Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Direct toegankelijk geheugen
Directe toegang
Geheugen met onmiddellijke toegang
Kans om werk te krijgen
Onmiddellijk toegankelijk geheugen
Onmiddellijke toegang
RA
Random access
Rechtstreekse toegang
Snel geheugen
Toegang in willekeurige volgorde
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden
Willekeurig toegankelijk
Willekeurige toegankelijk

Traduction de «onmiddellijke toegang krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directe toegang | onmiddellijke toegang | random access | rechtstreekse toegang | toegang in willekeurige volgorde | willekeurig toegankelijk | willekeurige toegankelijk | RA [Abbr.]

direkter Zugriff | Direktzugriff | wahlfreier Zugriff


directe toegang | onmiddellijke toegang | rechtstreekse toegang

Direktzugriff | Sofortzugriff | unmittelbarer Zugriff


direct toegankelijk geheugen | geheugen met onmiddellijke toegang | onmiddellijk toegankelijk geheugen | snel geheugen

Direktzugriffsspeicher | Schnellspeicher | Speicher mit kurzer Zugriffszeit | Speicher mit schnellem Zugriff


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is van belang ervoor te zorgen dat kinderen die zullen worden teruggezonden, onmiddellijk toegang krijgen tot passende (re-)integratiemaatregelen, zowel voorafgaand aan vertrek als na aankomst in hun land van herkomst of een ander derde land.

Es ist wichtig, dafür zu sorgen, dass Minderjährige, die rückgeführt werden, unverzüglich Zugang zu geeigneten Maßnahmen zur (Wieder-)Eingliederung erhalten, und zwar sowohl vor der Abreise als auch nach der Ankunft in ihrem Herkunftsland oder einem anderen Drittland.


Dit betekent dat elke lidstaat een beroep op het mechanisme kan doen om onmiddellijk toegang te krijgen tot de in de hele Gemeenschap beschikbare middelen.

Das bedeutet, dass jeder Mitgliedstaat sich auf das Verfahren stützen kann, um unmittelbar Zugang zu den in der gesamten Gemeinschaft verfügbaren Ressourcen zu haben.


De Commissie verwacht dat deposanten onmiddellijk toegang krijgen tot de bankdeposito's waarop zij recht hebben.

Die Kommission geht davon aus, dass Einleger unverzüglich Zugang zu ihren Bankeinlagen in der Höhe erhalten werden, auf die sie einen Anspruch haben.


Indien de tweede lidstaat de aanvraag voor een Europese blauwe kaart afwijst in overeenstemming met artikel , lid , onder b), staat de eerste lidstaat, op verzoek van de tweede lidstaat, toe dat de houder van een Europese blauwe kaart en, in voorkomend geval, zijn/haar gezinsleden, zonder formaliteiten en onmiddellijk opnieuw toegang krijgen tot de eerste lidstaat.

(3)Falls der zweite Mitgliedstaat den Antrag auf Erteilung einer Blauen Karte EU gemäß Artikel 20 Absatz 8 Buchstabe b ablehnt, gestattet der erste Mitgliedstaat dem Inhaber der Blauen Karte EU und gegebenenfalls dessen Familienangehörigen auf Ersuchen des zweiten Mitgliedstaats unverzüglich und ohne Formalitäten die Rückkehr.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spoorwegondernemingen die onafhankelijk zijn van infrastructuurbeheerders krijgen vanaf 2019 onmiddellijk toegang tot de interne passagiersmarkt.

Von Infrastrukturbetreibern unabhängige Eisenbahnunternehmen werden ab 2019 unmittelbaren Zugang zum inländischen Personenverkehrsmarkt haben.


Spoorwegondernemingen die onafhankelijk zijn van infrastructuurbeheerders krijgen in 2019 onmiddellijk toegang tot de interne passagiersmarkt.

Von Infrastrukturbetreibern unabhängige Eisenbahnunternehmen werden ab 2019 unmittelbaren Zugang zum inländischen Personenverkehrsmarkt haben.


4. Voor het uitvoeren van hun taken krijgen de communautaire inspecteurs, met inachtneming van lid 5, onmiddellijk toegang tot:

(4) Zur Erfüllung ihrer Aufgaben haben die Gemeinschaftsinspektoren, unbeschadet des Absatzes 5, unverzüglich Zugang


Elk lid moet ervoor zorg dragen dat zeevarenden aan boord van schepen binnen zijn grondgebied die onmiddellijk medische zorg nodig hebben toegang krijgen tot de medische voorzieningen van het lid aan de wal.

Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass Seeleute auf Schiffen, die sich in seinem Hoheitsgebiet aufhalten, Zugang zu den medizinischen Einrichtungen an Land des Mitgliedstaats haben, wenn sie der unverzüglichen medizinischen Betreuung bedürfen.


De Europese Unie dringt er met klem op aan dat de medische en humanitaire organisaties onmiddellijk toegang krijgen tot de Palestijnse bevolking, zoals wordt gevraagd in de vannacht door de VN-Veiligheidsraad aangenomen Resolutie 1405, waarin bezorgdheid wordt uitgesproken over de "vreselijke situatie" van deze bevolking.

Die Europäische Union ruft eindringlich dazu auf, den medizinischen und humanitären Organisationen sofortigen Zugang zur palästinensischen Bevölkerung zu gewähren, so wie es in der Resolution 1405 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen gefordert wird, die in dieser Nacht angenommen wurde und in der der Sicherheitsrat seine Besorgnis über die "entsetzliche Lage" dieser Bevölkerung geäußert hat.


Het Bureau zal zonder kennisgeving vooraf onmiddellijk toegang krijgen tot de gebouwen waarin de bij de Verdragen opgerichte instellingen en organen, alsook de op grond van de Verdragen opgerichte diensten, gehuisvest zijn, alsmede tot de informatie met betrekking tot eventuele fraudegevallen waarover deze instellingen, organen en diensten, alsmede de andere betrokken personen, zouden kunnen beschikken.

Das Amt hat unverzüglichen Zugang ohne Voranmeldung zu den Gebäuden der nach den Verträgen bestehenden Organe und Institutionen sowie der aufgrund der Verträge geschaffenen Einrichtungen, ebenso wie zu den Informationen über etwaige Betrugsfälle, über die diese Organe, Institutionen oder Einrichtungen sowie sonstige betroffene Personen verfügen.


w