Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met een breed scala aan persoonlijkheden werken
Met verscheidene persoonlijkheden werken
Over verscheidene maanden verdelen
Visum voor verscheidene binnenkomsten

Traduction de «onlangs op verscheidene » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

Gesundheitsschutz von Schwangeren,Wöchnerinnen und stillenden Müttern am Arbeitsplatz


visum voor verscheidene binnenkomsten

Visum für mehrere Einreisen


met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken

mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten


verscheidene activiteiten of andere bronnen van inkomsten

zusätzliche Beschäftigungsmöglichkeiten oder Einkommensalternativen


over verscheidene maanden verdelen

über mehrere Monate verteilen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onlangs zijn verscheidene wetten ingevoerd (waarover de vorige regering al had beslist).

Es seien kürzlich mehrere neue Gesetze in Kraft getreten (die noch unter der alten Regierung beschlossen worden seien).


G. overwegende dat duizenden jezidi's, van wie de meesten vrouwen en kinderen uit de regio Sinjar (Irak) zijn, ontvoerd zijn toen zij in augustus 2014 vluchtten voor de veroveraars van ISIS; overwegende dat er verscheidene massamoorden zijn gemeld, onder andere in Kocho, Qiniyeh en Jdali; overwegende dat er onlangs beestachtige massamoorden aan het licht zijn gekomen en dat er verscheidene massagraven zijn ontdekt, die waarschijnlijk honderden lijken van jezidi's bevatten; overwegende dat de VN deze aanval op de yezidi's als een mo ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Tausende von Jesiden, zumeist Frauen und Kinder aus dem Gebiet von Sindschar (Irak), entführt wurden, als sie im August 2014 vor der Einnahme des Gebiets durch den IS flohen; in der Erwägung, dass mehrere Fälle von Massentötungen gemeldet wurden, unter anderem in Kutschu, Qinija und Dschdali; in der Erwägung, dass nach neuesten Feststellungen brutale Massaker stattgefunden haben und es sich bestätigt, dass es mehrere Massengräber gibt, in denen den Vermutungen nach Hunderte von Leichen von Jesiden liegen; in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen diesen Angriff auf die Jesiden als möglichen Völkermord bezei ...[+++]


Overwegende dat de verbodsmaatregelen van de toegang van vee tot de waterlopen niet specifiek zijn voor Natura 2000; dat die maatregelen reeds zonder financiële compensatie van toepassing waren op bijna de helft van het Waals grondgebied krachtens de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, evenals krachtens het koninklijk besluit van 5 augustus 1970 houdende algemeen politiereglement van de onbevaarbare waterlopen; dat de verplichtingen uit die wetgeving onlangs gewijzigd en verstrengd werden bij het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pestici ...[+++]

In der Erwägung, dass die Maßnahmen zum Verbot des Zugangs des Viehs zu den Wasserläufen nicht eigens für Natura 2000 gelten; dass sie bereits aufgrund des Gesetzes vom 28. Dezember 1967 über die nichtschiffbaren Wasserläufe sowie des Königlichen Erlasses vom 5. August 1970 zur Festlegung der allgemeinen Polizeiverordnung über nichtschiffbare Wasserläufe ohne finanziellen Ausgleich auf ungefähr die Hälfte des wallonischen Gebiets angewandt wurden; dass die Auflagen dieser Gesetzgebung kürzlich abgeändert und durch das Dekret vom 10. Juli 2013 über einen Rahmen für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden und zur Abänderung des Buches ...[+++]


5. erkent dat verblijfsrecht en burgerschap onderwerpen zijn die tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren, maar verzoekt de lidstaten voorzichtig te zijn bij het uitoefenen van hun bevoegdheden op dit vlak; spreekt zijn bezorgdheid uit over de burgerschapsregelingen die door verscheidene lidstaten zijn opgesteld, en in de eerste plaats over de onlangs door Malta opgestelde regeling op grond waarvan het EU-burgerschap tegen betaling kan worden verkregen;

5. räumt ein, dass Fragen des Aufenthaltsrechts und der Staatsbürgerschaft in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, fordert die Mitgliedstaaten jedoch auf, ihre Zuständigkeiten in diesem Bereich mit Bedacht auszuüben; äußert seine Besorgnis angesichts der Staatsbürgerschaftsregelungen, die von verschiedenen Mitgliedstaaten festgelegt worden sind, und insbesondere der jüngst von Malta festgelegten, mit der die Staatsbürgerschaft gegen Bezahlung verliehen wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de deelnemers aan een LIBE-missie naar Griekenland onlangs hebben kunnen ondervinden, zijn er verscheidene projecten in voorbereiding waarvoor verhoogde cofinancieringspercentages nodig zijn om te kunnen worden uitgevoerd.

Wie die Teilnehmer einer Reise des LIBE-Ausschusses nach Griechenland vor kurzem erfahren konnten, sind mehrere Projekten geplant, für die erhöhte Kofinanzierungssätze notwendig sind, damit sie auch umgesetzt werden können.


In verscheidene landen zijn onlangs meerjarige strategieën ter verbetering van de situatie van de Roma alsook daarmee samenhangende actieplannen vastgesteld (Montenegro en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië) of getoetst en verbeterd (Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kosovo en Servië[27]).

In mehreren Ländern wurden mehrjährige Strategien zur Verbesserung der Lage der Roma und entsprechende Aktionspläne in letzter Zeit entweder verabschiedet (Montenegro und ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien) oder überarbeitet und verbessert (Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kosovo und Serbien[27]).


D. overwegende dat er, vooral het afgelopen jaar, een massale uittocht van mensen uit verscheidene Noord-Afrikaanse landen heeft plaatsgevonden; overwegende dat het systeem onlangs nog onder druk is komen te staan doordat enkele lidstaten naar aanleiding van de plotse en massale instroom van immigranten overwegen opnieuw controles aan de landsgrenzen in te voeren,

D. in der Erwägung, dass insbesondere im letzten Jahr massive Vertreibungen von Menschen aus verschiedenen nordafrikanischen Staaten stattgefunden haben; in der Erwägung, dass das Schengen-System in letzter Zeit unter dem Druck einiger Mitgliedstaaten gestanden hat, die angesichts des plötzlichen und erheblichen Zustroms von Migranten die Wiedereinführung von Binnengrenzkontrollen in Betracht gezogen haben,


* de uitvoering van model- en/of te ondernemen projecten in de toepassingssectoren bevorderen, als aanvulling op de onder andere programma's uitgevoerde maatregelen en naar gelang van de regionale prioriteiten, zoals onlangs op verscheidene internationale conferenties over de informatiemaatschappij in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied werd onderstreept (ITU, IDB, enz). Het voor steun in aanmerking komende toepassingsterrein zou het volgende kunnen omvatten:

- Pilot- und/oder Übernahmeprojekte durchzuführen in den Anwendungssektoren, die das Spektrum der im Rahmen anderer Programme und gemäß den regionalen Prioritäten durchgeführten Maßnahmen ergänzen, wie kürzlich auf mehreren internationalen Konferenzen in Lateinamerika und der Karibik (ITU, IDB usw.) hervorgehoben wurde; dafür in Frage kommende Anwendungssektoren wären:


Met name heeft de Commissie onlangs het initiatief genomen tot verscheidene studies betreffende verschillende terreinen die onder de richtlijn vallen [4].

Die Kommission hat vor kurzem mehrere Studien zu verschiedenen, von der Richtlinie abgedeckten Bereichen in Auftrag gegeben [4].


Met name heeft de Commissie onlangs het initiatief genomen tot verscheidene studies betreffende verschillende terreinen die onder de richtlijn vallen [4].

Die Kommission hat vor kurzem mehrere Studien zu verschiedenen, von der Richtlinie abgedeckten Bereichen in Auftrag gegeben [4].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs op verscheidene' ->

Date index: 2022-11-08
w