Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeschafte trein
Arrest van onmiddellijk antwoord
De invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft
Direct toegankelijk geheugen
Geheugen met onmiddellijke toegang
Klinisch
Onmiddellijk
Onmiddellijk opeisbaar
Onmiddellijk toegankelijk geheugen
Onmiddellijk zichtbaar
Onmiddellijke aanhouding
Onmiddellijke verschijning
Opgeheven trein
Snel geheugen

Vertaling van "onmiddellijk worden afgeschaft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
direct toegankelijk geheugen | geheugen met onmiddellijke toegang | onmiddellijk toegankelijk geheugen | snel geheugen

Direktzugriffsspeicher | Schnellspeicher | Speicher mit kurzer Zugriffszeit | Speicher mit schnellem Zugriff


afgeschafte trein | opgeheven trein

ausgefallener Zug | ausgelegter Zug


de invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft

die Einfuhrzoelle werden von den Mitgliedstaaten abgeschafft




bevel tot aanhouding met het oog op onmiddellijke verschijning

Haftbefehl im Hinblick auf das sofortige Erscheinen






arrest van onmiddellijk antwoord

Sofortantwort-Entscheid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bosbouw – de douanerechten op alle houtproducten worden volledig afgeschaft; voor de meest prioritaire producten gebeurt dit gespreid over zeven jaar. De meeste douanerechten voor houtproducten worden onmiddellijk afgeschaft, en enkele minder belangrijke tarieflijnen worden na tien jaar afgeschaft.

Forstwirtschaft – Die Zölle auf alle Holzerzeugnisse werden vollständig abgeschafft, bei den wichtigsten Prioritäten stufenweise über sieben Jahre.


Wat Moldavië betreft, zullen alle invoerrechten voor de meeste producten onmiddellijk worden afgeschaft.

Was Moldau betrifft, ist vorgesehen, dass für eine Mehrheit der Erzeugnisse sämtliche Einfuhrzölle umgehend beseitigt werden.


de werkgever binnen de twaalf maanden die onmiddellijk aan de aanvraagdatum voorafgingen, een volledige betrekking heeft afgeschaft teneinde de vacature die de werkgever tracht in te vullen door middel van deze richtlijn te creëren.

der Arbeitgeber in den 12 Monaten unmittelbar vor der Einreichung des Antrags eine Vollzeitstelle abgeschafft hat, um die freie Stelle zu schaffen, die der Arbeitgeber durch die Inanspruchnahme dieser Richtlinie besetzen will.


de werkgever binnen de twaalf maanden die onmiddellijk aan de aanvraagdatum voorafgingen, een volledige betrekking heeft afgeschaft teneinde de vacature die de werkgever tracht in te vullen door middel van deze richtlijn te creëren, of

der Arbeitgeber in den 12 Monaten unmittelbar vor der Einreichung des Antrags eine Vollzeitstelle abgeschafft hat, um die freie Stelle zu schaffen, die der Arbeitgeber durch die Inanspruchnahme dieser Richtlinie besetzen will; oder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de werkgever binnen de twaalf maanden die onmiddellijk aan de aanvraagdatum voorafgingen, een volledige betrekking heeft afgeschaft teneinde de vacature die de werkgever tracht in te vullen door middel van deze richtlijn te creëren, of

der Arbeitgeber in den 12 Monaten unmittelbar vor der Einreichung des Antrags eine Vollzeitstelle abgeschafft hat, um die freie Stelle zu schaffen, die der Arbeitgeber durch die Inanspruchnahme dieser Richtlinie besetzen will; oder


(a) alle wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die met het beginsel van gelijke behandeling in strijd zijn, worden met onmiddellijke ingang afgeschaft;

(a) Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die dem Gleichbehandlungsgrundsatz zuwiderlaufen, umgehend aufgehoben werden;


Alle landbouwsubsidies aan tabak moeten onmiddellijk worden afgeschaft.

Sämtliche landwirtschaftlichen Beihilfen für Tabak sollten umgehend abgeschafft werden.


Alle inhoudingen op subsidies moeten onmiddellijk worden afgeschaft om de tabaksteelt te laten voortbestaan, aangezien in zeventig procent van de vraag wordt voorzien door invoer.

Alle Einbehalte von den Beihilfen müssen unverzüglich abgeschafft werden, damit auch weiter Tabak angebaut werden kann, zumal die Nachfrage zu 70 % durch Importe gedeckt wird.


Daarom moeten deze onmiddellijk worden afgeschaft.

Daher sollten sie unverzüglich abgeschafft werden.


Indien ten aanzien van een derde land deze vergoeding in de tussentijd wordt verlaagd of afgeschaft, verbindt de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zich ertoe onmiddellijk dezelfde behandeling tot te passen op goederen van oorsprong uit de EG.

Für den Fall, dass diese Gebühr in der Zwischenzeit gegenüber einem Drittstaat gesenkt oder beseitigt wird, verpflichtet sich die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, diese Regelung unverzüglich auch auf Waren mit Ursprung in der Europäischen Gemeinschaft anzuwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijk worden afgeschaft' ->

Date index: 2022-09-05
w