeten sich an neu ausgewählte Gemeinsame Europäische Projekte im Rahmen von CARDS, TACIS und MEDA.


Ongeveer 200 Europese burgers die een Belgisch pensioen ontvangen omdat zij vroeger in Belgisch Congo en Rwanda-Urundi gewerkt hebben, hebben niet dezelfde pensioenrechten als hun Belgische collega's die in die landen gewerkt hebben, vanwege hun nationaliteit en omdat zij nu buiten de Unie wonen.

Rund 200 europäische Bürgerinnen und Bürger, die aufgrund ihres früheren Beschäftigungsverhältnisses in Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi Pensionszahlungen aus Belgien erhalten, haben nicht dieselben Pensionsansprüche wie ihre belgischen Kolleginnen und Kollegen, die in diesen Ländern gearbeitet haben: Grund hierfür sind ihre Staatsangehörigkeit und ihr derzeitiger Wohnsitz außerhalb der Europäischen Union.


Het berust op een inspanning die neerkomt op ongeveer 1,5 % van het bbp van de Europese Unie, hetgeen overeenkomt met ongeveer 200 miljard EUR.

Das Europäische Konjunkturprogramm basiert auf einem Mittelaufwand in Höhe von insgesamt rund 1,5 % des BIP der Europäischen Union, was einem Betrag von etwa 200 Mrd. EUR entspricht.


Het berust op een inspanning die neerkomt op ongeveer 1,5 % van het bbp van de Europese Unie, hetgeen overeenkomt met ongeveer 200 miljard EUR.

Das Europäische Konjunkturprogramm basiert auf einem Mittelaufwand in Höhe von insgesamt rund 1,5 % des BIP der Europäischen Union, was einem Betrag von etwa 200 Mrd. EUR entspricht.


Het omvat een gecoördineerde budgettaire stimulans van ongeveer 200 miljard euro, of 1,5% van het bbp. Hiervan zouden de lidstaten ongeveer 170 miljard euro (1,2% van het bbp) voor hun rekening nemen en de EU en de Europese Investeringsbank ongeveer 30 miljard euro (0,3% van het bbp).

Es sieht einen koordinierten budgetären Impuls in Höhe von rund 200 Mrd. EUR bzw. 1,5 % des BIP vor, wobei rund 170 Mrd. EUR (1,2 % des BIP) auf Maßnahmen der Mitgliedstaaten zu Lasten ihrer Haushalte entfallen und 30 Mrd. EUR (0,3 % des BIP) auf Maßnahmen und die Haushalte der Gemeinschaft und der Europäischen Investitionsbank.


Tijdens een vergadering in Rome in september 2003 werd een door de Europese Commissie georganiseerde opleiding gegeven over het gebruik van subsidieovereenkomsten (preventieve monitoring) aan ongeveer 200 vertegenwoordigers van recent geselecteerde gezamenlijke Euopese CARDS-, TACIS- en MEDA-projecten.

Im Rahmen einer Zusammenkunft in Rom im September 2003 hat die Europäische Kommission etwa 200 Projektvertreter im Umgang mit den Finanzhilfevereinbarungen geschult (präventives monitoring ). Diese Seminare wendeten sich an neu ausgewählte Gemeinsame Europäische Projekte im Rahmen von CARDS, TACIS und MEDA.


De Europese instellingen kennen jaarlijks ongeveer 200 invaliditeitspensioenen toe.

Die Organe und Einrichtungen der Europäischen Union gewähren jährlich in etwa 200 Fällen Ruhegehälter wegen Dienstunfähigkeit.


Op 9-en 10 september hield het EESC een conferentie over de integratie van migranten, die werd bijgewoond door ongeveer 200 vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties, waarvan vele rechtstreeks te maken hebben met de integratie van immigranten en vluchtelingen in de Europese maatschappij.

Am 9. /10. September veranstaltete der EWSA eine Konferenz über die Integration von Einwanderern, an der ca. 200 Vertreter der Organisationen der Zivilgesellschaft teilnahmen, von denen viele unmittelbar mit der Integration von Einwanderern und Flüchtlingen in die europäische Gesellschaft zu tun haben.


(9) Er moet bekeken worden of de maximale subsidie voor de Europese gezamenlijke projecten beperkt zou kunnen worden tot ongeveer 200.000 euro voor een project met een looptijd van twee jaar, zodat méér projecten voor financiering in aanmerking zouden kunnen komen.

(9) Es wäre zu untersuchen, ob die Hoechstbeträge bei den GEP-Zuschüssen auf etwa 200 000 EUR für ein Zweijahresprojekt verringert werden könnten, um so mehr Projekte für eine Bezuschussung auswählen zu können.


Deze maatregel brengt de hulp die ECHO, het Bureau voor Humanitaire Spoedhulp van de Europese Gemeenschap, sinds 21 oktober 1993 heeft toegekend aan de slachtoffers van de Boeroendese en Rwandese crises op ongeveer 200 miljoen ecu; aan dit cijfer dient 58 miljoen ecu aan voedselhulp te worden toegevoegd.

Mit dieser Hilfe erhöht sich die Hilfe von ECHO, des Amtes für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft, für die Opfer der burundischen und ruandischen Krisen seit dem 21. Oktober 1993 auf rund 200 Mio. ECU; zu dieser Zahl sind 58 Mio. ECU an Nahrungsmittelhilfe hinzuzufügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeveer 200 europese' ->

Date index: 2021-03-08
w