Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onlangs goedgekeurde programma » (Néerlandais → Allemand) :

Wat het Middellandse-Zeegebied betreft richt de Commissie zich in het onlangs goedgekeurde kader voor een regionaal Meda-programma voor justitie en binnenlandse zaken op de algemene problemen van de bestrijding van georganiseerde criminaliteit, met inbegrip van criminele netwerken die zich bezighouden met het smokkelen van migranten en met mensenhandel.

Im Mittelmeerraum widmet sich die Kommission im unlängst angenommenen Rahmen für ein MEDA-Regionalprogramm für Justiz und Inneres den allgemeinen Problemen der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, einschließlich krimineller Netze, die in das Schleusen von Migranten und Menschenhandel verwickelt sind.


Onlangs heeft de Commissie het mandaat van de groep verlengd tot oktober 2014[27]. De groep geeft advies over de EU-regelgeving die het Parlement en de Raad hebben goedgekeurd in het kader van het programma ter vermindering van de administratieve lasten en gaat na hoe de 27 lidstaten deze maatregelen ten uitvoer hebben gelegd.

Die Kommission hat das Mandat der Gruppe kürzlich bis Oktober 2014 verlängert[27]. Die Gruppe berät zu regulatorischen EU-Maßnahmen, die das Europäische Parlament und der Rat im Rahmen des Programms zur Verringerung der Verwaltungslasten verabschieden, und prüft, wie die 27 Mitgliedstaaten diese Maßnahmen umsetzen.


Zoals commissaris Barrot ons net heeft meegedeeld, komt deze inzet ook tot uiting in het onlangs goedgekeurde programma van Stockholm, waarin de moed en de waardigheid van de slachtoffers en de noodzakelijke bescherming van hun rechten worden erkend.

Wie Kommissar Barrot eben erwähnt hat, spiegelt sich dies auch im kürzlich angenommenen Stockholm-Programm wider, welches den Mut und die Würde der Opfer und die Notwendigkeit der Verteidigung ihrer Rechte anerkennt.


10. is verheugd over de initiatieven voor de uitwisseling van studenten en mensen die een beroepsopleiding volgen, zoals de onlangs goedgekeurde schriftelijke verklaring over de vaststelling van euromediterrane Erasmus- en Leonardo da Vinci-programma's;

10. begrüßt Initiativen für Austauschprogramme für Studenten und für die berufliche Bildung wie die vor kurzem angenommene Schriftliche Erklärung zur Auflegung der Europa-Mittelmeer-Programme Erasmus und Leonardo da Vinci;


Onlangs heeft de Commissie het mandaat van de groep verlengd tot oktober 2014[27]. De groep geeft advies over de EU-regelgeving die het Parlement en de Raad hebben goedgekeurd in het kader van het programma ter vermindering van de administratieve lasten en gaat na hoe de 27 lidstaten deze maatregelen ten uitvoer hebben gelegd.

Die Kommission hat das Mandat der Gruppe kürzlich bis Oktober 2014 verlängert[27]. Die Gruppe berät zu regulatorischen EU-Maßnahmen, die das Europäische Parlament und der Rat im Rahmen des Programms zur Verringerung der Verwaltungslasten verabschieden, und prüft, wie die 27 Mitgliedstaaten diese Maßnahmen umsetzen.


Dit onlangs goedgekeurde programma, waarvoor 22 miljoen euro wordt uitgetrokken, heeft ten doel 22 van de armste staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS) te helpen hun capaciteit te verbeteren op het gebied van fundamentele reproductieve gezondheidszorg ten behoeve van kwetsbare en achtergestelde gemeenschappen.

Dieses kürzlich verabschiedete Programm zielt darauf ab, die Kapazitäten der 22 ärmsten Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) zu verbessern, um schutzbedürftige und unterversorgte Gemeinden mit elementaren Dienstleistungen der Reproduktionsgesundheit zu versorgen.


1. verzoekt prioriteit te geven aan de verwezenlijking van de raamstrategie van de Gemeenschap inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen en het onlangs goedgekeurde programma;

1. fordert die vorrangige Verwirklichung der Rahmenstrategie der Gemeinschaft für die Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern und das vor kurzem verabschiedete diesbezügliche Programm;


4. beklemtoont dat het om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MDG's) te bereiken nodig is aanzienlijke financiële middelen aan te boren zowel uit overheids- als uit particuliere bron opdat de armen toegang krijgen tot moderne energiediensten; verzoekt de Commissie derhalve om op korte termijn met een voorstel te komen hoe de financiële hulpbronnen aanzienlijk kunnen worden uitgebreid tot steun aan energiesamenwerking met de ontwikkelingslanden; legt er de nadruk op dat het instellen van een speciaal EU-duurzame energiefonds - zoals overwogen wordt voor water en gebruik van hetzij financiën die binnen het achtste EOF ongebruikt zijn gebleven hetzij een deel van de conditionele gelden binnen het 9e EOF - een krachtige bijdrage zou bet ...[+++]

4. unterstreicht, dass für die Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele beträchtliche Finanzmittel aus sowohl öffentlichen als auch privaten Quellen mobilisiert werden müssen, um den Armen den Zugang zu modernen Energiediensten zu ermöglichen; fordert die Kommission daher auf, binnen kurzem einen Vorschlag vorzulegen, wie die Finanzmittel zur Unterstützung der Energiezusammenarbeit mit den Entwicklungsländern nennenswert erhöht werden können; unterstreicht, dass die Schaffung eines speziellen EU-Fonds für nachhaltige Energie – analog zu dem für Wasser geplanten Fonds – unter Nutzung von Mitteln, die im Rahmen des 8.


Meer algemeen zou deze benadering van „verbanden leggen tussen de strategieën”, indien toegepast bij toekomstige acties, laten zien dat er een visie is op EU-niveau wanneer het gaat om EU-strategieën. Ook zou het laten zien dat deze strategieën en de onlangs goedgekeurde mededelingen die daarop betrekking hebben, nauw op elkaar aansluiten, aangezien ze allemaal het programma van Stockholm als gemeenschappelijk referentiepunt hebben.

Allgemein ausgedrückt würde diese Vorgehensweise der „Verknüpfung der Strategien“ bei einer Berücksichtigung bei künftigen Aktionen aufzeigen, dass auf EU-Ebene im Hinblick auf die EU-Strategien eine Vision vorhanden ist und dass diese Strategien sowie die kürzlich verabschiedeten Mitteilungen über diese Strategien eng miteinander verknüpft sind, was ja tatsächlich der Fall ist, wobei das Stockholmer Programm der Bezugspunkt für alle diese Mitteilungen ist.


De inspanningen gericht op de bevordering van contacten tussen Mexicaanse en Europese ondernemers werden eenstemmig geprezen. Ook het belang van het onlangs goedgekeurde "Programma plurianual de encuentros empresariales" werd onderstreept.

Die Bemühungen um die Förderung der Kontakte zwischen mexikanischen und europäischen Unternehmern wurden einstimmig gewürdigt. Hierzu betonte man die Bedeutung des kürzlich genehmigten "Programma plurianual de encuentros empresariales".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs goedgekeurde programma' ->

Date index: 2024-02-13
w