Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmenselijke praktijk en onze voortdurende inspanningen » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie heeft als geheel geijverd voor de afschaffing van deze onmenselijke praktijk en onze voortdurende inspanningen zullen veel vruchten afwerpen.

Die Europäische Union arbeitete sorgfältig zusammen, um diese unmenschliche Vorgehensweise abzuschaffen, und unsere gemeinsamen Anstrengungen werden sich sehr bezahlt machen.


Duurzame inspanningen en voortdurende internationale samenwerking zijn vereist om onze kennisbasis te verbeteren en om ten volle te profiteren van de effecten van technologie op het onderwijs.

Fortlaufende Bemühungen und eine ständige internationale Zusammenarbeit sind notwendig, um unser Wissen zu verbessern und den Einfluss der neuen Technologien auf die Bildung voll zu nutzen.


We moeten er dan ook voortdurend op toezien dat onze wetgeving en uitgavenprogramma's hun doel bereiken. Met verouderde regels en regels die te streng of te complex zijn om in de praktijk te worden toegepast, zullen we onze doelstellingen niet bereiken.

Bestehende Vorschriften, die überholt oder für die praktische Anwendung zu schwerfällig oder zu komplex sind, werden ihr Ziel nicht erreichen.


– Daarmee wordt dit punt afgesloten, waarin niet alleen gesproken is over de Internationale Vrouwendag, maar ook over onze voortdurende inspanningen om gelijke rechten voor vrouwen te bevorderen en geweld een halt toe te roepen.

– Damit ist die Aussprache über den Internationalen Frauentag und über unsere fortwährenden Bemühungen zur Gleichstellung von Frauen und die Beseitigung der Gewalt geschlossen.


De werkloosheid is nu onze grootste zorg en we hopen dat we op het Europees Parlement kunnen rekenen bij onze voortdurende inspanningen op dit gebied, en ook dat druk wordt uitgeoefend op de Raad en op nationaal niveau om ons voorstel inzake vereenvoudiging van het beheer van de structurele fondsen goed te keuren, want dat zou ook zeker een bijdrage kunnen leveren.

Die Arbeitslosigkeit ist heute unsere erste Sorge, und ich hoffe, dass wir auf das Europäische Parlament zählen können, dass es weiter daran arbeiten wird und Druck auf den Rat und auch auf nationaler Ebene ausüben wird, damit der Vorschlag zur vereinfachten Verwaltung von Strukturfonds genehmigt wird, weil das auf jeden Fall helfen würde.


Daar werkt de Commissie namens de lidstaten aan, en ik ben er heilig van overtuigd dat dit verslag ons leiding kan bieden bij onze voortdurende inspanningen voor rechtvaardige handel in de wereld.

Darum bemüht sich die Kommission im Namen der Mitgliedstaaten, und ich bin der festen Überzeugung, dass uns dieser Bericht in unserem anhaltenden Bemühen um Handelsgerechtigkeit in der Welt Orientierungshilfe geben wird, und deshalb begrüße ich ihn von ganzem Herzen.


204. is met name verontrust over het voortdurende gebruik van kooibedden in psychiatrische klinieken en verzorgingstehuizen voor verstandelijk gehandicapten in sommige Oost-Europese landen; roept de betrokken landen op om deze vernederende en onmenselijke praktijk onverwijld te beëindigen;

204. ist inbesondere besorgt über die fortgesetzte Nutzung von Gitterbetten in psychiatrischen Kliniken und in sozialen Pflegeheimen für Personen mit geistigen Behinderungen in einer Reihe osteuropäischer Länder; fordert die betroffenen Staaten auf, diese entwürdigende und unmenschliche Praxis unverzüglich zu beenden;


Europees antwoord In de mededeling wordt een rechtvaardiging gegeven voor de voortdurende inspanningen om een Europese aanvulling te geven op de nationale acties ter bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en anti-semitisme in onze samenlevingen.

Die Antwort Europas Die Mitteilung begründet, warum in Ergänzung des nationalen Vorgehens gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in unseren Gesellschaften weiterhin auch auf europäischer Ebene Maßnahmen entwickelt werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmenselijke praktijk en onze voortdurende inspanningen' ->

Date index: 2021-02-16
w