Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over online daten
Adviseren over online daten
Automatisch bankloket
Automatische biljettenverdeler
Bancomaat
Digitale economie
E-administratie
E-economie
E-gezondheid
E-overheid
Elektronische bankhandeling
Elektronische overheid
Geldautomaat
Gezondheidsportaal
Gezondheidsportal
Internetbankieren
Interneteconomie
MEDICINE
Medische literatuur online
Nieuwe economie
Online afdruk
Online bankieren
Online gezondheidscheck
Online gezondheidstest
Online gokken
Online inzage
Online kansspelen
Online overheid
Online printout
Online wedden
Online-community opzetten
Online-communityplan ontwikkelen
Online-economie
Online-gemeenschapsplan opstellen
Raad geven over online daten
Telebankieren
Thuisbank
Videorekening

Traduction de «online gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
online-community opzetten | plan opstellen voor de ontwikkeling van een online-community | online-communityplan ontwikkelen | online-gemeenschapsplan opstellen

Online-Community-Konzept entwickeln


adviseren over online daten | advies geven over online daten | raad geven over online daten

Beratung zum Online-Dating leisten


online gokken | online kansspelen | online wedden

Online-Glücksspiel


online afdruk | online printout

Online Ausdruck | rechnerabhaengiger Ausdruck


e-gezondheid [ gezondheidsportaal | gezondheidsportal | online gezondheidscheck | online gezondheidstest ]

eHealth [ e-Health | elektronische Gesundheitsdienste | netzgestützte Gesundheitsfürsorge | netzgestützte Gesundheitsversorgung | Online-Gesundheitsdienste | Online-Gesundheitsfürsorge | Online-Gesundheitsversorgung ]


elektronische bankhandeling [ automatisch bankloket | automatische biljettenverdeler | bancomaat | geldautomaat | internetbankieren | online bankieren | telebankieren | thuisbank | videorekening ]

automatisierte Bankdienstleistung [ automatischer Bankschalter | Autoschalter | Banking | Electronic Banking | Geldautomat | Homebanking | Selbstbedienungsbank | Telebanking | Tele-Konto | Tele-Überweisung ]


digitale economie | e-economie | interneteconomie | nieuwe economie | online-economie

digitale Wirtschaft | Internetwirtschaft | neue Ökonomie | neue Wirtschaft


elektronische overheid [ e-administratie | e-overheid | online overheid ]

elektronische Verwaltung [ e-Government | e-Verwaltung | Online-Verwaltung ]


medische literatuur online | MEDICINE [Abbr.]

MEDICINE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de 27 winnaars van dit jaar hebben meer dan 10 000 mensen gestemd voor de publieksprijs via een online-enquête op de website van Europa Nostra.

Über 10 000 Personen haben in einer Online-Abstimmung auf der Europa-Nostra-Website aus den 27 diesjährigen Gewinnern den Publikumspreisträger bestimmt.


De afgelopen twee manden hebben een 130 000‑tal mensen online gestemd voor één van de drie finalisten.

In den letzten beiden Monaten haben etwa 130 000 Personen im Internet abgestimmt, um das neue Bio-Logo aus den drei Entwürfen der Endausscheidung auszuwählen.


De winnaars in de categorie "operationele routeplanners" sleepten het hoogste aantal stemmen in de wacht van de 12 routeplanners waarop online kon worden gestemd.

In der Kategorie „Operationelle Reiseplaner“ erhielten von den zwölf Produkten, die zur elektronischen Abstimmung gestellt wurden, folgende die meisten Stimmen:


In de eerste categorie werden 28 routeplanners voorgesteld. Hieruit werden de 12 meestbelovende routeplanners geselecteerd. Van 5 december 2011 tot 13 januari 2012 kon online voor de verschillende planners worden gestemd.

In der ersten Kategorie waren ursprünglich 28 Reiseplaner vertreten, von denen die zwölf aussichtsreichsten zur elektronischen Abstimmung gestellt wurden, die vom 5. Dezember 2011 bis 13. Januar 2012 stattfand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Ik heb voor dit voorstel gestemd, overwegende dat er behoefte is aan een Europese dynamiek die de culturele en creatieve sector stimuleert. Deze sector moet innoverende economische modellen zien te ontwikkelen en toegang tot een nieuw, legaal aanbod aan online-diensten krijgen.

– (PT) Ich stimme für diesen Vorschlag, da ich glaube, dass eine EU-weite Dynamik angestoßen werden muss, die die Kultur- und Kreativindustrien (KKI) beleben kann; deshalb müssen diese Industrien innovative Geschäftsmodelle entwickeln und ein neues legales Angebot an Online-Dienstleistungen schaffen.


– (EL) Ik heb voor de alternatieve ontwerpresolutie gestemd omdat zij enerzijds het gebrek aan transparantie en democratisch gehalte van de Europese instellingen erkent, en bijgevolg de noodzaak om nieuwe vormen van online-media en journalistiek te ontwikkelen, teneinde de burgers beter te informeren over de EU. Aan de andere kant erkent zij het belang ervan om de onafhankelijkheid van de media en de vrijheid van meningsuiting te garanderen.

– (EL) Ich habe für den alternativen Entschließungsantrag gestimmt, und zwar aus zwei Gründen: Erstens, da er den Mangel an Transparenz und Demokratie in den europäischen Institutionen anerkennt und damit die Notwendigkeit, neue Formen von Online-Medien und Journalismus zu entwickeln, damit die Bürgerinnen und Bürger bessere Informationen über die EU erhalten. Und zweitens, da er anerkennt, dass es wichtig ist, die Unabhängigkeit der Medien und die Freiheit der Meinungsäußerung zu garantieren.


De drie overgebleven logo's verschijnen op de website www.ec.europa.eu/organic-logo , waar tot 31 januari online kan worden gestemd.

Über die Website [http ...]


− (EN) Ik heb tegen het verslag over de integriteit van online gokken gestemd, omdat ik van mening ben dat de alternatieve ontwerpresolutie, die door de plenaire vergadering is verworpen, de actuele situatie in de online goksector beter zou hebben weerspiegeld.

– Ich habe gegen den Bericht über die Integrität von Online-Glücksspielen gestimmt, da ich der Ansicht bin, dass der alternative Antrag, der vom Plenum abgelehnt wurde, die aktuelle Lage im Online-Glücksspielsektor besser widergespiegelt hätte.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag van mevrouw Schaldemose over de integriteit van online gokken gestemd.

– (IT) Herr Präsident, ich habe für Frau Schaldemoses Bericht über die Integrität von Online-Glücksspielen gestimmt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor dit verslag gestemd omdat ik me echt zorgen maak over de veiligheid van kinderen die online zijn.

– Herr Präsident! Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil mir die Sicherheit von Kindern im Online-Umfeld ein echtes Anliegen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'online gestemd' ->

Date index: 2024-01-16
w