Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onlangs het hoofdstuk voedselzekerheid werd geopend " (Nederlands → Duits) :

Aangezien tijdens de toetredingsonderhandelingen met Turkije onlangs het hoofdstuk voedselzekerheid werd geopend, werd ook dit thema aangesneden door het GRC.

Auf der Tagesordnung stand zudem das Thema Lebensmittelsicherheit, da dieses Kapitel der Beitrittsverhandlungen unlängst eröffnet wurde.


9. is verheugd dat op 19 april 2013 tijdens de dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo het eerste akkoord werd bereikt over de beginselen van de normalisering van de betrekkingen; is tevreden over het engagement van Servië ter normalisering van de betrekkingen met Kosovo en moedigt de Servische overheid er ten stelligste toe aan om een constructieve rol te spelen in dit proces, alsmede in de ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen, die de belangen van beide landen kunnen dienen; stelt vast dat de algem ...[+++]

9. begrüßt das Erste Abkommen über die Grundsätze der Normalisierung der Beziehungen, das am 19. April 2013 in einem hochrangigen Dialog zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo erzielt wurde; begrüßt Serbiens Einsatz bei der Normalisierung der Beziehungen zum Kosovo, und fordert die staatlichen Stellen Serbiens nachdrücklich auf, in diesem Prozess wie auch bei der Entwicklung gutnachbarlicher Beziehungen, die den Interessen Serbiens und des Kosovo dienen können, eine konstruktive Rolle zu spielen; stellt fest, dass sich das Tempo der allgemeinen Verhandlungen verlangsamt hat, unter anderem wegen der Durchführung vorge ...[+++]


9. is verheugd dat op 19 april 2013 tijdens de dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo het eerste akkoord werd bereikt over de beginselen van de normalisering van de betrekkingen; is tevreden over het engagement van Servië ter normalisering van de betrekkingen met Kosovo en moedigt de Servische overheid er ten stelligste toe aan om een constructieve rol te spelen in dit proces, alsmede in de ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen, die de belangen van beide landen kunnen dienen; stelt vast dat de algem ...[+++]

9. begrüßt das Erste Abkommen über die Grundsätze der Normalisierung der Beziehungen, das am 19. April 2013 in einem hochrangigen Dialog zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo erzielt wurde; begrüßt Serbiens Einsatz bei der Normalisierung der Beziehungen zum Kosovo, und fordert die staatlichen Stellen Serbiens nachdrücklich auf, in diesem Prozess wie auch bei der Entwicklung gutnachbarlicher Beziehungen, die den Interessen Serbiens und des Kosovo dienen können, eine konstruktive Rolle zu spielen; stellt fest, dass sich das Tempo der allgemeinen Verhandlungen verlangsamt hat, unter anderem wegen der Durchführung vorge ...[+++]


In 2013 werd een ander onderhandelingshoofdstuk (hoofdstuk 22, regionaal beleid en coördinatie van structuurinstrumenten) geopend.

2013 wurde ein weiteres Verhandlungskapitel (22 - Regionalpolitik und Koordinierung der strukturpolitischen Instrumente) eröffnet.


Tijdens de verslagperiode werd aanzienlijke vooruitgang geboekt: er werden 9 hoofdstukken geopend en 1 hoofdstuk werd voorlopig afgesloten.

Im Berichtszeitraum wurden in dieser Hinsicht mit der Eröffnung von neun Kapiteln und dem vorläufigen Abschluss eines Kapitels erhebliche Fortschritte erzielt.


Tijdens de verslagperiode werd aanzienlijke vooruitgang geboekt: er werden 9 hoofdstukken geopend en 1 hoofdstuk werd voorlopig afgesloten.

Im Berichtszeitraum wurden in dieser Hinsicht mit der Eröffnung von neun Kapiteln und dem vorläufigen Abschluss eines Kapitels erhebliche Fortschritte erzielt.


Op 25 juli van dit jaar is er een toetredingsconferentie gehouden. Het eerste, nogal gevoelige hoofdstuk over het vrije verkeer van goederen werd geopend, en hoofdstuk 20 over ondernemingen en industriebeleid werd afgesloten.

Am 25. Juli dieses Jahres hat eine Beitrittskonferenz stattgefunden, und das erste ziemlich heikle Kapitel, das zum Warenverkehr, wurde geöffnet, und Kapitel 20 zur Unternehmens- und Industriepolitik wurde geschlossen.


Wat toekomstige strategische voorstellen betreft: de Commissie heeft onlangs op 16 november 2009 een brede internetraadpleging geopend over een "discussienota" om oriëntaties en gezichtspunten te verzamelen van relevante belanghebbenden met betrekking tot de voorgestelde beginselen, reikwijdte, strategische doelstellingen, aanpak en tenuitvoerlegging van een herzien kader voor voedselzekerheid voor de EU ( [http ...[+++]

Hinsichtlich künftiger strategischer Vorschläge hat die Kommission erst am 16. November 2009 eine breite, internetbasierte Anhörung über ein so genanntes Diskussionspapier gestartet, um Orientierungen und Standpunkte wichtiger Interessensgruppen in Bezug auf die vorgebrachten Argumente, den Geltungsbereich, strategischen Ziele, Ansatz und Umsetzung eines überarbeiteten Regelwerks der EU für Ernährungssicherheit zusammenzutragen ( [http ...]


Wat toekomstige strategische voorstellen betreft: de Commissie heeft onlangs op 16 november 2009 een brede internetraadpleging geopend over een "discussienota" om oriëntaties en gezichtspunten te verzamelen van relevante belanghebbenden met betrekking tot de voorgestelde beginselen, reikwijdte, strategische doelstellingen, aanpak en tenuitvoerlegging van een herzien kader voor voedselzekerheid voor de EU ( [http ...[+++]

Hinsichtlich künftiger strategischer Vorschläge hat die Kommission erst am 16. November 2009 eine breite, internetbasierte Anhörung über ein so genanntes Diskussionspapier gestartet, um Orientierungen und Standpunkte wichtiger Interessensgruppen in Bezug auf die vorgebrachten Argumente, den Geltungsbereich, strategischen Ziele, Ansatz und Umsetzung eines überarbeiteten Regelwerks der EU für Ernährungssicherheit zusammenzutragen ( [http ...]


Een en ander werd onlangs bevestigd door een verslag dat de branchevereniging Groupement européen des producteurs de verre plat (GEPVP) aan de Commissie overlegde. Volgens dit verslag wordt in het Verenigd Koninkrijk tegen eind 1999 een nieuwe fabriek geopend door Saint-Gobain, openen tegen medio-2000 Glaverbel en Pilkington een fabriek in Spanje, en volgt tegen eind 2000 een nieuwe fabriek van Interpane in Frankrijk en van Sangalli in Italië. Al deze fabrieken zullen een productiecapaciteit v ...[+++]

Dies wurde kürzlich von einem Bericht bekräftigt, den der Europäische Verband der Flachglashersteller (GEPVP) der Kommission vorgelegt hat und dem zufolge Glaverbel Ende 1999 ein neues Werk im Vereinigten Königreich errichten wird, Glaverbel und Pilkington Mitte 2000 ein weiteres Werk in Spanien, Interpane in Frankreich und Sangalli in Italien Ende 2000, und zwar alle mit dergleichen Produktionskapazität von 500 Tagestonnen (185000 Bruttojahrestonnen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs het hoofdstuk voedselzekerheid werd geopend' ->

Date index: 2024-10-12
w