Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blauwdruk voor database maken
Databasediagrammen creëren
Databases doorzoeken
Datamining
Diagrammen maken op basis van gegevens in databanken
Gebruikersmachtigingen voor databases definiëren
Gebruikersrollen voor ICT-systeem definiëren
Gegevens analyseren
Gegevensbankdiagrammen maken
Geïntegreerde online database-dienst
Software voor toegangscontrole gebruiken

Traduction de «online-database met gegevens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
databases doorzoeken | gegevens analyseren | datamining | gegevens extraheren uit grote hoeveelheden ongestructureerde data

Data-Mining


geïntegreerde online database-dienst

integrierter Online-Datenbankdienst


gebruikersmachtigingen voor databases definiëren | software gebruiken om rollen te definiëren en gebruikersmachtigingen en toegangsrechten tot ICT-systemen gegevens en services te beheren | gebruikersrollen voor ICT-systeem definiëren | software voor toegangscontrole gebruiken

Datenbankbenutzerberechtigungen definieren | Zugriffskontrollsoftware verwenden | Zutrittskontrollsoftware verwenden | Zutrittskontroll-Software verwenden


blauwdruk voor database maken | diagrammen maken op basis van gegevens in databanken | databasediagrammen creëren | gegevensbankdiagrammen maken

Datenbank-Diagramme erstellen | Diagramme zu Datenbanken erstellen | Datenbankdiagramme erstellen | Datenbankmodelle anlegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Een wereldomspannende online-database met gegevens over HE-beleid en -maatregelen ter opvulling van de grote informatieleemte bij uitstippeling en uitvoering van het beleid, met name waar het niet bij de OESO aangesloten landen betreft

- Eine globale Online-Datenbank zur Erneuerbare-Energien-Politik und entsprechenden Maßnahmen, um das erhebliche Informationsdefizit im Bereich der Politikgestaltung und -durchsetzung, besonder auf Ebene der Nicht-OECD-Länder, zu beheben.


[6] Het EFIS is een online database om te voldoen aan Beschikking nr. 2007/344/EG van de Commissie inzake de geharmoniseerde beschikbaarheid van informatie over spectrumgebruik in de Gemeenschap, die wordt beheerd door het Europees Bureau voor Communicatie (European Communications Office, ECO) in Kopenhagen.

[6] EFIS ist eine Online-Datenbank, die den Anforderungen der Entscheidung 2007/344/EG der Kommission über die einheitliche Bereitstellung von Informationen über die Frequenznutzung in Europa genügt und vom Europäischen Büro für Funkangelegenheiten (ECO) in Kopenhagen verwaltet wird.


Tevens zal de Commissie een online-database over besluitvormers in de politiek en de economie opzetten.

Gleichzeitig soll die Datenbank der Kommission über Entscheidungsträger/-innen eingerichtet werden, die sowohl das politische als auch das wirtschaftliche Leben abdecken wird.


Enkel de methode die nodig is voor het verkrijgen van dit specifiek product wordt omschreven om de reproductie ervan op iedere plaats mogelijk te maken; 3° de belangrijkste factoren ten bewijze van het traditionele karakter van het product omvatten de voornaamste kenmerken die niet zijn veranderd, met vermelding van specifieke en degelijke referentie; 4° het productdossier bevat in bijlage : a) een technisch productdossier opgesteld volgens een door dienst bepaald patroon dat online op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" wordt geplaatst en dat de volgende gegevens ...[+++]

Allein die zur Gewinnung dieses spezifischen Erzeugnisses erforderliche Methode wird beschrieben, und zwar derart, dass dieses allerorts nachgebildet werden kann; 3° die wesentlichen Angaben, durch die der traditionelle Charakter des Erzeugnisses nachgewiesen werden kann, umfassen die Hauptelemente, die im Laufe der Zeit unverändert geblieben sind und die durch genaue und fest etablierte Referenzen bescheinigt sind; 4° das Lastenheft enthält als Anhang: a) ein gemäß einem von der Dienststelle verabschiedeten Muster verfasstes technisches Lastenheft, das auf dem Internetportal der wallonischen Landwirtschaft zur Verfügung steht und das ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor elke overtreding van artikel 8, 2°, moet de sporter, voor zover hij niet minderjarig is, ook aantonen hoe de verboden stof in zijn lichaam is terechtgekomen; 3° ADAMS : dit is het Engelse letterwoord voor Anti-Doping Administration and Management System (administratie- en beheerssysteem tegen doping); ADAMS is een online beheersinstrument, in de vorm van een databank, die gebruikt wordt om gegevens in te voeren, te bewaren, uit te wisselen en te verspreiden en die bestemd is om het WADA en zijn partners te helpen bij hun doping ...[+++]

Bei einem Verstoß gegen Artikel 8 Nummer 2 muss der Sportler, sofern er nicht minderjährig ist, ebenfalls nachweisen, wie der verbotene Stoff in seinen Organismus gelangt ist; 3. ADAMS: englische Abkürzung für Anti-Doping Administration and Management System, ein Web basiertes Datenbankmanagementinstrument für Dateneingabe, Datenspeicherung, Datenaustausch und Datenübertragung, das die WADA und ihre Partner bei ihren Anti-Doping-Maßnahmen nach Maßgabe des Datenschutzrechts unterstützen soll.


De Commissie stelt een vrij toegankelijke online database op met vergelijkende informatie over de aankoopprijzen van alle door de lidstaten aangekochte geneesmiddelen en werkt deze database geregeld bij.

Die Kommission richtet eine öffentlich zugängliche Online-Datenbank ein, die vergleichende Informationen über die Einkaufspreise aller von den Mitgliedstaaten erworbenen Arzneimittel enthält, und pflegt diese.


5. Wanneer de betrokken lidstaat de ontwerpmaatregel definitief aanneemt, deelt ze de definitieve tekst onverwijld mede aan de Commissie, die deze in de vorm van een openbaar toegankelijke online database publiceert.

5. Erlässt der betreffende Mitgliedstaat den Maßnahmenentwurf endgültig, übermittelt er der Kommission unverzüglich dessen Wortlaut in der endgültigen Fassung, der von der Kommission in einer öffentlich zugänglichen Online-Datenbank veröffentlicht wird.


Bij het invoeren van gegevens in Eudamed hebben de lidstaten de keuze tussen het online invoeren van gegevens en het uploaden van XML-bestanden.

Bei der Eingabe von Daten in Eudamed können die Mitgliedstaaten wählen zwischen der Online-Eingabe oder dem Hochladen von XML-Dateien.


2. Het Europees Agentschap voor de veiligheid van de zeevaart richt een openbare online-database van de EU in over illegale lozingen en schepen die zich niet aan deze richtlijn houden.

(2) Die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs richtet eine öffentliche EU-Online-Datenbank ein, in der rechtswidrige Einleitungen und Schiffe, die die Bestimmungen dieser Richtlinie nicht einhalten, aufgeführt werden.


Het Daphne-programma is in 2000 op zijn beurt begonnen met de verspreiding van projectbeschrijvingen en -resultaten door het totstandbrengen van i) een website en ii) een online database (222 projectbeschrijvingen met eventueel het eindverslag waarin de resultaten werden uiteengezet), zodat iedere organisatie van andere projecten kan leren.

Im Rahmen des Programms DAPHNE wurde im Jahr 2000 mit der Verbreitung der Projekt beschreibungen und -ergebnisse begonnen; hierzu wurden i) eine Website und ii) eine Online-Datenbank (mit 222 Projektbeschreibungen und - falls bereits vorliegend - den Abschlussberichten mit Erläuterungen der Projektergebnisse) eingerichtet, anhand deren die Organisationen von den Erkenntnissen anderer Projektträger profitieren können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'online-database met gegevens' ->

Date index: 2023-06-13
w