Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euromed
Europees-Mediterraan Partnerschap
Proces van Barcelona
Unie voor het Middellandse Zeegebied
Verdrag van Barcelona

Vertaling van "onlangs in barcelona " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

Gesundheitsschutz von Schwangeren,Wöchnerinnen und stillenden Müttern am Arbeitsplatz


Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]

Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]




Verdrag inzake de bescherming van de Middellandse Zee tegen verontreiniging | Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu en de kustgebieden van de Middellandse Zee | Verdrag van Barcelona

Übereinkommen von Barcelona | Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt und der Küstengebiete des Mittelmeers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij verschillende gelegenheden, zoals onlangs op zijn voorjaarsvergadering te Barcelona (maart 2002), heeft de Europese Raad om verbeteringen gevraagd.

Der Europäische Rat hat mehrfach - zuletzt auf seiner Frühjahrstagung in Barcelona (März 2002) - Verbesserungen angemahnt.


Op 24 februari zal vicevoorzitter Reding samen met de president van de Catalaanse autonome regering Artur Mas, de Spaanse minister van Binnenlandse ontwikkeling Ana Pastor, de burgemeester van Barcelona Xavier Trias en de aartsbisschop van Barcelona Lluís Martínez Sistach het onlangs gerestaureerde historische complex van het Sant-Pau-ziekenhuis openen.

Am 24. Februar wird Vizepräsidentin Reding gemeinsam mit dem Präsident der Autonomen Region Katalonien Artur Mas, der spanischen Ministerin für Binnenentwicklung Ana Pastor, dem Bürgermeister Barcelonas Xavier Trias und dem Erzbischof der Stadt, Lluís Martínez Sistach, das vor kurzem restaurierte Sant-Pau-Krankenhaus einweihen.


16. verzoekt de Commissie het Parlement volledig op de hoogte te houden van de vooruitgang bij de associatieovereenkomst met Syrië, waarvan de ondertekening onlangs door Syrië is uitgesteld; is van mening dat er bezorgdheid bestaat over het opnieuw aangaan van onderhandelingen over een associatieovereenkomst met Libië en, meer in het algemeen, over het opnieuw betrekken van Libië bij het proces van Barcelona en de Unie voor het Middellandse-Zeegebied; verzoekt de Commissie het Parlement volledig op de hoogte te houden, het bij de on ...[+++]

16. fordert die Kommission auf, es uneingeschränkt über das Assoziationsabkommen mit Syrien zu unterrichten, dessen Unterzeichnung vor kurzem von Syrien verschoben wurde; ist der Auffassung, dass Bedenken dagegen vorliegen, die Verhandlungen mit Libyen über ein Assoziationsabkommen wieder aufzunehmen und, allgemeiner, Libyen wieder in den Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum einzubeziehen; fordert die Kommission auf, es in allen Phasen dieser Verhandlungen uneingeschränkt zu unterrichten, einzubeziehen und zu konsultieren;


Europa werpt zich op als partner van de landen aan de zuidkant van de Middellandse Zee, niet alleen door middel van het proces van Barcelona en de associatieovereenkomsten maar ook onlangs nog in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid.

Sei es durch den Barcelona-Prozess, durch die Assoziierungsabkommen oder zuletzt im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik stellt sich Europa als Partner der südlichen Mittelmeerländer dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het doel van de Raad van Lissabon, zoals onlangs in Barcelona herhaald, namelijk om van de interne markt de meest concurrerende economie van de wereld te maken, moet worden verwezenlijkt, is het van groot belang gebruik te maken van het landvanherkomstbeginsel.

Wenn das vom Europäischen Rat in Lissabon verkündete und unlängst in Barcelona wiederholte Ziel, den Binnenmarkt zum wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, verwirklicht werden soll, dann ist die Anwendung des Herkunftslandprinzips von entscheidender Bedeutung.


4. steunt de initiatieven van de Commissie om het punt van de fundamentele arbeidsnormen op de agenda opgenomen te krijgen van diverse internationale organisaties in antwoord op de verzoeken van het Europees Parlement en de vakbonds- en burgerbewegingen die in met name Seattle, Göteborg, Genua, Laken en onlangs in Barcelona hun stem hebben laten horen;

4. unterstützt die Initiativen der Kommission, die Frage der Kernarbeitsnormen auf die Agenda verschiedener internationaler Gremien zu setzen, um auf die Forderungen des Europäischen Parlaments und der Gewerkschafts- und Bürgerbewegungen zu reagieren, die sich in Seattle, Göteborg, Genua, Laeken und jüngst in Barcelona geäußert haben;


C. overwegende dat het nieuwe buurlandenbeleid dat door de Europese Unie onlangs is opgezet als basisstrategie voor de totstandbrenging van bijzondere, nauwere betrekkingen met buurlanden, dient te worden beschouwd als een aanvulling op het proces van Barcelona en dat rekening dient te worden gehouden met de resultaten ervan,

C. in der Erwägung, dass die neue Nachbarschaftspolitik, die die Europäische Union vor kurzem als grundlegende Strategie für die Herstellung besonderer, engerer Beziehungen zu den Nachbarländern geschaffen hat, als Ergänzung des Prozesses von Barcelona zu sehen ist und seine Ergebnisse berücksichtigen muss,


Libië heeft onlangs aangekondigd dat het bereid is volwaardig lid van het proces van Barcelona te worden.

Libyen hat unlängst seine Bereitschaft angekündigt, in Richtung Vollmitgliedschaft im Barcelona-Prozess zu gehen.


De Raad luisterde naar een presentatie door Commissielid REDING van het onlangs op 13 februari 2002 door de Commissie aangenomen actieplan over de basisbevoegdheden en de mobiliteit, een belangrijk element in de voorbereiding van de Europese Raad van Barcelona van maart 2002.

Der Rat hörte Ausführungen des Kommissionsmitglieds Frau REDING zu dem Aktionsplan betreffend die Grundfertigkeiten und die Mobilität, den die Kommission am 13. Februar 2002 angenommen hat und der ein wichtiges Element im Rahmen der Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona im März 2002 ist.


GALILEO - waaraan de Europese Raad herhaaldelijk een politieke stimulans heeft gegeven, zoals onlangs nog in Barcelona - moet gestalte geven aan een Europees satellietnavigatiesysteem dat een homogeen dienstenpakket levert, ook op het zuidelijk halfrond, door middel van satellieten in een middelhoge baan om de aarde.

Ziel des GALILEO-Programms, dem der Europäische Rat schon mehrmals - zuletzt auf seiner Tagung in Barcelona - politische Impulse verliehen hat, ist die Einrichtung eines europäischen Satellitennavigationssystems, das über Satelliten in mittlerer Umlaufbahn einheitliche Dienste, einschließlich für die nördlichen Breitengrade, leistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs in barcelona' ->

Date index: 2024-09-16
w