Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onlosmakelijk karakter dienen » (Néerlandais → Allemand) :

N. overwegende dat het Verdrag niet voorziet in een vrijstelling voor het profvoetbal, maar dat het wettelijke kader van de EG niet van toepassing is op sportvoorschriften die onlosmakelijk verbonden zijn met de organisatie en het ordelijk uitvoeren van een sportcompetitie, en er dus toe dienen om een vrije wedstrijd tussen de clubs te waarborgen, en dat in de verklaringen van Nice en Amsterdam het specifieke karakter en de maatschappeli ...[+++]

N. in der Erwägung, dass im Vertrag keine Ausnahme für den Profifußball vorgesehen ist, aber dass sportliche Regelwerke, die mit der Organisation und dem ordnungsgemäßen Ablauf eines sportlichen Wettbewerbs untrennbar verbunden sind und dazu dienen, einen freien Wettstreit zwischen den Vereinen zu gewährleisten, nicht unter den Rechtsrahmen der EG fallen, und in der Erwägung, dass die Erklärungen von Nizza und Amsterdam die Besonderheiten des Sports und seine sozialen Funktionen anerkennen,


Vanwege hun onlosmakelijk karakter dienen de artikelen 9, 10 en 11 van de aangevochten wet te worden vernietigd, alsmede, bij wege van gevolgtrekking, de artikelen 13 en 14, 5°, en artikel 14, 6°, in zoverre het de bepalingen van de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke heffingen, die werden vervangen door de bepalingen die moeten worden vernietigd, opheft.

Wegen ihrer untrennbaren Beschaffenheit sind die Artikel 9, 10 und 11 des angefochtenen Gesetzes für nichtig zu erklären, sowie demzufolge die Artikel 13 und 14 Nr. 5 und Artikel 14 Nr. 6, soweit dieser die Bestimmungen des Gesetzes vom 23. Dezember 1986 über die Beitreibung und das Streitverfahren in Sachen provinziale und lokale Steuern, die durch die für nichtig zu erklärenden Bestimmungen ersetzt wurden, aufhebt.


Ons inziens is het niet wenselijk dat de richtlijn wordt toegepast op de openbare omroepen. Deze organen hebben immers een specifiek karakter en zijn onlosmakelijk verbonden met de democratische, maatschappelijke en culturele behoeften van de verschillende lidstaten. De toepassing van de richtlijn zal verhinderen dat zij hun taak, die erin bestaat het algemeen belang te dienen, tot een goed einde brengen.

Wir halten es nun für zweckmäßig, daß die öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten nicht unter die Richtlinie fallen, und zwar wegen ihres besonderen Charakters, der untrennbar mit den demokratischen, sozialen und kulturellen Bedürfnissen in den einzelnen Mitgliedstaaten verbunden ist, und wegen der negativen Auswirkungen auf die Erfüllung ihres öffentlich-rechtlichen Auftrags.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlosmakelijk karakter dienen' ->

Date index: 2021-06-02
w