Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongunstig moet beïnvloeden " (Nederlands → Duits) :

Tegen deze achtergrond moet worden geoordeeld dat de overheidsfinanciering voor FGAZ/FZG de mededinging kan vervalsen en het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig kan beïnvloeden.

Vor diesem Hintergrund muss in Bezug auf die öffentliche Finanzierung der FGAZ/FZG festgestellt werden, dass sie geeignet ist, den Wettbewerb zu verfälschen und den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen.


Om als staatssteun te worden aangemerkt, moet een maatregel cumulatief aan de volgende voorwaarden voldoen: a) de maatregel moet worden bekostigd met staatsmiddelen, b) de maatregel moet een selectief voordeel verlenen dat bepaalde ondernemingen of bepaalde producties begunstigt, c) de maatregel moet de mededinging vervalsen of dreigen te vervalsen en in potentie het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden.

Damit eine Maßnahme als staatliche Beihilfe eingestuft wird, müssen folgende Voraussetzungen in ihrer Gesamtheit erfüllt ein: a) Die Maßnahme muss aus staatlichen Mitteln finanziert sein; b) sie muss einen selektiven Vorteil gewähren, der geeignet ist, bestimmte Unternehmen oder die Erzeugung bestimmter Güter zu begünstigen; c) sie muss den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen und das Potenzial zur Beeinträchtigung des Handels zwischen Mitgliedstaaten haben.


Volgens het Unierecht, zoals uitgelegd door het Hof van Justitie, vormt een maatregel „staatssteun” wanneer aan vier cumulatieve voorwaarden is voldaan: het moet gaan om een maatregel van de staat of met staatsmiddelen bekostigd; de maatregel moet het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden; hij moet de begunstigde een voordeel verschaffen, en tot slot moet hij de mededinging vervalsen of dreigen te vervalsen.

Nach dem Unionsrecht in der Auslegung durch den Gerichtshof stellt eine Maßnahme eine „staatliche Beihilfe“ dar, wenn vier Voraussetzungen erfüllt sind: − Es muss sich um eine staatliche Maßnahme oder um eine Maßnahme unter Inanspruchnahme staatlicher Mittel handeln; − diese Maßnahme muss geeignet sein, den Handel zwischen den Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen; − dem Begünstigten muss durch sie ein Vorteil gewährt werden; − sie muss den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen.


Bijgevolg hangt de tweede toepassingsvoorwaarde van artikel 92, lid 1, van het Verdrag, volgens welke de steunmaatregel het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig moet beïnvloeden, niet af van de plaatselijke of regionale aard van de geleverde vervoersdiensten of van de omvang van het betrokken werkterrein” (12).

Die zweite Anwendungsvoraussetzung von Artikel 92 Absatz 1 EG-Vertrag, wonach die Beihilfe geeignet sein muss, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen, hängt daher nicht ab vom örtlichen oder regionalen Charakter der erbrachten Verkehrsdienste oder von der Größe des betreffenden Tätigkeitsgebiets.“ (12)


de steun moet in overeenstemming zijn met de bepalingen van het Verdrag (hij mag bijvoorbeeld de interne markt niet ongunstig beïnvloeden);

Die Beihilfe muss den Bestimmungen des Vertrags entsprechen (sie darf den Binnenmarkt nicht beeinträchtigen).


Er moet worden voorzien in rechtszekerheid voor garantieregelingen die het handelsverkeer niet ongunstig kunnen beïnvloeden, de mededinging niet kunnen vervalsen en die voldoende gedocumenteerd zijn om mogelijke effecten op betrouwbare wijze te beoordelen.

Es ist erforderlich, Rechtssicherheit zu schaffen für Bürgschaftsregelungen, die keine Beeinträchtigung des Handels oder Verzerrung des Wettbewerbs bewirken können und hinsichtlich derer ausreichend Daten verfügbar sind, um jegliche möglichen Wirkungen verlässlich festzustellen.


Bij verkoopbevorderende acties uit een ander lidstaat van de Europese Unie moet worden aangegeven op welke nationale rechtsgronden zij plaatsvinden. Artikel 3 moet er met name voor zorgen dat overeenkomsten en gedragingen die de handel tussen de lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden wat de toepassing van het mededingingsrecht betreft sterk vereenvoudigd worden.

Verkaufsförderaktionen aus einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union müssen angeben, auf welche nationalen Rechtsgrundlagen die Verkaufsförderaktionen stattfinden werden. Artikel 3 soll insbesondere sicherstellen, dass Vereinbarungen und Verhaltensweisen, die den Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigen können, hinsichtlich der Anwendung des Wettbewerbsrecht stark vereinfacht werden.


(104) Om de concurrentiepositie van de producten die door alcohol zouden kunnen worden vervangen niet ongunstig te beïnvloeden, moet de Commissie de mogelijkheid worden gegeven niet op de offertes in te gaan.

(104) Damit der Wettbewerb mit Erzeugnissen, die sich durch den Alkohol ersetzen lassen, nicht beeinträchtigt wird, muß die Kommission die Angebote ablehnen können.


Maar ondanks deze ongunstige ontwikkelingen moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de huidige onzekere economische vooruitzichten, die het cyclisch verloop van de werkgelegenheid beïnvloeden, en structurele verbeteringen in de Europese arbeidsmarkten op lange termijn.

Ungeachtet dieser negativen Entwicklung ist es jedoch wichtig, die derzeit ungewissen Konjunkturperspektiven (die das zyklische Verhalten der Beschäftigungssituation beeinflussen) von den strukturellen Verbesserungen auf den europäischen Arbeitsmärkten abzugrenzen.


De Commissie is van oordeel dat de bijdrage van het FNE moet worden beschouwd als steun die de concurrentie kan vervalsen en de handel tussen Lid-Staten ongunstig kan beïnvloeden.

Die Intervention des FNE stellt nach Auffassung der Kommission eine Beihilfe dar, die den Wettbewerb verfälschen und den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongunstig moet beïnvloeden' ->

Date index: 2024-06-20
w