Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gure weersomstandigheden werken
In ongunstige weersomstandigheden werken
Infaust
MAG-lassen
Metaallassen met actieve gassen
Ongunstig
Ongunstig advies
Ongunstig weer
Ongunstige beoordeling

Traduction de «ongunstiger mag zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn | beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventie

Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern | Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern als bei regulären Insolvenzverfahren










in gure weersomstandigheden werken | in ongunstige weersomstandigheden werken

in rauer Umgebung arbeiten


ongunstige / nadelige vluchtuitvoeringsomstandigheden

ungünstige Betriebsbedingungen


redelijkerwijs te verwachten ongunstige (vluchtuitvoerings)omstandigheden

zu erwartende ungünstige Betriebsbedingungen


MAG-lassen | metaallassen met actieve gassen

Metallaktivgasschweißungen durchführen | Metall-Aktivgasschweißungen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uw rapporteur maakt zich evenwel zorgen over een ruime uitleg van de nationale formele regels die op grond van de jurisprudentie van het Hof van Justitie niet ongunstiger mag zijn dan de uitleg die in soortgelijke nationale rechtszaken wordt gehanteerd (het gelijkwaardigheidsbeginsel) en die het in de praktijk onmogelijk of uiterst moeilijk mag maken om door het EU-recht verleende rechten uit te oefenen (het doeltreffendheidsbeginsel).

Der Berichterstatter ist jedoch über die weite Auslegung der einzelstaatlichen Verfahrensvorschriften besorgt, die nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs „nicht weniger günstig ausgestaltet sein dürfen als die entsprechender innerstaatlicher Rechtsbehelfe (Äquivalenzgrundsatz) und die Ausübung der durch die Unionsrechtsordnung verliehenen Rechte nicht praktisch unmöglich machen oder übermäßig erschweren dürfen (Effektivitätsgrundsatz)“.


Het Hof concludeert dat een lidstaat ingezeten belastingplichtigen die op basis van de gemeenschapsregeling inzake de coördinatie van de socialezekerheidsregelingen premies betalen aan een stelsel van sociale zekerheid van een andere lidstaat, op het gebied van verblijf en belastingheffing niet ongunstiger mag behandelen.

Der Gerichtshof schließt mit der Feststellung, dass ein Mitgliedstaat den Aufenthalt und die Besteuerung gebietsansässiger Steuerpflichtiger, die auf der Grundlage der Gemeinschaftsregelung betreffend die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit Beiträge an ein Sozialversicherungssystem eines anderen Mitgliedstaats entrichten, nicht weniger günstig behandeln darf.


de steun moet in overeenstemming zijn met de bepalingen van het Verdrag (hij mag bijvoorbeeld de interne markt niet ongunstig beïnvloeden);

Die Beihilfe muss den Bestimmungen des Vertrags entsprechen (sie darf den Binnenmarkt nicht beeinträchtigen).


11. beschouwt macroregionale strategieën – voor zover de regionale autoriteiten bij de aansturing daarvan worden betrokken – als een reële mogelijkheid om optimaal gebruik te maken van supranationale capaciteitseffecten, om de samenwerking tussen de verschillende bestuursniveaus te verbeteren en aan gezamenlijke oplossingen te werken voor gemeenschappelijke problemen zoals de bescherming van het milieu of het gebruik van hulpbronnen en ontwikkelingscapaciteiten, een en ander met het oog op een efficiëntere, evenwichtigere en duurzamere ontwikkeling; onderstreept de noodzaak om territoriale samenwerkingsprogramma's effectiever te combineren met territoriale strategieën (zoals regionale ontwikkelingsprogramma's, plaatselijke ontwikkelingsstr ...[+++]

11. sieht für makroregionale Strategien – vorausgesetzt regionale Behörden sind in deren Führung eingebunden - eine große Chance, supranationale Potenziale besser zu erschließen, die Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Leitungsebenen zu verbessern und gemeinsame Herausforderungen wie etwa im Umweltschutz oder bei der Nutzung der Ressourcen und Entwicklungsmöglichkeiten gemeinsam anzugehen und damit eine effizientere, ausgewogenere und nachhaltigere Entwicklung zu ermöglichen; verweist mit Nachdruck auf die Notwendigkeit, territoriale Kooperationsprogramme wirksamer mit territorialen Strategien (wie regionale Entwicklungspläne, lokale Entwicklungsstrategien und lokale Entwicklungspläne) zu verbinden; sieht die Chance, durch eine verbesse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"De EU-wetgeving mag de EU niet in een ongunstige concurrentiepositie plaatsen ten opzichte van andere belangrijke economische regio's.

„Rechtsvorschriften der Europäischen Union dürfen kein Hindernis für die Wettbewerbsfähigkeit der EU gegenüber anderen großen Wirtschaftsräumen sein.


De EU-wetgeving mag de EU niet in een ongunstige concurrentiepositie plaatsen ten opzichte van andere belangrijke economische regio's.

EU-Rechtsvorschriften dürfen kein Hindernis für die Wettbewerbsfähigkeit der EU gegenüber anderen großen Wirtschaftsräumen sein.


Er mag in het bijzonder geen onveilige toestand ontstaan als gevolg van blootstelling aan verschijnselen, onder andere, als ongunstige weersomstandigheden, bliksem, botsing met vogels, gebieden met hoogfrequente straling, ozon en dergelijke, waarvan redelijkerwijs verwacht mag worden dat zij gedurende het gebruik van het product zullen optreden .

Insbesondere darf die während des Betriebs des Erzeugnisses begründet zu erwartende Einwirkung von Phänomenen wie schlechtes Wetter, Blitzschlag, Vogelschlag, hochfrequente Strahlungsfelder, Ozon usw. zu keinem unsicheren Zustand führen .


Er mag in het bijzonder geen onveilige toestand ontstaan als gevolg van blootstelling aan verschijnselen, onder andere, als ongunstige weersomstandigheden, bliksem, botsing met vogels, gebieden met hoogfrequente straling, ozon en dergelijke, waarvan redelijkerwijs verwacht mag worden dat zij gedurende het gebruik van het product zullen optreden.

Insbesondere darf die während des Betriebs des Erzeugnisses begründet zu erwartende Einwirkung von Phänomenen wie schlechtes Wetter, Blitzschlag, Vogelschlag, hochfrequente Strahlungsfelder, Ozon usw. zu keinem unsicheren Zustand führen.


8. is van oordeel dat het Europese sociale model op basis van zijn conceptie en zijn integratiefunctie een essentieel uitgangspunt vormt voor de aanvaarding van Europa door de burgers; dit model mag niet worden uitgehold door een geforceerde werkgelegenheidsstrategie in de komende jaren en mag bij ongunstige conjunctuurschommelingen zeker niet worden opgeheven;

8. stellt fest, dass das Europäische Sozialmodell aufgrund seiner Konzeption und seiner Integrationsfunktion eine unverzichtbare Grundlage für die Akzeptanz Europas bei den Bürgern ist und im Zuge einer forcierten Beschäftigungsstrategie in den kommenden Jahren nicht ausgehöhlt werden darf und erst recht nicht bei negativen konjunkturellen Schwankungen zur Disposition gestellt werden kann;


De resolutie stipuleert dat langdurig ingezetenen geen ongunstiger behandeling ten deel mag vallen dan die waarop de eigen onderdanen van de Lid-Staat waarin zij verblijven, volgens de nationale wetgeving aanspraak kunnen maken wat betreft arbeidsomstandigheden, lidmaatschap van vakbondsorganisaties, huisvestingsbeleid, sociale zekerheid, medische spoedhulp en verplicht onderwijs.

Die Entschließung sieht vor, daß auf Dauer ansässige Einwohner in den Rechtsvorschriften des Wohnsitzmitgliedstaats in bezug auf Arbeitsbedingungen, die Mitgliedschaft bei gewerkschaftlichen Organisationen, die Politik der öffentlichen Hand im Wohnungssektor, die Sozialversicherung, die ärztliche Soforthilfe und die Schulpflicht nicht weniger günstig behandelt werden dürfen als die Staatsangehörigen des betreffenden Staates.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongunstiger mag zijn' ->

Date index: 2021-12-14
w