30. vraagt de Chinese autoriteiten om meer inzet en kracht
iger vervolging van schendingen van IER; neemt daarbij met waardering kennis van de verandering in de houding van de gerechteli
jke instanties, die onlangs de aanspraak van EU-burgers op IER op Chinees
grondgebied erkend hebben, en plaatselijke ondernemingen veroordeeld h
...[+++]ebben die zich aan schendingen van deze rechten schuldig gemaakt hebben; 30. fordert die die chinesischen Behörden auf, ihre Anstrengungen zu intensivieren
und verstärkt jene Personen gerichtlich zu verfolgen, die gegen die Rechte des geistigen Eigentums verstoßen, und würdigt in diesem Zusammenhang die veränderte Haltung von Gerichtsinstanzen, die kürzlich den Anspruch von Bürgern der Europäischen Union auf Rechte des geistigen Eigentums auf chinesischem Hoheitsgebiet anerkannt und heimische Unternehmen, die gegen diese Rechte verstoßen
hatten, verurteilt haben ...[+++];