1. stelt vast dat het beleid op het gebied van de interne markt, consumentenbescherming en douane-unie overeenkomstig het Verdrag van Lissabon ongewijzigd verankerd blijft in de medebeslissingsprocedure, echter wordt omgedoopt tot ‘gewone wetgevingsprocedure’; wijst op het sterkere medebeslissingsrecht van het Europees Parlement door de invoering van de bovengenoemde procedure ten aanzien van een aantal bepalingen;
1. stellt fest, dass nach dem Vertrag von Lissabon die Politiken in den Bereichen Binnenmarkt, Verbraucherschutz und Zollunion unverändert im Mitentscheidungsverfahren verankert bleiben, nunmehr umbenannt in 'ordentliches Gesetzgebungsverfahren'; unterstreicht das stärkere Mitspracherecht des Europäischen Parlaments durch die Einführung des oben erwähnten Verfahrens bei einigen Bestimmungen;