22. acht het van essentieel belang dat risicobeoordelingsprocedures aan rigoureuze termijnen gebonden worden en dat er, in afwachting van de voltooiing van een eventuele dergelijke procedure, onmiddellijk interim-maatregelen voor de autoriteiten van de lidstaten dan wel voor de Commissie beschikbaar komen. De beschikbare maatregelen dienen beperkingen en verboden op de in- of uitvoer, de verkoop of het gebruik te omvatten, maar hoeven daartoe niet beperkt te blijven;
22. hält es für wesentlich, dass die Verfahren der Risikobewertung strengen Fristen unterliegen und dass den Behörden der Mitgliedstaaten bzw. gegebenenfalls der Kommission bis zum Abschluss eines solchen Verfahrens unmittelbar wirksame vorläufige Maßnahmen zu Gebote stehen; hält es für notwendig, dass zu den verfügbaren Maßnahmen Beschränkungen und Verbote betreffend Einfuhr, Ausfuhr, Verkauf oder Verwendung gehören sollten, dass sich die Maßnahmen jedoch nicht darauf beschränken dürfen;