Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Evenwel zover nodig
Volgt
Zijn

Traduction de «onlangs gepubliceerde oeso-enquête » (Néerlandais → Allemand) :

De analyse laat verder een verband zien tussen de PISA-resultaten en de onlangs gepubliceerde OESO-enquête over de competenties van volwassenen(IP/13/922).

Außerdem offenbart die Analyse einen Zusammenhang zwischen den PISA-Ergebnissen und der kürzlich veröffentlichten OECD-Erhebung über die Kompetenzen von Erwachsenen (IP/13/922).


Sinds de invoering van het EU-burgerschap twintig jaar geleden, is er veel bereikt. Een onlangs gepubliceerde EU-enquête toont aan dat op dit moment 63 % van de burgers zich “Europeaan” voelt.

In den 20 Jahren seit Einführung der EU-Bürgerschaft wurde viel erreicht: Einer jüngsten EU-Umfrage zufolge fühlen sich heute 63 % der Bürgerinnen und Bürger als „Europäer“.


Onlangs heeft de OESO een verslag gepubliceerd met als titel „Skills Outlook 2015 — Youth, Skills and Employability” (Visie op vaardigheden 2015 — Jongeren, vaardigheden en inzetbaarheid), waarin zij onder meer wijst op abusieve praktijken door bedrijven die stagiairs in dienst nemen en hen de taken van werknemers laten uitvoeren.

Die OECD hat in ihrem kürzlich veröffentlichten Bericht „Skills Outlook 2015 — Youth, Skills and Employability“ (deutsche Zusammenfassung unter dem Titel „OECD Skills Outlook 2015 — Junge Menschen, Kompetenzen und Beschäftigungsaussichten“) dargelegt, dass die Einstellung von Praktikanten das Risiko birgt, dass diese vom Arbeitgeber ausgenutzt werden.


De Steering Board van de ECP heeft onlangs een rapport betreffende Trusted Cloud Europe (TCE)[23] gepubliceerd. Vervolgens is er een enquête uitgevoerd waaruit is gebleken dat de visie van een Trusted Cloud Europe brede steun krijgt als de algemene verordening betreffende gegevensbescherming in Europa snel wordt vastgesteld en er voor doeltreffende mechanismen wordt gezorgd die Europese "datasoevereiniteit " in de cloud waarborgen.

Der Lenkungsausschuss der ECP veröffentlichte kürzlich seinen Bericht über „Trusted Cloud Europe“ (TCE)[23]. Die Ergebnisse einer anschließenden Umfrage ergaben eine breite Unterstützung für das Ziel einer vertrauenswürdigen europäischen Cloud („Trusted Cloud Europe“) auf der Grundlage zügig erlassener allgemeiner Datenschutzvorschriften in Europa und wirksamer Mechanismen zur Gewährleistung der europäischen „Datensouveränität“ in der Cloud.


Een op de vijf volwassenen in Europa heeft onvoldoende vaardigheden op het gebied van lezen, schrijven en rekenen, en zelfs een universitair diploma in een bepaald vak vormt geen garantie dat afgestudeerden in verschillende landen over dezelfde vaardigheden beschikken. Dit blijkt uit de resultaten van de eerste uitgebreide internationale enquête over de vaardigheden van volwassenen, die vandaag door de OESO en de Europese Commissie worden gepubliceerd.

Jeder fünfte Erwachsene in Europa verfügt über unzureichende Lese-, Schreib- und Rechenfähigkeiten, und selbst ein Hochschulabschluss in der gleichen Fachrichtung garantiert in verschiedenen Ländern nicht das gleiche Kompetenzniveau, so die heute von der Kommission und der OECD veröffentlichte erste umfassende internationale Erhebung über die Kompetenzen von Erwachsenen.


Uit de onlangs door de OESO gepubliceerde resultaten van het internationaal onderzoek naar de schoolprestaties van 15-jarige scholieren (PISA-studie 2009) blijkt grosso modo dat het concurrentievermogen van de EU in groot gevaar is, aangezien voor wat betreft leesvaardigheid (niveau 5-6) slechts twee EU-landen in de top 10 staan.

Die von der OECD vor Kurzem veröffentlichten Ergebnisse der Leistungen der 15-jährigen Schüler nach der internationalen Schulleistungsstudie (PISA-Studie 2009) zeigen im Großen und Ganzen, dass die Wettbewerbsfähigkeit der EU ernsthaft bedroht ist, da im Schwerpunktbereich Lesekompetenz (Niveau 5-6) nur zwei EU-Länder unter den besten zehn sind.


We hebben onderzoeken laten doen, met belanghebbenden om de tafel gezeten, enquêtes en een raadpleging via internet gehouden en onlangs een groenboek gepubliceerd waarop we meer dan 170 reacties hebben ontvangen.

Wir haben Studien in Auftrag gegeben, das Thema mit Interessengruppen diskutiert, Umfragen und eine Internetkonsultierung durchgeführt, und vor kurzem haben wir ein Grünbuch vorgelegt, zu dem wir mehr als 170 Antworten erhalten haben.


Dat de Europese burgers onlangs in een enquête van de Eurobarometer antwoordden dat Israël de grootste bedreiging van de wereldvrede vormt, en dat het rapport van het Instituut voor vreemdelingenhaat in Wenen niet wordt gepubliceerd, is een verontrustende zaak.

Die Tatsache, dass europäische Bürger kürzlich in einer Umfrage von Eurobarometer geantwortet haben, dass die größte Bedrohung des Weltfriedens von Israel ausgehe, und die Tatsache, dass der Bericht vom Europäischen Zentrum zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Wien nicht veröffentlicht wurde, geben Anlass zur Besorgnis.


Dat de Europese burgers onlangs in een enquête van de Eurobarometer antwoordden dat Israël de grootste bedreiging van de wereldvrede vormt, en dat het rapport van het Instituut voor vreemdelingenhaat in Wenen niet wordt gepubliceerd, is een verontrustende zaak.

Die Tatsache, dass europäische Bürger kürzlich in einer Umfrage von Eurobarometer geantwortet haben, dass die größte Bedrohung des Weltfriedens von Israel ausgehe, und die Tatsache, dass der Bericht vom Europäischen Zentrum zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Wien nicht veröffentlicht wurde, geben Anlass zur Besorgnis.


In de memorie van toelichting van het wetsontwerp houdende goedkeuring van de Overeenkomst wordt gepreciseerd dat « zoals al de onlangs door België gesloten gelijkaardige overeenkomsten, [.] de nieuwe Belgisch-Luxemburgse overeenkomst in ruime mate het in 1963 door de OESO gepubliceerde modelverdrag [volgt] », waarbij wordt onderstreept dat de opstellers van de Overeenkomst « van het modelverdrag [.] evenwel zover nodig [zijn] afgeweken om rekening te houden met de bijzonderheden in de belastingwetten van de twee landen » (Parl. St., ...[+++]

In der Begründung des Gesetzentwurfs zur Zustimmung zum Abkommen heisst es, « wie alle ähnlichen Abkommen, die Belgien kürzlich geschlossen hat, ist das neue belgisch-luxemburgische Abkommen weitgehend an das 1963 von der OECD veröffentlichte Musterabkommen angelehnt », wobei jedoch hervorgehoben wird, dass die Verfasser des Abkommens « allerdings vom Musterabkommen abgewichen sind, wenn dies durch die Besonderheiten der Steuergesetze beider Staaten notwendig wurde » (Parl. Dok., Kammer, 1970-1971, Nr. 972/1, S. 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs gepubliceerde oeso-enquête' ->

Date index: 2022-07-28
w