Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmiddellijke ingang dienen » (Néerlandais → Allemand) :

Als risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel in het kader van het bestreden artikel 18 van het decreet van 23 december 2016 voeren de verzoekende partijen aan dat, gelet op de afwezigheid van overgangsbepalingen, zij met onmiddellijke ingang alle bestaande samenwerkingsverbanden van lokale radio-omroeporganisaties dienen te ontbinden.

Als Risiko eines schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteils im Rahmen des angefochtenen Artikels 18 des Dekrets vom 23. Dezember 2016 führen die klagenden Parteien an, dass sie angesichts des Fehlens von Übergangsbestimmungen mit unmittelbarer Wirkung alle bestehenden Kooperationsverbände von lokalen Rundfunkanstalten auflösen müssten.


Alle lidstaten dienen de bestaande marktbelemmeringen dan ook met onmiddellijke ingang op te heffen.

Daher müssen alle Mitgliedstaaten die vorhandenen Markthindernisse unverzüglich abbauen.


De Commissie heeft in 2002 op deze problematiek gereageerd door een actieplan ter vermindering van de teruggooi in het leven te roepen, dat aanleiding gaf tot het verzoek van de Raad om proefprojecten te starten die verschillende maatregelen dienen te omvatten, zoals experimenten met vistuig, vrijwillig vertrek van visgronden, tijdelijke sluitingen met onmiddellijke ingang, teruggooiverboden, bijvangstquota, quotaflexibiliteit en een beter gebruik van economisch minder waardevolle vis, en waarbij het zowel moet ga ...[+++]

Die Kommission hat sich im Jahr 2002 dieser Herausforderung gestellt, indem sie einen Aktionsplan zur Einschränkung der Rückwürfe beim Fischfang erstellt hat. Auf der Grundlage dieses Aktionsplans forderte der Rat die Kommission auf, Pilotprojekte einzuleiten, die verschiedene Möglichkeiten zur Reduzierung von Rückwürfen umfassen, z.B. Versuche mit Fanggeräten, freiwilliges Verlassen von Fanggründen, Ad-hoc-Schließungen, das Verbot von Rückwürfen, Beifangquoten, Flexibilität bei den Quoten und bessere Verwendung von minderwertigem Fisch.


Met onmiddellijke ingang dienen de volgende verbintenissen te worden aangegaan:

Als Sofortmaßnahme sind folgende Verpflichtungen einzugehen:


Ik zou ook graag, als antwoord op de gestelde vraag, willen opmerken dat wij, hoewel wij op de korte termijn geen wonderoplossing voorstellen, zorgen voor een onmiddellijke tijdelijke stillegging gedurende drie maanden, met ingang van 1 juli 2008, en wij zullen, zoals ik al zei, een flexibel standpunt innemen als het gaat om de definitie van herstructurering, terwijl de verdere tijdelijke bepalingen voor stillegging een essentieel onderdeel van een vlootaanpassingsplan dienen ...[+++]

In Zusammenhang mit der gestellten Frage möchte ich auch unterstreichen, dass wir zwar kurzfristig keine Wunderlösung anbieten können, aber die sofortige vorübergehende Einstellung für die Dauer von drei Monaten ab dem 1. Juli 2008 berücksichtigen werden und, wie ich bereits sagte, dass wir eine flexible Haltung zur Definition von Umstrukturierungen einnehmen werden, während die weiteren Bestimmungen zur vorübergehenden Einstellung fester Bestandteil eines Flottenanpassungsprogramms sein müssen.


2. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten wetsontwerpen in te dienen om iedere vorm van onderzoek naar het klonen van mensen op het grondgebied van de Gemeenschap met onmiddellijke ingang te verbieden;

2. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Gesetzesinitiativen für das unverzügliche Verbot aller Arten von Forschung über das Klonen von Menschen im Gebiet der Gemeinschaft zu ergreifen;


Bovenop de onderhavige wijziging van verordening 1628/96 van de Raad moet worden overwogen eventueel met onmiddellijke ingang een voorstel in te dienen voor een nieuwe, alomvattende en uniforme verordening voor EUAID in Bosnië-Herzegovina, in het kader waarvan de bestaande EU-activiteiten in Bosnië-Herzegovina alsmede de wederopbouwwerkzaamheden in het kader van de programma's OBNOVA, PHARE en ECHO worden samengevoegd, maar ook de werkzaamheden in het kader van CAFAO, ECMM en het Democratieprogramma onder één paraplu worden gebracht, ...[+++]

Weiterführend über die vorliegende Änderung der Ratsverordnung 1628/96 hinaus muß daran gedacht werden, evtl. umgehend eine neue, umfassende und einheitliche Verordnung für EUAID in Bosnien und Herzegowina vorzulegen, in der bestehende EU Aktivitäten in Bosnien und Herzegowina wie die Wiederaufbauleistungen aus den Programmen OBNOVA, PHARE und ECHO zusammengefaßt werden, aber ebenso die von CAFAO, ECMM und des Demokratieprogrammes unter ein einheitliches Dach gestellt werden, wobei mit der IMG und anderen internationalen Wiederaufbauagenturen und NGO's eng zusammenzuarbeiten ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijke ingang dienen' ->

Date index: 2024-12-11
w