Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De omstandigheden waaronder het ongeval plaatsvond

Traduction de «onlangs plaatsvond » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

Gesundheitsschutz von Schwangeren,Wöchnerinnen und stillenden Müttern am Arbeitsplatz


de omstandigheden waaronder het ongeval plaatsvond

Begleitumstaende des Unfalles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onlangs is de Commissie in het kader van het mondiale evenement tegen honger, dat in 2012 in Londen plaatsvond, de politieke verbintenis aangegaan om partnerlanden te helpen het aantal kinderen onder de vijf jaar dat een groeiachterstand heeft, met ten minste zeven miljoen te verminderen tussen nu en 2025.

2012 ist die Kommission anlässlich des Londoner Gipfels gegen Hunger die politische Verpflichtung eingegangen, die Partnerländer dabei zu unterstützen, die Zahl der unter „Stunting“ (ernährungsbedingter Wachstumsverzögerung) leidenden Kinder unter fünf Jahren bis 2025 um mindestens 7 Millionen zu senken.


AC. overwegende dat de Tibetanen hun culturele identiteit tot uiting brengen via de Lhakar‑beweging ("witte woensdag"), door 's woensdags alleen Tibetaanse kleding te dragen, alleen Tibetaans te spreken en alleen Tibetaans voedsel te eten; overwegende dat tot op heden meer dan 140 Tibetanen zelfmoord hebben gepleegd door zichzelf in brand te steken als protest tegen het beleid van Beijing in de Tibetaanse Autonome Regio; overwegende dat de dood van lama Tenzin Delek Rinpoche in de gevangenis onlangs heeft geleid tot nieuwe spanningen; overwegende dat in Tibet een beleid wordt gevoerd van vestiging van Han-Chinezen; overwegende dat 20 ...[+++]

AC. in der Erwägung, dass die Tibeter ihre kulturelle Identität durch die Lhakar-Bewegung („Weißer Mittwoch“) zum Ausdruck bringen, d.h. Lhakar-Aktivisten tragen mittwochs tibetische Kleidung, sprechen nur Tibetisch und essen nur tibetisch; in der Erwägung, dass sich bisher mehr als 140 Tibeter aus Protest gegen die Politik der chinesischen Regierung in der autonomen Provinz Tibet selbst verbrannt haben; in der Erwägung, dass es, nachdem der Lama Tenzin Delek Rinpoche in der Haft verstarb, unlängst wieder zu Spannungen gekommen ist; in der Erwägung, dass in Tibet eine Politik der Ansiedlung von Han-Chinesen verfolgt wird; in der Erwä ...[+++]


– (SK) Ik zou graag enkele woorden van rouw willen uitspreken ter herinnering aan het tragische ongeval met een Slowaakse bus dat onlangs plaatsvond vlakbij de Kroatische stad Gospič.

– (SK) Gestatten Sie mir, dass ich meiner Trauer Ausdruck verleihe und in einigen wenigen Worten an den tragischen Unfall erinnere, in den ein slowakischer Bus in der Nähe der kroatischen Stadt Gospič verwickelt war.


In dat verband ben ik van mening dat er een zeer negatief signaal uitgaat van de staking van de brandweerdiensten die onlangs plaatsvond op de luchthaven van Brussel.

Insofern denke ich, dass der jüngste Streik der Feuerwehrleute auf dem Brüsseler Flughafen ein äußerst schlechtes Beispiel abgibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een goed voorbeeld hiervan is de missie die onlangs plaatsvond in Jemen.

Ein gutes Beispiel hierfür ist die europäische Mission, die gegenwärtig in Jemen tätig ist.


Met betrekking tot Turkije hebben wij als voorzitterschap onze blijdschap betuigd over het stopzetten van het proces tegen Orhan Pamuk, en tijdens de bijeenkomst van de Trojka die onlangs plaatsvond in Wenen hebben we duidelijk gemaakt dat we verwachten dat met de nu nog lopende procedures wegens schending van artikel 301 van het Turkse wetboek van strafrecht hetzelfde gebeurt, of, meer bepaaldelijk, dat het wetsartikel wordt gewijzigd.

Im Zusammenhang mit der Türkei haben wir als Präsidentschaft die Einstellung des Verfahrens gegen Orhan Pamuk begrüßt und bei der kürzlich stattgefundenen Sitzung der Troika in Wien klargemacht, dass wir erwarten, dass die noch anhängigen Verfahren im Zusammenhang mit Artikel 301 des Türkischen Strafgesetzbuches auch entsprechend behandelt werden, bzw. dass man hier überhaupt zu einer Änderung kommt.


8. De Raad herhaalde opnieuw dat de mensenrechtendialoog met China, waarvan de laatste bijeenkomst onlangs op 5-6 maart in Madrid plaatsvond, één van de wijzen is waarop de Unie werkt aan verbetering van de situaties die tot bezorgdheid stemmen.

8. Der Rat bestätigte, dass der Menschenrechtsdialog mit China die letzte Tagung hat am 5. - 6. März in Madrid stattgefunden eines der Mittel der Union zur Herbeiführung einer Verbesserung der Situation in den problematischen Bereichen ist.


Verwezenlijking van dit doel was het kernpunt van de Europese Raad die onlangs in Stockholm plaatsvond.

Mit der Frage, wie dieses Ziel zu erreichen ist, beschäftigte sich unlängst auch der Europäische Rat von Stockholm.


Verwezenlijking van dit doel was het kernpunt van de Europese Raad die onlangs in Stockholm plaatsvond.

Mit der Frage, wie dieses Ziel zu erreichen ist, beschäftigte sich unlängst auch der Europäische Rat von Stockholm.


Bij de bespreking van de meeste punten van de derde onderhandelingsronde tussen de Europese Unie en Estland die onlangs in Brussel plaatsvond werden positieve resultaten geboekt.

In der dritten Verhandlungsrunde zwischen der EU und Estland, die vor kurzem in Brüssel stattfand, wurde bei den meisten Tagesordnungspunkten ein positives Ergebnis erzielt.




D'autres ont cherché : onlangs plaatsvond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs plaatsvond' ->

Date index: 2021-07-24
w