Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijft zo
De bar schoonmaken
Ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet
Laten staan
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Tijd dat de deur open blijft
Titer
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
Zorgen dat de bar schoon blijft

Vertaling van "ongewisse blijft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung


ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten


ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet | de bar schoonmaken | zorgen dat de bar schoon blijft

die Bar saubermachen | Sauberkeit der Bar sicherstellen | die Bar sauber halten | Sauberkeit der Bar gewährleisten


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het ontbreken van enige aanslagtermijn heeft immers tot gevolg dat het rechtszekerheidsbeginsel wordt geschonden, aangezien de belastingplichtige voor onbepaalde tijd in het ongewisse blijft betreffende het betrokken aanslagjaar, zonder dat hij over een mogelijkheid beschikt om de procedure te bespoedigen (zie, in dat verband, EHRM, 3 maart 2015, Dimitrovi t. Bulgarije, § 46).

Das Fehlen jeglicher Besteuerungsfristen hat nämlich zur Folge, dass gegen den Grundsatz der Rechtssicherheit verstoßen wird, da der Steuerpflichtige für unbestimmte Zeit in der Ungewissheit hinsichtlich des betreffenden Steuerjahres bleibt, ohne die Möglichkeit zu haben, das Verfahren zu beschleunigen (siehe, in diesem Zusammenhang, EuGHMR, 3. März 2015, Dimitrovi gegen Bulgarien, § 46).


Artikel 12bis, § 2, derde tot vijfde lid, van de Vreemdelingenwet houdt voor de betrokken vreemdeling een dubbele waarborg in : enerzijds, wordt de overheid verplicht om binnen een bepaalde termijn te beslissen over de aanvraag tot gezinshereniging, zodat de betrokkene niet te lang in het ongewisse blijft over het antwoord op zijn aanvraag; anderzijds, moet de toelating worden verleend indien geen enkele beslissing werd genomen binnen de opgelegde termijn, waardoor de betrokken vreemdeling wordt beschermd indien de overheid de opgelegde termijn niet respecteert of geen enkele beslissing neemt.

Artikel 12bis § 2 Absätze 3 bis 5 des Ausländergesetzes enthält für den betroffenen Ausländer eine doppelte Garantie; einerseits sind die Behörden verpflichtet, ihre Entscheidung über den Antrag auf Familienzusammenführung innerhalb einer bestimmten Frist zu treffen, so dass der Betroffene nicht allzu lange über die Antwort auf seinen Antrag im Ungewissen bleibt; andererseits muss die Zulassung erteilt werden, wenn innerhalb der vorgeschriebenen Frist keine Entscheidung getroffen wurde, was zur Folge hat, dass der betroffene Ausländer geschützt ist, wenn die Behörden die vorgeschriebene Frist nicht einhalten oder k ...[+++]


Artikel 12bis, § 2, derde tot vijfde lid, van de Vreemdelingenwet houdt voor de betrokken vreemdeling een dubbele waarborg in : enerzijds, wordt de overheid verplicht om binnen een bepaalde termijn te beslissen over de aanvraag tot gezinshereniging, zodat de betrokkene niet te lang in het ongewisse blijft over het antwoord op zijn aanvraag; anderzijds, moet de toelating worden verleend indien geen enkele beslissing werd genomen binnen de opgelegde termijn, waardoor de betrokken vreemdeling wordt beschermd indien de overheid de opgelegde termijn niet respecteert of geen enkele beslissing neemt.

Artikel 12bis § 2 Absätze 3 bis 5 des Ausländergesetzes enthält für den betroffenen Ausländer eine doppelte Garantie; einerseits sind die Behörden verpflichtet, ihre Entscheidung über den Antrag auf Familienzusammenführung innerhalb einer bestimmten Frist zu treffen, so dass der Betroffene nicht allzu lange über die Antwort auf seinen Antrag im Ungewissen bleibt; andererseits muss die Zulassung erteilt werden, wenn innerhalb der vorgeschriebenen Frist keine Entscheidung getroffen wurde, was zur Folge hat, dass der betroffene Ausländer geschützt ist, wenn die Behörden die vorgeschriebene Frist nicht einhalten oder k ...[+++]


Wat echter andermaal in het ongewisse blijft, is of er wel een onderscheid wordt gemaakt wanneer raadpleging van de STD-gegevensbank van Interpol een "hit" oplevert en de daarmee verband houdende persoonsgegevens vervolgens wel worden uitgewisseld.

Worauf jedoch nicht näher eingegangen wird, ist, ob solche Unterschiede gemacht werden, wenn ein „Treffer“ in der STD-Datenbank von Interpol erzielt wurde und daraufhin personenbezogene Daten im Zusammenhang mit diesem „Treffer“ ausgetauscht werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat echter andermaal in het ongewisse blijft, is of er wel een onderscheid wordt gemaakt wanneer raadpleging van de STD-gegevensbank van Interpol een "hit" oplevert en de daarmee verband houdende persoonsgegevens vervolgens wel worden uitgewisseld.

Worauf jedoch nicht näher eingegangen wird, ist, ob solche Unterschiede gemacht werden, wenn ein „Treffer“ in der STD-Datenbank von Interpol erzielt wurde und daraufhin personenbezogene Daten im Zusammenhang mit diesem „Treffer“ ausgetauscht werden müssen.


(4) Om te voorkomen dat een lidstaat in het ongewisse blijft over het gevolg dat de Commissie aan zijn verzoek om een afwijking wenst te geven, dient een termijn te worden vastgesteld waarbinnen de Commissie de Raad een voorstel tot machtiging moet voorleggen dan wel een mededeling waarin zij haar eventuele bezwaren toelicht.

(4) Um zu verhindern, dass ein Mitgliedstaat im Ungewissen darüber bleibt, wie die Kommission mit seinem Antrag auf Ermächtigung zu einer Ausnahmeregelung zu verfahren beabsichtigt, sollte eine Frist vorgesehen werden, innerhalb deren die Kommission dem Rat entweder einen Vorschlag zur Ermächtigung oder eine Mitteilung über eventuelle Einwände vorlegen muss.


(4) Om te voorkomen dat een lidstaat in het ongewisse blijft over het gevolg dat de Commissie aan zijn verzoek om een afwijking wenst te geven, dient een termijn te worden vastgesteld waarbinnen de Commissie de Raad een voorstel tot machtiging moet voorleggen dan wel een mededeling waarin zij haar eventuele bezwaren toelicht.

(4) Um zu verhindern, dass ein Mitgliedstaat im Ungewissen darüber bleibt, wie die Kommission mit seinem Antrag auf Ermächtigung zu einer Ausnahmeregelung zu verfahren beabsichtigt, sollte eine Frist vorgesehen werden, innerhalb deren die Kommission dem Rat entweder einen Vorschlag zur Ermächtigung oder eine Mitteilung über eventuelle Einwände vorlegen muss.


Toch blijft een aantal punten nog in het ongewisse, met name wat betreft de diensten van algemeen economisch belang, en het is aan de Raad daarvoor een oplossing te vinden, in overleg met het Parlement.

Allerdings verbleiben noch einige Problembereiche, insbesondere was die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse betrifft. Es ist jetzt an dem Rat, sie in Übereinstimmung mit dem Parlament zu lösen.




Anderen hebben gezocht naar : blijft zo     de bar schoonmaken     laten staan     ongewisse blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongewisse blijft' ->

Date index: 2021-11-10
w