Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewezen ambtenaar
Gewezen werkgever
Gewezen werknemer
Regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren
Weduwe van een gewezen ambtenaar

Vertaling van "onlangs op gewezen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

Gesundheitsschutz von Schwangeren,Wöchnerinnen und stillenden Müttern am Arbeitsplatz




regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

Regelung für ehemalige Kolonialbeamte




weduwe van een gewezen ambtenaar

Witwe eines ehemaligen Beamten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft er onlangs op gewezen dat Europa, in verhouding tot zijn BBP, minder uitgeeft aan OO dan zijn voornaamste concurrenten [20].

Die Kommission hat vor kurzem darauf hingewiesen, dass Europa für FE einen geringeren Teil des BIP ausgibt als seine Hauptkonkurrenten.


Wetenschappelijke carrières zijn onlangs in Europees verband in de belangstelling komen te staan. Er werd toen gewezen op een aantal minder positieve aspecten: aanwervingsmethoden, arbeidsvoorwaarden en de verschillen in carrièremogelijkheden voor mannen en vrouwen [26].

Den Forscherlaufbahnen wurde unlängst auf europäischer Ebene Aufmerksamkeit gewidmet. Dabei wurde auf einige Schwachstellen verwiesen, darunter die Einstellungsverfahren, Arbeitsbedingungen und die unterschiedlichen Berufsaus sichten für Frauen und Männer [26].


Colombia heeft gewezen op het nationale ontwikkelingsplan dat het land onlangs heeft aangenomen en dat onder meer bestaat uit een nationaal beleid voor fatsoenlijk werk, en naar inspanningen ter versterking van arbeidsinspecties, verbetering van het innen van boetes en de aanpak van ongepaste uitbestedings- en cao-praktijken door sommige bedrijven.

Kolumbien verwies auf seinen kürzlich angenommenen nationalen Entwicklungsplan, der eine nationale Strategie für menschenwürdige Arbeit umfasst, sowie auf die Bemühungen zur Stärkung der Arbeitsaufsicht, zur Verbesserung des Einzugs von Geldbußen und zum Vorgehen gegen unangemessene Praktiken bei der Auslagerung und den Kollektivverhandlungen durch einige Unternehmen.


4. verzoekt de Raad en de lidstaten de problematiek naar aanleiding van de arresten die het Hof onlangs heeft gewezen, grondig te door te nemen; verzoekt de Raad met klem te waarborgen dat de sociale rechten prevaleren boven de vrijheden van de interne markt; verzoekt dan ook om ingrijpende herziening van de Verdragen om de weg te openen naar een Sociaal Europa; is van mening dat de ernstige crisis in verband met de legitimiteit van het huidige Europese economische en sociale model zich, als de Europese instellingen op dit gebied niet met oplossingen komen, dramatisch zal verdiepen;

4. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die durch die jüngsten Urteile des Gerichtshofes aufgeworfenen Fragen eingehend zu erörtern; fordert den Rat nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass den sozialen Rechten Vorrang vor den Binnenmarktfreiheiten eingeräumt wird; fordert daher eine gründliche Revision der Verträge, damit der Weg für ein soziales Europa geebnet werden kann; ist der Auffassung, dass sich die schwerwiegende Legitimitätskrise des gegenwärtigen europäischen Wirtschafts- und Sozialmodells dramatisch verschärfen wird, wenn die europäischen Institutionen dieser Aufforderung nicht nachkomme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De UNCTAD heeft onlangs nog gewezen op de positieve invloed die de groei in Azië heeft op andere arme gebieden − en dan vooral die gebieden die leven van de uitvoer van goederen.

Die UNCTAD hat kürzlich auf die positiven Auswirkungen des Wachstums in Asien auf andere arme Regionen - insbesondere jene, die vom Warenexport abhängig sind - hingewiesen.


In het voorjaar van 2004 concludeerde ook de Raad dat een intensiever gebruik van hernieuwbare energiebronnen “om milieu- en concurrentieredenen”[5] van essentieel belang is. Ook het Europees Parlement heeft er onlangs op gewezen dat “het gebruik van biomassa ettelijke voordelen ten opzichte van conventionele en ook bepaalde hernieuwbare energiebronnen biedt, met name relatief lage kosten, minder afhankelijkheid van plotselinge weersveranderingen, bevordering van regionale economische structuren en de creatie van nieuwe inkomstenbronnen voor boeren”[6].

Auf der Ratstagung im Frühjahr 2004 wurde die Schlussfolgerung gezogen, dass erneuerbare Energien aus „Umwelt- und Wettbewerbsgründen“ von wesentlicher Bedeutung sind[5], während das Europäische Parlament darauf hinwies, „dass der Einsatz von Biomasse etliche Vorteile gegenüber konventionellen Energiequellen und auch bestimmten anderen erneuerbaren Energieträgern bietet, insbesondere relativ niedrige Kosten, weniger Anfälligkeit für kurzfristige Wetteränderungen, Förderung regionaler Wirtschaftsstrukturen und Erschließung alternativer Einkommensquellen für Landwirte“[6].


De EG-Commissie heeft er onlangs op gewezen dat er in de marge van de laatste Top EU-China een akkoord is geparafeerd over de overname van toeristen die op legale wijze met een groep toeristen uit China waren gekomen, maar die vervolgens op illegale wijze in Europa zouden zijn gebleven.

Die Kommission hat kürzlich darauf hingewiesen, dass am Rande des letzten Gipfels EU-China ein Abkommen über die Rücknahme von legal mit einer Touristengruppe eingereisten Personen, die anschließend illegal in dem jeweiligen Land geblieben sind, paraphiert worden ist.


De Commissie en de Raad hebben er onlangs op gewezen dat een geïntegreerde benadering van de concurrentievraagstukken noodzakelijk is [38].

Kommission und Rat haben unlängst darauf hingewiesen, dass bei Fragen im Zusammenhang mit der Wettbewerbsfähigkeit nach einem integrierten Konzept vorgegangen werden sollte [38].


er echter momenteel in het Congres talrijke wetsvoorstellen in behandeling zijn en ook de president van de VS onlangs heeft gewezen op de noodzaak van verdere wetgevingsmaatregelen en zich in deze zin ook de federale handelscommissie heeft uitgesproken in het derde verslag aan het Congres over de werking van het zelfreguleringsysteem op de elektronische markt,

im Kongreß immer noch zahlreiche Legislativvorschläge unerledigt sind und der Präsident der Vereinigten Staaten selbst vor kurzem auf die Notwendigkeit weiterer Rechtsakte verwiesen hat; auch die Federal Trade Commission hat sich im dritten Bericht an den Kongreß über die Funktionsweise des Systems der Selbstkontrolle im elektronischen Geschäftsverkehr in diesem Sinne geäußert,


Er wordt niet aangegeven of dit zal uitmonden in een netwerk voor productveiligheid, zoals in het verslag van 1996 was gevraagd, noch wordt er een tijdschema aangegeven voor zorgwekkende situaties, zoals artikelen voor kinderverzorging (al toegezegd in het actieplan 1993-1996!), hoewel er onlangs is gewezen op de risico's van speelgoed dat ingeslikt of gekauwd kan worden.

Es werden keine Angaben darüber gemacht, ob dies zur Entwicklung eines Netzwerks für Produktsicherheit führen wird, wie dies im Bericht des Jahres 1996 gefordert wurde. Ferner wird kein Zeitplan für die Behandlung allgemeiner Anliegen festgesetzt, wie beispielsweise Babyartikel (eine Zusage aus dem Aktionsplan 1993-1996!), obwohl sich erst vor kurzem wieder gezeigt hat, wie gefährlich Spielzeug ist, das verschluckt oder gekaut werden kann. Die Ankündigung, daß Phthalate nun als gefährliche Stoffe gelten, wird dagegen begrüßt.




Anderen hebben gezocht naar : gewezen ambtenaar     gewezen werkgever     gewezen werknemer     weduwe van een gewezen ambtenaar     onlangs op gewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs op gewezen' ->

Date index: 2024-11-04
w