Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klimatologische gevolgen

Vertaling van "ongunstige klimatologische gevolgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
51. wijst erop dat ervoor moet worden gezorgd dat de bestaande wetgeving inzake bedrijfsvergunningen en milieueffectrapportering vereist dat bij elke geplande infrastructuur of toegestane industriële activiteit adequaat rekening wordt gehouden met de voorspelde klimaatomstandigheden en de daaruit voortvloeiende risico's, waarbij weliswaar het nodige aanpassingsvermogen moet worden betracht; wijst erop dat het vaak verstandiger zou zijn kwetsbare gebieden niet te ontwikkelen, eerder dan een defensief kader op te zetten als voorbereiding op ongunstige klimatologische gevolgen;

51. betont die Notwendigkeit sicherzustellen, dass die geltenden Rechtsvorschriften über Gewerbezulassung und Umweltverträglichkeitsprüfung vorsehen, dass bei allen geplanten Infrastrukturen oder zugelassenen gewerblichen Tätigkeiten den prognostizierten klimatischen Bedingungen und den sich daraus ergebenden Risiken in vollem Umfang Rechnung getragen werden muss, wobei jedoch eine gewisse Anpassungsfähigkeit gewahrt werden muss; weist darauf hin, dass es in vielen Fällen besser wäre, gefährdete Gebiete nicht zu entwickeln, anstatt S ...[+++]


51. wijst erop dat ervoor moet worden gezorgd dat de bestaande wetgeving inzake bedrijfsvergunningen en milieueffectrapportering vereist dat bij elke geplande infrastructuur of toegestane industriële activiteit adequaat rekening wordt gehouden met de voorspelde klimaatomstandigheden en de daaruit voortvloeiende risico's, waarbij weliswaar het nodige aanpassingsvermogen moet worden betracht; wijst erop dat het vaak verstandiger zou zijn kwetsbare gebieden niet te ontwikkelen, eerder dan een defensief kader op te zetten als voorbereiding op ongunstige klimatologische gevolgen;

51. betont die Notwendigkeit sicherzustellen, dass die geltenden Rechtsvorschriften über Gewerbezulassung und Umweltverträglichkeitsprüfung vorsehen, dass bei allen geplanten Infrastrukturen oder zugelassenen gewerblichen Tätigkeiten den prognostizierten klimatischen Bedingungen und den sich daraus ergebenden Risiken in vollem Umfang Rechnung getragen werden muss, wobei jedoch eine gewisse Anpassungsfähigkeit gewahrt werden muss; weist darauf hin, dass es in vielen Fällen besser wäre, gefährdete Gebiete nicht zu entwickeln, anstatt S ...[+++]


24. wijst erop dat er bij milieu-effectrapportage op moet worden toegezien dat in alle bouwvergunningen en stadsplanning rekening wordt gehouden met diverse aanpassingsdraaiboeken om te voorkomen dat er wordt geïnvesteerd in niet-verenigbare infrastructuur; wijst erop dat het vaak verstandiger zou zijn kwetsbare gebieden niet te ontwikkelen, of reeds ontwikkelde gebieden terug te geven aan de natuur, dan verdedigingswerken te bouwen als voorbereiding op ongunstige klimatologische gevolgen;

24. betont, dass im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung bei allen Baugenehmigungen und Stadtentwicklungsplänen die verschiedenen Anpassungsszenarien berücksichtigt werden müssen, um Investitionen in unvereinbare Infrastrukturen zu vermeiden; verweist darauf, dass es in vielen Fällen besser wäre, empfindliche Gebiete nicht zu entwickeln bzw. bereits entwickelte Gebiete der Natur zurückzuführen, statt Schutzvorrichtungen gegen die negativen Auswirkungen des Klimawandels zu errichten;


24. wijst erop dat er bij milieu-effectrapportage op moet worden toegezien dat in alle bouwvergunningen en stadsplanning rekening wordt gehouden met diverse aanpassingsdraaiboeken om te voorkomen dat er wordt geïnvesteerd in niet-verenigbare infrastructuur; wijst erop dat het vaak verstandiger zou zijn kwetsbare gebieden niet te ontwikkelen, of reeds ontwikkelde gebieden terug te geven aan de natuur, dan verdedigingswerken te bouwen als voorbereiding op ongunstige klimatologische gevolgen;

24. betont, dass im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung bei allen Baugenehmigungen und Stadtentwicklungsplänen die verschiedenen Anpassungsszenarien berücksichtigt werden müssen, um Investitionen in unvereinbare Infrastrukturen zu vermeiden; verweist darauf, dass es in vielen Fällen besser wäre, empfindliche Gebiete nicht zu entwickeln bzw. bereits entwickelte Gebiete der Natur zurückzuführen, statt Schutzvorrichtungen gegen die negativen Auswirkungen des Klimawandels zu errichten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. wijst erop dat er bij milieu-effectrapportage op moet worden toegezien dat in alle bouwvergunningen en stadsplanning rekening wordt gehouden met diverse aanpassingsdraaiboeken om te voorkomen dat er wordt geïnvesteerd in niet-verenigbare infrastructuur; wijst erop dat het vaak verstandiger zou zijn kwetsbare gebieden niet te ontwikkelen, of reeds ontwikkelde gebieden terug te geven aan de natuur, dan verdedigingswerken te bouwen als voorbereiding op ongunstige klimatologische gevolgen;

24. betont, dass im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung bei allen Baugenehmigungen und Stadtentwicklungsplänen die verschiedenen Anpassungsszenarien berücksichtigt werden müssen, um Investitionen in unvereinbare Infrastrukturen zu vermeiden; verweist darauf, dass es in vielen Fällen besser wäre, empfindliche Gebiete nicht zu entwickeln bzw. bereits entwickelte Gebiete der Natur zurückzuführen, statt Schutzvorrichtungen gegen die negativen Auswirkungen des Klimawandels zu errichten;




Anderen hebben gezocht naar : klimatologische gevolgen     ongunstige klimatologische gevolgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongunstige klimatologische gevolgen' ->

Date index: 2023-04-24
w