Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Onmogelijke voorwaarde

Traduction de «onmogelijk is gezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onmogelijke voorwaarde

nicht zu verwirklichende Bedingung


draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht


rechter die territoriaal gezien het meest in aanmerking komt om van een geschil kennis te nemen

Gericht,das örtlich am ehesten berufen ist,den Rechtsstreit zu entscheiden


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de andere afnemers zou het, gezien de omvang van de groep van de producent-exporteur, onmogelijk zijn om te controleren of met de producent-exporteur verbonden ondernemingen andere producten aan de WPP-afnemers in de Unie of hun verbonden entiteiten verkopen.

Angesichts der Größe der Gruppe des ausführenden Herstellers wäre es im Hinblick auf die anderen Abnehmer nicht möglich, zu kontrollieren, ob eines der mit dem ausführenden Hersteller verbundenen Unternehmen andere Waren an Abnehmer für warmgewalzte Flacherzeugnisse oder mit ihnen verbundene Unternehmen in der Union verkauft.


Zelfs indien al deze ondernemingen onder de verbintenis zouden vallen, zou deze verbintenis onmogelijk kunnen worden gecontroleerd, gezien de omvang van de groep van de producent-exporteur en de omvang van hun afnemersbestand.

Selbst wenn alle diese Unternehmen unter die Verpflichtung fielen, wäre es angesichts der Größe der Gruppe des ausführenden Herstellers und ihres Kundenstamms unmöglich, diese Verpflichtung zu überwachen.


Met betrekking tot de aanvullende verbintenissen merkte de Commissie op dat het, gezien de internationale structuur van de producent-exporteur en de internationale structuur van zijn afnemers, onmogelijk is om alle beschikbare mogelijkheden voor kruiscompensatie te controleren.

In Bezug auf die zusätzlichen Verpflichtungen wies die Kommission darauf hin, dass es angesichts der globalen Ausrichtung des ausführenden Herstellers und seiner Kunden nicht möglich ist, alle verfügbaren Ausgleichsmöglichkeiten zu überwachen.


Er is een aantal scenario's bestudeerd waarbij een verlaging van de broeikasgasuitstoot met 80% wordt beoogd en waarbij een daling van energiegerelateerde CO2-uitstoot met zo'n 85% van onder meer de vervoerssector wordt verondersteld[8]. De Commissie heeft tevens scenario's en standpunten van lidstaten en belanghebbenden tegen het licht gehouden[9]. Uiteraard zijn deze resultaten gezien de lange tijdshorizon onzeker, niet het minst omdat ze stoelen op aannamen die op hun beurt ook onzeker zijn[10]. Het is onmogelijk te voorspellen of e ...[+++]

Es wurden mehrere Szenarios untersucht[8], bei denen eine Verringerung der Treibhausgasemissionen um 80 % erreicht werden soll, was eine Senkung der energiebezogenen CO2-Emissionen um 85 % (Verkehrssektor eingeschlossen) bedeutet. Darüber hinaus hat die Kommission die Szenarios und Standpunkte von Mitgliedstaaten und beteiligten Akteure analysiert[9]. Aufgrund des langen Zeithorizonts sind diese Ergebnisse natürlich mit Unwägbarkeiten behaftet, nicht zuletzt deshalb, weil sie auf Annahmen beruhen, die ihrerseits nicht sicher sind[10]. Es kann unmöglich vorhergesagt werden, ob das Ölfördermaximum erreicht wird, da wiederholt neue Vorkomme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Forfaitaire correcties worden alleen toegepast wanneer het onmogelijk is, gezien de aard van het geval, om ofwel de omvang en de hoogte van de geconstateerde onregelmatigheid te bepalen of om het te corrigeren bedrag te extrapoleren.

Pauschalkorrekturen werden nur vorgenommen, wenn es aufgrund der Natur des Falles unmöglich ist, den Umfang und das Ausmaß der festgestellten Unregelmäßigkeit zu ermitteln oder den zu korrigierenden Betrag zu extrapolieren.


We weten echter heel goed dat dit onmogelijk is, gezien de onwrikbare bezwaren van enkele lidstaten en er hoeft slechts één bezwaar te zijn om de wijziging van het Verdrag tegen te houden.

Gleichwohl wissen wir alle sehr gut, dass dies angesichts der unüberwindbaren Einwände einiger Mitgliedstaaten unmöglich ist und es genügt ein einziger solcher Einwand, damit die Vertragsänderung nicht gebilligt wird.


Een in financieel recht gespecialiseerde Duitse rechter vond het lezen van de vonnissen van rechters in andere lidstaten belangrijk maar zo tijdrovend dat dat bijna onmogelijk was, gezien de tijdsbeperkingen in de rechtspraak.

Ein auf Finanzsachen spezialisierter deutscher Richter meinte, es sei wichtig, sich mit Gerichtsentscheidungen in anderen Mitgliedstaaten vertraut zu machen, doch sei dies so zeitraubend, dass der allgemeine Zeitdruck in der Justiz es nahezu unmöglich mache.


In de praktijk is het vrijwel onmogelijk om gezien de kenmerken van elektriciteit de fysieke stroom van elektriciteit te traceren.

Angesichts des Wesens der Elektrizität ist es in der Praxis beinahe unmöglich, das Fließen des Stroms physisch zu verfolgen.


c) "ontheemden": onderdanen van derde landen of staatlozen die hun land of regio van oorsprong hebben moeten verlaten of geëvacueerd zijn, met name ingevolge een verzoek van internationale organisaties, en wier terugkeer onder veilige en duurzame omstandigheden onmogelijk is gezien de situatie in dat land en die eventueel kunnen vallen onder de toepassing van artikel 1A van het Verdrag van Genève of andere internationale of nationale instrumenten van internationale bescherming, in het bijzonder:

c) "Vertriebene" Staatsangehörige von Drittländern oder Staatenlose, die ihr Herkunftsland oder ihre Herkunftsregion haben verlassen müssen oder insbesondere nach einem entsprechenden Aufruf internationaler Organisationen evakuiert wurden und wegen der in diesem Land herrschenden Lage nicht sicher und dauerhaft zurückkehren können, und die gegebenenfalls in den Anwendungsbereich von Artikel 1 Abschnitt A der Genfer Flüchtlingskonvention oder von sonstigen internationalen oder nationalen Instrumenten, die internationalen Schutz gewähren, fallen. Dies gilt insbesondere für Personen,


F. overwegende dat de afhankelijkheid van importen en de verschillende internationale verplichtingen die de Gemeenschap is aangegaan een protectionistische aanpak onmogelijk maken; gezien het feit dat de genoemde afhankelijkheid van importen de reden is dat veel visproducten de EU tegen een nultarief binnenkomen (op dit ogenblik ongeveer 65% van de totale invoer van vis),

F. in der Erwägung, daß die Abhängigkeit von Importen sowie die von der Gemeinschaft eingegangenen verschiedenen internationalen Verpflichtungen, einen protektionistischen Ansatz unmöglich machen, und in der Erwägung, daß die erwähnte Importabhängigkeit für die zollfreie Einfuhr großer Mengen von Fischereierzeugnissen in die EU verantwortlich ist, die zur Zeit ungefähr 65% sämtlicher Fischereinfuhren ausmachen,




D'autres ont cherché : onmogelijke voorwaarde     onmogelijk is gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmogelijk is gezien' ->

Date index: 2024-02-03
w