Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongunstige effecten moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Dit houdt in dat de beleidsmakers moeten uitzoeken welke - gunstige en ongunstige - effecten een beleidsmaatregel op andere beleidsterreinen heeft en hiermee rekening houden.

Dies bedeutet, dass die politischen Entscheidungsträger feststellen müssen, welche Auswirkungen - positive wie negative - ihre Politik auf andere Politikbereiche haben kann; in der Folge müssen diese berücksichtigt werden.


Dergelijke ongunstige effecten moeten merkbaar zijn (20).

Diese voraussichtlichen negativen Auswirkungen auf den Wettbewerb müssen spürbar sein (20).


Wanneer herstructureringssteun wordt toegekend, moeten maatregelen worden genomen ter beperking van verstoringen van de mededinging, zodat de ongunstige effecten op de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt, zo beperkt mogelijk blijven en de positieve effecten opwegen tegen eventuele negatieve effecten.

Bei der Gewährung von Umstrukturierungsbeihilfen sind Maßnahmen zur Begrenzung von Wettbewerbsverfälschungen zu treffen, damit nachteilige Auswirkungen der Beihilfen auf die Handelsbedingungen so weit wie möglich abgeschwächt werden und die positiven Folgen die nachteiligen überwiegen.


O. overwegende dat door de toegenomen mondiale handel van dit vermeende einde-afvalpapier te stimuleren door de waarborgen inzake menselijke gezondheid en milieubescherming te omzeilen niet alleen een bijkomende negatieve milieu-impact zou ontstaan tijdens het vervoer, maar ook zou leiden tot een afname van het Europese percentage van papierrecyclage wegens de lagere beschikbaarheid van papierafval, zodat papierfabrikanten in Europa misschien ten minstens een deel moeten vervangen door meer productie op basis van ruwe vezels, met een hogere energie-input en CO2 -uitstoot tot gevolg, hetgeen eveneens in strijd zou zijn met het criterium ...[+++]

O. in der Erwägung, dass eine Förderung des vermehrten weltweiten Handels mit diesem mutmaßlich nicht mehr als Abfall anzusehenden Papier durch die Umgehung umwelt- und gesundheitsbezogener Schutzmechanismen nicht nur zusätzliche negative Umweltauswirkungen während des Transports mit sich bringen würde, sondern aufgrund der geringeren Verfügbarkeit von Altpapier auch zu einem Rückgang der europäischen Recyclingquote von Papier führen könnte, sodass Papierhersteller dieses fehlende Altpapier zumindest teilweise durch mehr in Europa hergestellte Primärfaserstoffe ersetzen müssten, ...[+++]


Krachtens de punten 38 tot en met 42 van de richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun moeten maatregelen worden genomen om eventuele ongunstige effecten van de steun voor de concurrenten zo veel mogelijk te beperken.

Gemäß Randnummern 38 bis 42 der RU-Leitlinien müssen nachteilige Auswirkungen der Maßnahmen auf die Wettbewerber weitestgehend abgeschwächt werden.


Op grond van punt 38 van de richtsnoeren moeten er compenserende maatregelen worden genomen om te garanderen dat de ongunstige effecten op de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt, zo beperkt mogelijk blijven zodat de positieve effecten opwegen tegen de negatieve effecten.

Laut Randnummer 38 der Leitlinien sind Ausgleichsmaßnahmen zu treffen, damit nachteilige Auswirkungen der Beihilfe auf die Handelsbedingungen so weit wie möglich abgeschwächt werden, so dass die angestrebten positiven Folgen die nachteiligen überwiegen.


7. onderstreept dat klimaatverandering en extreme weersverschijnselen als oorzaken van droogten en overstromingen, de natuurlijke hulpbronnen aantasten en de opbrengsten van de landbouwproductie doen afnemen; vraagt de Commissie dringend om nauwlettend toe te zien op de tenuitvoerlegging van aan de klimaatverandering gerelateerde wetgeving in de lidstaten en zich te bezinnen op verdere maatregelen die de aanpassing aan deze nieuwe uitdagingen moeten vergemakkelijken; onderstreept dat de lidstaten de aanpassing aan klimaatverandering in de land- en de bosbouw moeten bevorderen, door benutting van bestaande financiële instrumenten; onde ...[+++]

7. unterstreicht, dass der Klimawandel und extreme Wetterverhältnisse, durch die Dürren und Hochwasser verursacht werden, mit großer Wahrscheinlichkeit die natürlichen Ressourcen und Ernteerträge verringern; fordert die Kommission auf, die Durchführung der Rechtsvorschriften in Bezug auf den Klimawandel in den Mitgliedstaaten zu überwachen und weitere Maßnahmen in Erwägung zu ziehen, um die Anpassung an diese neuen Herausforderungen zu gewährleisten; betont, dass die Mitgliedstaaten die Anpassung an den Klimawandel in der Land- und Forstwirtschaft durch die Nutzung der bestehenden Finanzierungsinstrumente fördern müssen; betont ferner, dass die Anpassungsmaßnahmen auf die Stärkung der Nachhaltigkeit in ökologischer und wirtschaftlicher Hinsicht ...[+++]


5. is zich bewust van de grote uitdaging die de klimaatverandering voor de realisatie van voedselzekerheid oplevert, met name vanwege het feit dat klimaatgerelateerde gebeurtenissen als droogten, overstromingen, branden en stormen steeds vaker voorkomen en steeds grotere vormen aannemen, hetgeen een negatieve invloed zal hebben op het rendement van natuurlijke hulpbronnen en op de landbouwproductie; maakt zich zorgen over de eenzijdige acties die door klimaatgebeurtenissen getroffen landen of regio's hebben ondernomen en op de gevolgen van deze maatregelen voor de wereldmarkten; vraagt de Commissie dringend om nauwlettend toe te zien op de tenuitvoerlegging van aan de klimaatverandering gerelateerde wetgeving in de lidstaten en zich te be ...[+++]

5. ist sich über die große Herausforderung im Klaren, die der Klimawandel für die Verwirklichung der Ernährungssicherheit darstellt, vor allem da Häufigkeit und Ausmaß von Klimaereignissen wie Dürren, Überschwemmungen, Bränden und Stürmen zunehmen, die die natürlichen Ressourcen und die Ernteerträge verringern werden; bekundet seine Besorgnis über die einseitigen Maßnahmen durch von Klimaereignissen betroffene Länder oder Regionen und die schwerwiegenden Folgen, die diese Maßnahmen auf den Weltmärkten nach sich ziehen; fordert die Kommission auf, die Durchführung der Rechtsvorschriften in Bezug auf den Klimawandel in den Mitgliedstaate ...[+++]


Met name de macro-economische ontwikkelingen ten aanzien van de afbouw van vreemd vermogen in de bedrijfssector en de stabiliteit van de banken, en de ongunstige maar minder dringende ontwikkeling van het externe concurrentievermogen moeten scherp in het oog worden gehouden om het grote risico van negatieve effecten op de werking van de economie te verkleinen.

Um das Risiko nachteiliger Auswirkungen auf die Wirtschaft zu reduzieren, ist das Augenmerk besonders auf die makroökonomischen Entwicklungen im Bereich der Verschuldung der Privathaushalte und des Immobilienmarkts sowie die ungünstige Entwicklung der außenwirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit zu richten.


Dit houdt in dat de beleidsmakers moeten uitzoeken welke - gunstige en ongunstige - effecten een beleidsmaatregel op andere beleidsterreinen heeft en hiermee rekening houden.

Dies bedeutet, dass die politischen Entscheidungsträger feststellen müssen, welche Auswirkungen - positive wie negative - ihre Politik auf andere Politikbereiche haben kann; in der Folge müssen diese berücksichtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongunstige effecten moeten' ->

Date index: 2023-09-19
w