Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onlangs een nieuwe beleidsagenda voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

186. merkt op dat de Europese Commissie onlangs een nieuw hervormd programma NAIADES II voor de binnenvaart heeft voorgesteld;

186. stellt fest, dass die Kommission unlängst ein neues, reformiertes Programm (NAIADES II) für die Binnenschifffahrt vorgeschlagen hat;


De Commissie heeft onlangs een nieuw beheerssysteem voor de diepzeevisserij voorgesteld met het oog op een betere bescherming van diepzeebestanden en hun habitats (zie IP/12/813).

Die Kommission hat kürzlich ein neues Bewirtschaftungssystem für Tiefseefischerei vorgeschlagen, um einen besseren Schutz der Tiefseebestände und ihrer Lebensräume zu gewährleisten (siehe IP/12/813)


Ook voordat de Commissie dit voorstel deed, heeft zij vanaf het begin van de crisis haar verantwoordelijkheid genomen door een nulgroeibeleid op personeelsgebied te volgen, en haar nieuwe politieke prioriteiten uit te voeren door personeel intern over te plaatsen en haar interne organisatie en efficiëntie te verbeteren. Onlangs heeft zij voorgesteld haar administratieve uitgaven voor 2012 te bevriezen.

Unabhängig von diesem Vorschlag ist die Kommission dieser Verantwortung seit Beginn der Krise nachgekommen; sie hat eine Politik des Nullwachstums der Stellen verfolgt, neue politische Prioritäten über interne Personalumsetzungen bewältigt, Instrumente und Verfahren zur Verbesserung ihrer internen Organisation und Effizienz eingeführt und zuletzt vorgeschlagen, ihre Verwaltungsausgaben für das Jahr 2012 einzufrieren.


De Commissie heeft al vanaf het begin van de crisis haar verantwoordelijkheid genomen door een nulgroeibeleid op personeelsgebied te volgen. Zij voert haar nieuwe politieke prioriteiten uit door personeel intern over te plaatsen en haar interne organisatie en efficiëntie te verbeteren. Onlangs heeft zij voorgesteld haar administratieve uitgaven voor 2012 te bevriezen.

Die Kommission ist dieser Verantwortung seit Beginn der Krise nachgekommen; sie hat eine Politik des Nullwachstums der Stellen verfolgt, neue politische Prioritäten über interne Personalumsetzungen bewältigt, Instrumente und Verfahren zur Verbesserung ihrer internen Organisation und Effizienz eingeführt und zuletzt vorgeschlagen, ihre Verwaltungsausgaben für das Jahr 2012 einzufrieren.


De Commissie controleert tevens de praktische tenuitvoerlegging van de richtlijnen en ontvangt daartoe periodieke verslagen van de lidstaten met betrekking tot de stand van zaken. Ik wil er graag op wijzen dat de Commissie onlangs een nieuwe richtlijn heeft voorgesteld met het oog op de vereenvoudiging en rationalisatie van de verslagen over de praktische tenuitvoerlegging op dit gebied.

Ich möchte darauf hinweisen, dass die Kommission jüngst eine neue Richtlinie zur Vereinfachung und Rationalisierung der Berichte über die praktische Durchführung in diesem Bereich vorgelegt hat.


Is de Commissie van mening dat de onlangs door haar op dit vlak voorgestelde maatregelen, zoals de wijzigingen aan het Fonds voor aanpassing aan de globalisering en het nieuwe mechanisme voor microkredieten, volstaan om de werkgelegenheid in Europa te versterken, of denkt ze dat er behoefte bestaat aan een nieuwe, coherente Europese strategie voor de werkgelegenheid?

Ist die Kommission der Auffassung, dass die vor kurzem von ihr vorgeschlagenen Maßnahmen – wie beispielsweise Abänderungen des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung und das neue Mikrofinanzierungsinstrument – ausreichend sind, um die Beschäftigungslage in Europa zu fördern oder besteht viel mehr die Notwendigkeit, eine neue, umfassende europäische Beschäftigungsstrategie auf den Weg zu bringen?


Als we ons, nu zich onlangs tien nieuwe lidstaten hebben aangesloten bij de EU, aan dit beginsel willen blijven houden, dan is het in mijn ogen noodzakelijk dat we morgen bij de stemming over de structuurfondsen twee belangrijke voorgestelde amendementen aannemen.

Sollten wir nach der jüngsten Erweiterung, als zehn neue Mitgliedstaaten der EU beitraten, nach wie vor an diesem Grundsatz festhalten, müssen wir bei der morgigen Abstimmung über die Strukturfonds unbedingt zwei entscheidende Änderungsvorschläge annehmen.


De regering heeft namelijk onlangs een nieuwe wet voor de oprichting van politieke partijen voorgesteld die in werkelijkheid een onoverkomelijke hindernis voor regionale partijen vormt, die in de praktijk buiten de wet gesteld worden.

Die Regierung hat ein neues Gesetz zur Gründung von politischen Parteien vorgeschlagen, das faktisch eine überwindliche Hürde darstellt, insbesondere für regionale politische Parteien, und diese de facto für rechtswidrig erklärt.


De hervorming van arbeidsmarkt moet dus worden voortgezet in het kader van de nieuwe, meer doelgerichte Europese Werkgelegenheidsstrategie die de Commissie onlangs heeft voorgesteld en waarover de ministers van werkgelegenheid op 6 maart zullen discussiëren.

Der bisher beschrittene viel versprechende Weg der Arbeitsmarktreform muss hinüber leiten in die neue, stärker zielgerichtete europäische Beschäftigungsstrategie, die kürzlich von der Kommission vorgeschlagen worden ist und am 6. März von den für Beschäftigung zuständigen Ministern diskutiert werden soll.


Bovendien zijn onlangs nieuwe voorstellen ingediend met betrekking tot het vrije verkeer van personen en maatregelen voorgesteld met het oog op de liberalisering van de gereglementeerde sectoren energie, telecommunicatie en postdiensten.

Darüber hinaus werden neue Vorschläge für den freien Personenverkehr sowie Maßnahmen zur Liberalisierung bestimmter reglementierter Sektoren wie Energie, Telekommunikation und Postdienste vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs een nieuwe beleidsagenda voorgesteld' ->

Date index: 2022-07-26
w