Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onlangs nogmaals heeft " (Nederlands → Duits) :

5. wijst erop dat artikel 7 van het EU-Verdrag de Raad de mogelijkheid biedt bij een ernstige en voortdurende schending van de grondrechten door een lidstaat of de kans daarop, bepaalde rechten op te schorten, met inbegrip van het recht om in de Raad te stemmen, zoals de heer Frattini, vice-voorzitter van de Commissie, onlangs nogmaals heeft bevestigd;

5. weist darauf hin, dass Artikel 7 des Vertrags über die Europäische Union die Möglichkeit der Union vorsieht, im Fall einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung der Grundrechte durch einen Mitgliedstaat oder falls eine entsprechende Gefahr besteht, bestimmte Rechte auszusetzen, einschließlich der Stimmrechte im Rat, wie kürzlich von Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission, bestätigt wurde;


4. wijst erop dat artikel 7 van het EU-Verdrag de EU de mogelijkheid biedt bij een ernstige en voortdurende schending van de grondrechten door een lidstaat of de kans daarop, bepaalde rechten op te schorten, met inbegrip van het recht om in de Raad te stemmen, zoals de heer Frattini, vice-voorzitter van de Commissie, onlangs nogmaals heeft bevestigd;

4. weist darauf hin, dass Artikel 7 des EU-Vertrags die Möglichkeit für die Europäische Union vorsieht, im Fall einer gravierenden und anhaltenden Verletzung der Grundrechte durch einen Mitgliedstaat oder falls eine entsprechende Gefahr besteht, bestimmte Rechte auszusetzen, einschließlich des Stimmrechts im Rat, wie kürzlich von Herrn Frattini, Vizepräsident der Europäischen Kommission, bestätigt wurde;


E. eraan herinnerend dat de Commissie onlangs nogmaals heeft verklaard dat "voor het verkeer en het verblijf van de burgers van de Unie in de lidstaten, mutatis mutandis, dezelfde voorwaarden moeten gelden als voor de burgers van een lidstaat die zich binnen hun eigen land verplaatsen en van woonplaats veranderen" en dat "de uitoefening van het recht van vrij verkeer en verblijf zo veel mogelijk vergemakkelijkt moet worden door de administratieve formaliteiten tot het strikt noodzakelijke minimum te beperken" ,

E. unter Hinweis darauf, dass die Kommission vor Kurzem erneut bestätigt hat, dass "die Unionsbürger in den verschiedenen Mitgliedstaaten die Freizügigkeit und Aufenthaltsfreiheit mutatis mutandis unter ähnlichen Bedingungen ausüben können (sollten) wie sie für die Bürger eines Mitgliedstaats gelten, die sich innerhalb ihres eigenen Landes bewegen und ihren Wohnsitz wechseln", und dass "die Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit und Aufenthaltsfreiheit" soweit wie möglich erleichtert werden sollte, "indem die Verwaltungsformalitäten auf das absolute Notwendige beschränkt werden" ,


E. eraan herinnerend dat de Commissie onlangs nogmaals heeft verklaard dat "voor het verkeer en het verblijf van de burgers van de Unie in de lidstaten, mutatis mutandis, dezelfde voorwaarden moeten gelden als voor de burgers van een lidstaat die zich binnen hun eigen land verplaatsen en van woonplaats veranderen" en dat "de uitoefening van het recht van vrij verkeer en verblijf zo veel mogelijk vergemakkelijkt moet worden door de administratieve formaliteiten tot het strikt noodzakelijke minimum te beperken",

E. unter Hinweis darauf, dass die Kommission vor Kurzem erneut bestätigt hat, dass „die Unionsbürger in den verschiedenen Mitgliedstaaten die Freizügigkeit und Aufenthaltsfreiheit mutatis mutandis unter ähnlichen Bedingungen ausüben können (sollten) wie sie für die Bürger eines Mitgliedstaats gelten, die sich innerhalb ihres eigenen Landes bewegen und ihren Wohnort wechseln“, und dass „die Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit und Aufenthaltsfreiheit“ soweit wie möglich erleichtert werden sollte, „indem die Verwaltungsformalitäten auf das absolute Notwendige beschränkt werden“,


De Commissie heeft onlangs nogmaals laten weten dat de Unie verknocht is aan multilaterale oplossingen als fundamenteel onderdeel van haar extern beleid.

Die Kommission hat jüngst bestätigt, dass die Union multilateralen Lösungen als Grundpfeiler ihrer Außenpolitik große Bedeutung bemisst.


En onlangs heeft de Europese Raad van Thessaloniki van juni 2003 nogmaals gewezen op de politieke prioriteit van de migratieproblematiek en bevestigd dat de EU-dialoog en -acties met derde landen op migratiegebied deel moeten uitmaken van een brede, geïntegreerde, gedifferentieerde en evenwichtige aanpak die rekening houdt met de bestaande situatie in de verschillende regio's en in elk afzonderlijk partnerland.

Erst vor kurzem schließlich wies der Europäische Rat von Thessaloniki im Juni 2003 noch einmal auf die erstrangige politische Priorität der Migrationsfragen hin und stellte ebenfalls fest, dass der Dialog und gemeinsame Aktionen mit Drittstaaten im Migrationsbereich Bestandteil eines integrierten, umfassenden und ausgewogenen Gesamtansatzes sein sollten, der der jeweiligen Situation in den verschiedenen Regionen und in jedem einzelnen Partnerland differenziert Rechnung zu tragen habe.


En onlangs heeft de Europese Raad van Thessaloniki van juni 2003 nogmaals gewezen op de politieke prioriteit van de migratieproblematiek en bevestigd dat de EU-dialoog en -acties met derde landen op migratiegebied deel moeten uitmaken van een brede, geïntegreerde, gedifferentieerde en evenwichtige aanpak die rekening houdt met de bestaande situatie in de verschillende regio's en in elk afzonderlijk partnerland.

Erst vor kurzem schließlich wies der Europäische Rat von Thessaloniki im Juni 2003 noch einmal auf die erstrangige politische Priorität der Migrationsfragen hin und stellte ebenfalls fest, dass der Dialog und gemeinsame Aktionen mit Drittstaaten im Migrationsbereich Bestandteil eines integrierten, umfassenden und ausgewogenen Gesamtansatzes sein sollten, der der jeweiligen Situation in den verschiedenen Regionen und in jedem einzelnen Partnerland differenziert Rechnung zu tragen habe.


De Gemeenschap heeft tot eind 1992 290 miljoen ecu voor humanitaire hulp uitgegeven en heeft onlangs besloten nogmaals 210 miljoen ecu te verstrekken.

Die Gemeinschaft hat bis Ende 1992 hierfür 290 Mio. ECU bereitgestellt; sie hat kürzlich beschlossen, weitere 210 Mio. ECU für die dringend benötigte humanitäre Hilfe bereitzustellen.


De Europese Commissie heeft reeds vele malen haar standpunt inzake deregulering aan de Japanse regering kenbaar gemaakt. Onlangs deed zij dit nogmaals tijdens een reeks uitvoerige besprekingen tussen deskundigen van de Commissie en van de Japanse regering over een groot aantal sectoren waar regulering door de overheid een rol speelt.

Die Europäische Kommission hat der japanischen Regierung ihre Ansichten zur Deregulierung bei zahlreichen Anlässen mitgeteilt, so etwa kürzlich bei einer längeren Reihe von Diskussionen zwischen Sachverständigen der Kommission und der japanischen Regierung über eine Reihe von Sektoren, in denen die Regulierung durch die Regierung eine Rolle spielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs nogmaals heeft' ->

Date index: 2024-10-26
w