Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «online-applicaties waarmee gebruikers » (Néerlandais → Allemand) :

Om ervoor te zorgen dat de connectiviteit overeenkomstig deze verordening snel wordt verstrekt, moet bij het verlenen van de financiële bijstand zo veel mogelijk gebruik worden gemaakt van online-instrumenten waarmee aanvragen snel kunnen worden ingediend en behandeld, en die de tenuitvoerlegging, monitoring en controle van de geïnstalleerde lokale draadloze toegangspunten ondersteunen.

Damit die Internetanbindung im Sinne dieser Verordnung rasch bereitgestellt wird, sollte die finanzielle Unterstützung unter möglichst umfassender Nutzung von Online-Instrumenten gewährt werden, die eine zügige Antragstellung und Bearbeitung der Anträge und die Verwirklichung, Überwachung und Überprüfung der eingerichteten lokalen drahtlosen Zugangspunkte ermöglichen.


Hij is beschikbaar als interactief online-instrument waarmee gebruikers de geselecteerde steden kunnen opzoeken en een hele reeks kwantitatieve en kwalitatieve informatie over de prestaties van die steden kunnen raadplegen.

Mit einem interaktiven Online-Tool kann eine breite Palette an quantitativen und qualitativen Informationen zu den Leistungen der ausgewählten Städte abgerufen werden.


Om aanbod en vraag beter op elkaar af te stemmen zodat werkzoekenden uit de ene lidstaat die over de nodige vaardigheden en ervaring beschikken vacatures in andere kunnen opvullen, wil de Commissie het EURES portaal voor beroepsmobiliteit uitbouwen tot een waarlijk Europees instrument voor arbeidsbemiddeling en plant zij (vanaf 2013) innoverende online-applicaties waarmee gebruikers onmiddellijk zelf op de kaart kunnen zien waar in Europa zich arbeidskansen voordoen.

Damit Arbeitslose eines Landes aufgrund ihrer Kompetenzen und Berufserfahrungen besser auf Stellen in anderen Ländern vermittelt werden können, will die Kommission das EURES-Portal für Arbeitsuchende zu einem echten europäischen Instrument für die Arbeitsvermittlung ausbauen; geplant sind (ab 2013) innovative Online-Anwendungen, die Nutzern sofort einen guten geografischen Überblick über europäische Stellenangebote bieten.


de instrumenten waarmee de online toegang tot Europese werken wordt verbeterd verder te bevorderen, bijvoorbeeld door catalogi met direct beschikbare Europese films samen te stellen om video-on-demanddiensten (VOD) te voorzien van een goed beheerde catalogus met films van verschillende producenten, en licentieverleningshubs te ontwikkelen ter ondersteuning van de licentieverlening voor werken in landen waar ze nog niet in de bioscoop zijn uitgebracht of waar geen nationale distributeur is; op grotere schaal gebruik te maken van gemeen ...[+++]

weitere Förderung von Instrumenten zur Verbesserung des Zugangs zu europäischen Werken im Internet, einschließlich der Erstellung gebrauchsfertiger Kataloge europäischer Filme, um Video-on-Demand-Diensten einen gut zusammengestellten Katalog von Filmen mehrerer Produzenten an die Hand zu geben; Schaffung von Lizenzzentralen , um die Lizenzvergabe für Werke in Ländern zu erleichtern, in denen diese nicht in den Kinos liefen oder für die es kein nationales Vertriebsunternehmen gibt, und eine breitere Verwendung genormter bibliografischer Kennungen für Werke.Durch die Verwendung gemeinsamer Kennungen können Rechteinhaber leichter ausfindig ...[+++]


Dergelijke platforms maken elektronische aanbestedingen, online gezondheidsdiensten, gestandaardiseerde bedrijfsrapportering, elektronische uitwisseling van gerechtelijke informatie, trans-Europese online bedrijfsregistratie, e-overheidsdiensten voor bedrijven, inclusief trans-Europese online bedrijfsregistratie, grensoverschrijdende, interoperabele elektronische factureringsdiensten, het gebruik van infrastructuur in het openbaar vervoer waarmee gebruik kan worden gemaakt van veilige, interoperabele mobiele buurtdiensten, en een onli ...[+++]

Solche Plattformen ermöglichen eine elektronische Auftragsvergabe, elektronische Gesundheitsdienste, standardisierte Geschäftsberichte, einen elektronischen Informationsaustausch zwischen Justizbehörden, eine transeuropäische Online-Unternehmensanmeldung, elektronische Behördendienste für Unternehmen einschließlich der transeuropäischen Online-Unternehmensanmeldung, grenzüberschreitende interoperable Dienste für die elektronische Rechnungsstellung, Ausbau von Infrastrukturen im öffentlichen Verkehr, der den Einsatz von sicheren und interoperablen mobilen Nachbarschaftsdiensten ermöglicht, und eine Online-Streitbeilegung.


10. is verheugd over de „e-Curia”-applicatie die in november 2011 in gebruik is genomen en waarmee processtukken elektronisch kunnen worden opgeslagen en verspreid; is tevreden dat deze applicatie voor wat het Hof van Justitie betreft tussen 2011 en 2012 heeft bijgedragen tot een afname van het papiergebruik met 25% en een besparing van 150 000 EUR;

10. begrüßt die Anwendung „e-Curia“, die im November 2011 in Betrieb genommen wurde und mit der Verfahrensunterlagen elektronisch eingereicht und zugestellt werden können; stellt mit Genugtuung fest, dass diese Anwendung, insoweit der Gerichtshof betroffen ist, zu einem Rückgang beim Papierverbrauch um 25 % zwischen 2011 und 2012 und Einsparungen in Höhe von 150 000 EUR geführt hat;


De conferentie heeft niet alleen tot doel mensen bij elkaar te brengen die een hoofdrol spelen als het gaat om het gebruik en het welslagen van het EBI: ook de website van de Commissie om verzoeken te registreren wordt officieel gelanceerd en er is aandacht voor de vrije opensourcesoftware waarmee burgers online handtekeningen kunnen verzamelen.

Ziel der Konferenz ist zum einen, die maßgeblich an der Nutzung der Europäischen Bürgerinitiative und ihrem Funktionieren beteiligten Akteure zusammenzubringen. Zum anderen soll die Website der Kommission zur Registrierung der Bürgerinitiativen offiziell eröffnet sowie die kostenlose, frei verfügbare Software präsentiert werden, mit der Bürger im Internet Unterschriften sammeln können.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie neemt een applicatie met de naam „e-Curia” in gebruik, waarmee de processtukken uitsluitend langs elektronische weg kunnen worden neergelegd en in ontvangst genomen

Der Gerichtshof der Europäischen Union stellt eine Anwendung namens „e-Curia“ zur Verfügung, die es ermöglicht, Verfahrensschriftstücke auf ausschließlich elektronischem Weg einzureichen und entgegenzunehmen


De Commissie en haar adviesorgaan, de Groep gegevensbescherming artikel 29, hebben in talloze adviezen gepleit voor het gebruik van pseudoniemen zodat gebruikers niet hun ware identiteit hoeven te onthullen als zij online gaan. Daarnaast is ook steeds gepleit voor privacy-vriendelijke standaardopties voor gebruikers van Web 2.0-applicaties.

Die Kommission, sowie ihr beratendes Gremium, die Artikel-29-Datenschutzgruppe, hat in zahlreichen Stellungnahmen befürwortet, im Internet Pseudonyme zu nutzen, anstatt die wirkliche Identität zu enthüllen. Des Weiteren hat sie sich für privatsphärenfreundliche Standardeinstellungen für Nutzer von Anwendungen des Web 2.0 ausgesprochen.


het project "e-Justice Communication via Online Data Exchange (e-CODEX)", waarmee in januari 2011 een aanvang is gemaakt en wordt beoogd gemeenschappelijke technische normen op justitiegebied uit te werken voor gebruik in diverse e-justitieprojecten waarbij elektronische identificatie, elektronische handtekeningen, elektronische betalingen enz. voorwaarden vooraf zijn;

das im Januar 2011 eingeleitete Projekt "e-Justice Communication via Online Data Exchange" (Kommunikation via Online-Datenaustausch im Rahmen der E-Justiz/E-CODEX), mit dem darauf abgezielt wird, gemeinsame technische Standards auf dem Gebiet der Justiz zu entwickeln, die in verschiedenen E-Justiz-Projekten, bei denen die E‑Identifizierung, elektronische Signaturen, elektronische Zahlung usw. zu den Voraus­setzungen gehören, verwendet werden könnten;


w