Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Porositeit bepaald onder vacuum
Rechtsinstrument

Vertaling van "onlangs bepaald onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.


bedrijfszekerheidsproef onder bepaalde gekontroleerde omstandigheden

Zuverlaessigkeitspruefung unter Laborbedingungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Hof van Justitie heeft onlangs bepaald onder welke voorwaarden douaneautoriteiten kunnen vermoeden dat als doorvoergoederen aangemerkte goederen feitelijk bedoeld zijn voor verkoop in de EU (gevoegde zaken C-446/09 en C-495/09).

Der Europäische Gerichtshof hat unlängst die Bedingungen genannt, unter denen die Zollbehörden annehmen können, dass als Transitwaren deklarierte Waren tatsächlich für den Verkauf in der EU bestimmt sind (verbundene Rechtssachen C-446/09 und C-495/09).


De onlangs goedgekeurde Richtlijn (EU) 2015/412 geeft de lidstaten onder bepaalde voorwaarden meer flexibiliteit voor beslissingen inzake het telen van genetisch gemodificeerde gewassen, en wel op twee verschillende tijdstippen:

Die vor kurzem erlassene Richtlinie (EU) 2015/412 gibt den Mitgliedstaaten unter bestimmten Bedingungen mehr Flexibilität bei der Entscheidung über den Anbau genetisch veränderter Kulturen, und zwar


De Commissie stelt een herschikking van de PIC-verordening voor om 1) bepaalde definities te verduidelijken en de verordening aan te passen aan onlangs goedgekeurde wetgeving inzake chemische stoffen, 2) het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) in te schakelen bij de uivoering van de verordening, 3) de bepalingen betreffende de externe vertegenwoordiging van de Unie zodanig te wijzigen dat alleen de Commissie de EU in het kader van het Verdrag van Rotterdam vertegenwoordigt, en niet de lidstaten, en 4) de regels inzake vo ...[+++]

Die Kommission hat eine Neufassung der PIC-Verordnung vorgeschlagen. Das hat folgende Gründe: 1. Bestimmte Begriffsbestimmungen sollen klargestellt werden, und die Verordnung soll an die in der jüngeren Vergangenheit angenommenen Rechtsvorschriften für chemische Stoffe angeglichen werden. 2. Die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) soll bei der Umsetzung der Verordnung einbezogen werden. 3. Rechtsvorschriften, die die Außenvertretung der Union betreffen, sollen dahingehend geändert werden, dass die Union in Bezug auf das Rotterdamer Übereinkommen nicht von den Mitgliedstaaten, sondern nur von der Kommission vertreten wird. 4. Die Regeln ...[+++]


39. juicht de toenemende bilaterale samenwerking toe, alsook de intermenselijke contacten, tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland; constateert tevreden dat sinds de goedkeuring van zijn resolutie van 12 juli 2007 de eerste bilaterale gesprekken in de regio hebben plaatsgevonden onder de auspiciën van de Verenigde Naties en met de assistentie van de Speciale gezant Matthew Nimitz, met als doel een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden voor de meningsverschillen over de naam van het land; wijst op de toegenomen dynamiek in de onderhandelingen; roept beide partijen op de gelegenheid te baat ...[+++]

39. begrüßt die intensivere bilaterale Zusammenarbeit sowie die menschlichen Kontakte zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland; stellt mit Befriedigung fest, dass seit der Annahme der oben genannten Entschließung des Parlaments vom 12. Juli 2007 erste bilaterale Gespräche unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen und unter Beteiligung des Sonderbeauftragten Matthew Nimitz geführt wurden, um eine für beide Seiten annehmbare Lösung der Differenzen zu finden, die sich in der Frage des Namens des Landes ergeben haben; nimmt zur Kenntnis, dass die Verhandlungen an Dynamik gewonnen haben; fordert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde medische producten zijn een belangrijk potentieel gevaar voor de gezondheid en veiligheid van de Europese consument, maar vallen niet onder de onlangs herziene richtlijn inzake medische hulpstukken.

Einige medizinische Produkte können die Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher in Europa stark gefährden, fallen jedoch nicht in den Anwendungsbereich der neu überarbeiteten Richtlinie über Medizinprodukte.


De Commissie was onlangs van mening dat bepaalde aspecten van het ontwerpkaderbesluit onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen. Het gaat hierbij om de harmonisering van gegevenscategorieën en de bewaartermijn van de gegevens. Er zou daarom een richtlijn moeten worden opgesteld op basis van artikel 95 van het EG-Verdrag.

Vor kurzem hat die Kommission die Meinung vertreten, dass bestimme Aspekte des Entwurfs des Rahmenbeschlusses, die sich auf die Harmonisierung der Datenkategorien und der Dauer der Aufbewahrung dieser Daten beziehen, in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen, was in einer auf Artikel 95 EG-Vertrag beruhenden Richtlinie niedergelegt werden müsste.


(1) Onlangs is tussen de Europese Unie en Polen(3) een handelsovereenkomst gesloten waarbij onder meer concessies in de vorm van tariefquota voor bepaalde landbouwproducten zijn vastgesteld en de handel in andere landbouwproducten volledig is geliberaliseerd.

(1) Die Europäischen Union hat mit Polen ein Handelsabkommen über Zugeständnisse in Form von gemeinschaftlichen Zollkontingenten für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse und einer vollständigen Liberalisierung des Handels mit anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen geschlossen(3).


Wat de omzetting en uitvoering van het acquis betreft, was de Associatieraad verheugd over de grote vorderingen die Slovenië heeft gemaakt bij de aanpassing van zijn wetgeving, onder meer door de vaststelling van wettelijke bepalingen op tal van gebieden. Hij moedigde Slovenië aan, zich te concentreren op de effectieve toepassing en handhaving van de onlangs aangenomen wetten, meer bepaald wat de noodzakelijke bestuurlijke capaciteit betreft.

Was die Umsetzung und Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstandes betrifft, so begrüßte der Assoziationsrat die erheblichen Fortschritte, die Slowenien im Hinblick auf die Angleichung seiner Rechtsvorschriften in zahlreichen Bereichen erzielt hat, und rief Slowenien dazu auf, sich auf die wirksame Umsetzung der unlängst verabschiedeten Gesetze, einschließlich der Schaffung der nötigen Verwaltungskapazitäten, zu konzentrieren.


Naar aanleiding van verschillende artikelen die onlangs in de Italiaanse pers zijn verschenen over de interpretatie van de communautaire richtlijn inzake televisie-omroepactiviteiten en met name van de bepalingen hiervan inzake reclame, wenst de heer PINHEIRO, lid van de Commissie belast met audiovisuele zaken, de volgende punten nader toe te lichten : "Op verzoek van de heer SANTANIELLO, toezichthouder voor de omroep en de pers in Italië ("Garant"), heb ik tijdens diens bezoek aan Brussel nadere toelichting kunnen geven bij de interpretatie die mijn diensten geven aan bepaalde ...[+++]

Herr PINHEIRO, der innerhalb der Kommission unter anderem für audiovisuelle Fragen zuständig ist, möchte im Anschluß an mehrere Artikel, die unlängst in der italienischen Presse zur Auslegung der Gemeinschaftsrichtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen - insbesondere ihrer Bestimmungen über die Werbung erschienen sind, folgendes klarstellen: "Anläßlich des Besuchs des italienischen Beauftragten für Rundfunk und Presse, Herrn SANTANIELLO, hatte ich Gelegenheit, auf seine Bitte hin die Auslegung einiger Aspekte der Richtlinie übe ...[+++]


Op voorstel Van de heer Karel Van Miert heeft de Commissie onlangs haar 24e verslag over het mededingingsbeleid gepubliceerd. Het verslag biedt een volledig overzicht van de werkzaamheden van de Commissie in 1994 op alle gebieden die onder het mededingingsbeleid van de Unie vallen : de mededingingsbeperkende afspraken, misbruik van machtsposities, de controle op concentraties tussen ondernemingen, controle op steunmaatregelen van de Staten, de vrijmaking van sectoren waarin de Lid-Staten uitsluitende of bijzondere re ...[+++]

Die Kommission hat auf Vorschlag von Karel Van Miert ihren Jahresbericht über die Wettbewerbspolitik für das Jahr 1994 veröffentlicht. Der Bericht enthält eine umfassende Bilanz der Kommissionstätigkeit des vergangenen Jahres in allen Wettbewerbsbereichen der Union: Wettbewerbsbeschränkende Absprachen, Mißbräuche beherrschender Stellungen, Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen, Kontrolle staatlicher Beihilfen, Liberalisierung der Sektoren, in denen die Mitgliedstaaten bestimmten Unternehmen ausschließliche oder besondere Rechte eingeräumt haben (Telekommunikation, Post und Energie) und internationale Aspekte der Wettbewerbspolitik.




Anderen hebben gezocht naar : porositeit bepaald onder vacuum     rechtsinstrument     onlangs bepaald onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs bepaald onder' ->

Date index: 2021-06-04
w