Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onlangs hebben plaatsgevonden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de door de gemachtigde verrichte handeling wordt geacht niet te hebben plaatsgevonden

die Handlung des Vertreters gilt als nicht erfolgt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frontex speelt een belangrijke rol bij de opstelling en analyse van het „Europees situatiebeeld”, een overzicht van de gebeurtenissen die onlangs hebben plaatsgevonden aan de grenzen van bepaalde EU-landen en dat zou kunnen helpen bij het opsporen van veranderde routes of nieuwe methoden die door criminele netwerken worden gebruikt.

Frontex spielt eine wichtige Rolle bei der Zusammenstellung und Auswertung des „Europäischen Gesamtlagebildes“, einer Untersuchung der Ereignisse, die kürzlich an den Grenzen bestimmter EU-Länder stattgefunden haben.


Frontex speelt een belangrijke rol bij de opstelling en analyse van het „Europees situatiebeeld”, een overzicht van de gebeurtenissen die onlangs hebben plaatsgevonden aan de grenzen van bepaalde EU-landen en dat zou kunnen helpen bij het opsporen van veranderde routes of nieuwe methoden die door criminele netwerken worden gebruikt.

Frontex spielt eine wichtige Rolle bei der Zusammenstellung und Auswertung des „Europäischen Gesamtlagebildes“, einer Untersuchung der Ereignisse, die kürzlich an den Grenzen bestimmter EU-Länder stattgefunden haben.


33. betreurt de terechtstellingen die in 2012 in Japan hebben plaatsgevonden, nadat hiervoor in 2011 een moratorium gold, evenals de zes terechtstellingen die in december 2012 in Taiwan voltrokken werden; veroordeelt in dit verband tevens de massale terechtstellingen die onlangs in Iran hebben plaatsvonden; bevestigt dat het in alle gevallen en onder alle omstandigheden sterk gekant is tegen de doodstraf;

33. bedauert, dass in Japan im Jahr 2012 Hinrichtungen stattgefunden haben, nachdem das entsprechende Moratorium für 2011 ausgelaufen war, sowie jene Hinrichtungen, die in Taiwan und Saudi‑Arabien vollstreckt wurden; verurteilt in diesem Zusammenhang auch die vor kurzem durchgeführten Massenexekutionen im Iran; bekräftigt, dass es die Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen entschieden ablehnt;


Zij veroordeelt de willekeurige arrestaties die onlangs hebben plaatsgevonden, waarbij vooral mensenrechtenactivisten en leden van de oppositie zijn opgepakt, en verlangt dat aan deze praktijken een einde wordt gemaakt.

Sie verurteilt, dass in jüngster Zeit insbesondere Menschenrechtsaktivisten und Mitglieder der Opposition willkürlich festgenommen worden sind, und besteht darauf, dass diesen Praktiken Einhalt geboten wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kan mede de oorzaak zijn geweest van een aantal nare incidenten die onlangs hebben plaatsgevonden, zoals het plunderen van winkels.

Darin könnte einer der Gründe für die unerfreulichen Zwischenfälle liegen, die unlängst vorgekommen sind, wie beispielsweise das Plündern von Geschäften.


A. overwegende dat er onlangs in een aantal republieken van Centraal-Azië, omstreden verkiezingen hebben plaatsgevonden, waarbij internationale waarnemers duidelijk hebben geconstateerd dat deze niet aan de internationale normen beantwoordden,

A. unter Hinweis darauf, dass in einigen zentralasiatischen Republiken in letzter Zeit umstrittene Wahlen stattgefunden haben, wobei die Berichte der internationalen Beobachter klar aussagen, dass die Wahlen nicht internationalen Maßstäben entsprachen,


A. in overweging nemend dat er onlangs in alle vijf de republieken van Centraal-Azië, betwiste verkiezingen hebben plaatsgevonden, waarbij internationale waarnemers duidelijk hebben geconstateerd dat deze niet aan de internationale normen beantwoordden,

A. in der Erwägung, dass in allen fünf Zentralasiatischen Republiken vor kurzem umstrittene Wahlen stattgefunden haben und aus den Berichten der internationalen Beobachter eindeutig hervorgeht, dass diese Wahlen nicht die internationalen Standards erfüllt haben,


A. overwegende dat er onlangs in alle vijf de republieken van Centraal-Azië, omstreden verkiezingen hebben plaatsgevonden, waarbij internationale waarnemers duidelijk hebben geconstateerd dat deze niet aan de internationale normen beantwoordden,

A. unter Hinweis darauf, dass in allen fünf zentralasiatischen Republiken in letzter Zeit umstrittene Wahlen stattgefunden haben, wobei die Berichte der internationalen Beobachter klar aussagen, dass die Wahlen nicht internationalen Maßstäben genügen,


De Europese Unie spreekt haar bezorgdheid uit over de verslechtering van de situatie in Madagaskar en veroordeelt de gewelddadige gebeurtenissen en schendingen van de mensenrechten die onlangs hebben plaatsgevonden.

Die Europäische Union bringt ihre Besorgnis über die Verschlechterung der Lage in Madagaskar zum Ausdruck und verurteilt die gewalttätigen Handlungen sowie die Verletzungen der Menschenrechte, die jüngst dort stattgefunden haben.


De Europese Unie veroordeelt krachtig de gevechten die onlangs in Moliro hebben plaatsgevonden en geleid hebben tot de schorsing van de intercongolese dialoog.

Die Europäische Union verurteilt mit Entschiedenheit die unlängst in Moliro ausgebrochenen Kämpfe und die darauffolgende Aussetzung des innerkongolesischen Dialogs.




D'autres ont cherché : onlangs hebben plaatsgevonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs hebben plaatsgevonden' ->

Date index: 2021-01-01
w