Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongrondwettig hebben verklaard " (Nederlands → Duits) :

E. overwegende dat in Moldavië de steden Bălți, Sorochi, Drochia, Cahul, Ceadîr Lunga en Hiliuţi evenals de districten Anenii Noi en Basarabeasca onlangs wetten hebben aangenomen die de „agressieve propaganda van niet-traditionele seksuele gerichtheden” en in één geval „moslimactiviteit” verbieden, en overwegende dat dergelijke maatregelen reeds als ongrondwettig zijn verklaard door de staatskanselarij in Chetriş;

E. in der Erwägung, dass in der Republik Moldau die Städte Bălți, Sorochi, Drochia, Cahul, Ceadîr Lunga und Hiliuţi und die Rajons Anenii Noi und Basarabeasca vor kurzem Gesetze angenommen haben, die ein Verbot der „aggressiven Propaganda für nicht-traditionelle sexuelle Ausrichtungen“ und in einem Fall von „religiösen Handlungen von Moslems“ vorsehen, sowie in der Erwägung, dass diese Maßnahmen bereits von der Staatskanzlei in Chetriş für verfassungswidrig erklärt wurden;


E. overwegende dat in Moldavië de steden Bălți, Sorochi, Drochia, Cahul, Ceadîr Lunga en Hiliuţi evenals de districten Anenei Noi en Basarabeasca onlangs wetten hebben aangenomen die de "agressieve propaganda van niet-traditionele seksuele geaardheden" en in één geval "moslimactiviteit" verbieden, en overwegende dat dergelijke maatregelen reeds als ongrondwettig zijn verklaard door de staatskanselarij in Chetriş;

E. in der Erwägung, dass in der Republik Moldau die Städte Bălți, Sorochi, Drochia, Cahul, Ceadîr Lunga und Hiliuţi und die Rajons Anenei Noi und Basarabeasca vor kurzem Gesetze angenommen haben, die ein Verbot der „aggressiven Propaganda für nicht-traditionelle sexuelle Ausrichtungen“ und in einem Fall von „moslemischen Tätigkeiten“ vorsehen, sowie in der Erwägung, dass diese Maßnahmen bereits von der Staatskanzlei in Chetriş für verfassungswidrig erklärt wurden;


L. overwegende dat in Moldavië de steden Bălți, Sorochi, Drochia, Cahul, Ceadîr Lunga en Hiliuţi evenals de districten Anenei Noi en Basarabeasca onlangs wetten hebben aangenomen die de 'agressieve propaganda van niet-traditionele seksuele geaardheden' en in één geval 'moslimactiviteit' verbieden, en overwegende dat dergelijke maatregelen reeds als ongrondwettig zijn verklaard door de staatskanselarij in Chetriş;

L. in der Erwägung, dass in der Republik Moldau die Städte Bălți, Sorochi, Drochia, Cahul, Ceadîr Lunga und Hiliuţi und die Rajons Anenei Noi und Basarabeasca vor kurzem Gesetze angenommen haben, die ein Verbot der „aggressiven Propaganda für nicht-traditionelle sexuelle Ausrichtungen“ und in einem Fall von „moslemischen Tätigkeiten“ vorsehen, sowie in der Erwägung, dass diese Maßnahmen bereits von der Staatskanzlei in Chetriş für verfassungswidrig erklärt wurden;


E. overwegende dat in Moldavië de steden Bălți, Sorochi, Drochia, Cahul, Ceadîr Lunga en Hiliuţi evenals de districten Anenii Noi en Basarabeasca onlangs wetten hebben aangenomen die de "agressieve propaganda van niet-traditionele seksuele gerichtheden" en in één geval "moslimactiviteit" verbieden, en overwegende dat dergelijke maatregelen reeds als ongrondwettig zijn verklaard door de staatskanselarij in Chetriş;

E. in der Erwägung, dass in der Republik Moldau die Städte Bălți, Sorochi, Drochia, Cahul, Ceadîr Lunga und Hiliuţi und die Rajons Anenii Noi und Basarabeasca vor kurzem Gesetze angenommen haben, die ein Verbot der „aggressiven Propaganda für nicht-traditionelle sexuelle Ausrichtungen“ und in einem Fall von „religiösen Handlungen von Moslems“ vorsehen, sowie in der Erwägung, dass diese Maßnahmen bereits von der Staatskanzlei in Chetriş für verfassungswidrig erklärt wurden;


C. overwegende dat 7 leden van het Hooggerechtshof het decreet inzake de provisionele grondwet ongrondwettig hebben verklaard, dat krachtens de noodtoestand de fundamentele rechten van de burgers zijn opgeschort, waaronder het recht op persoonlijke veiligheid, het recht van vrijwaring tegen willekeurige arrestatie en opsluiting, alsmede het vrij verkeer, vrijheid van vergadering, van vereniging en van meningsuiting,

C. in der Erwägung, dass sieben Mitglieder des Obersten Gerichtshofes die PCO als verfassungswidrig verurteilt haben; in der Erwägung, dass unter diesem Ausnahmezustand Grundrechte der Bürger ausgesetzt wurden, so z.B. das Recht auf Sicherheit der Person, das Recht auf Schutz vor willkürlicher Festnahme und Inhaftierung, das Recht auf Freizügigkeit sowie die Versammlungs-, Vereinigungs- und Redefreiheit,


Richtlijn 95/46/EG en Richtlijn 2002/58/EG zijn van toepassing op de bescherming van persoonsgegevens in het kader van dit instrument[42]. Zes lidstaten hebben de richtlijn nog niet volledig omgezet en het constitutionele hof van Duitsland en dat van Roemenië hebben de nationale omzettingsmaatregelen ongrondwettig verklaard.

Im Hinblick auf den Schutz personenbezogener Daten gelten die Richtlinien 95/46/EG und 2002/58/EG[42]. Sechs Mitgliedstaaten haben diese Maßnahmen noch nicht vollständig umgesetzt, und in Deutschland und Rumänien haben die Verfassungsgerichte die nationalen Umsetzungsvorschriften für verfassungswidrig erklärt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongrondwettig hebben verklaard' ->

Date index: 2024-11-20
w