Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsongeschikt - BT
Kwadratuur van de cirkel
Omstandige opgave
Onmogelijke opgave
Onmogelijke voorwaarde
Opgave van de feiten

Vertaling van "onmogelijke opgave " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kwadratuur van de cirkel | onmogelijke opgave

Quadratur des Kreises


onmogelijke voorwaarde

nicht zu verwirklichende Bedingung






arbeidsongeschikt - BT | het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

erwerbsunfähig


het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

erwerbsunfähig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deelnemen aan Chinese openbare aanbestedingen is voor Europese bedrijven een onmogelijke opgave.

Chinesische öffentliche Aufträge sind für europäische Unternehmen außer Reichweite.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het is natuurlijk een welhaast onmogelijke opgave om een dergelijke vraag in dertig seconden te beantwoorden.

– (FR) Herr Präsident! Solch eine Frage in 30 Sekunden zu beantworten, ist eindeutig eine fast unmögliche Aufgabe.


Dit is een onmogelijke opgave zonder de structuurfondsen en het Cohesiefonds van de EU, met name het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO).

Diese Aufgabe ist ohne den EU-Struktur- und Kohäsionsfonds, besonders ohne den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung unmöglich.


Burgers of politici die de totale kosten van enig beleidsonderdeel wensten te kennen, stonden zonder hulp van gespecialiseerde zijde voor een bijna onmogelijke opgave.

Daher war es nahezu unmöglich und bedurfte der Hilfe von Fachleuten, wenn Bürger oder Politiker die Gesamtkosten für einen bestimmten Politikbereich herausfinden wollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zal niet proberen om op iedere vraag apart in te gaan; dat zou een onmogelijke opgave zijn gezien mijn beperkte spreektijd.

Ich werde nicht versuchen, auf jede Anfrage gesondert einzugehen; das wäre ein aussichtsloses Unterfangen angesichts meiner begrenzten Redezeit.


3. In het uitzonderlijke geval dat het de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat onmogelijk is de in lid 2 genoemde termijn na te leven, stelt zij de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat hiervan onverwijld en op ongeacht welke wijze in kennis, onder opgave van de redenen voor de vertraging en van de tijd die deze nog voor het nemen van een definitief besluit nodig zal hebben.

(3) Ist es der zuständigen Behörde des Vollstreckungsstaats in Ausnahmefällen nicht möglich, die Frist gemäß Absatz 2 einzuhalten, so unterrichtet sie unverzüglich die zuständige Behörde des Ausstellungsstaats in jeder beliebigen Form und gibt dabei die Gründe für die Verzögerung und die Zeit, die voraussichtlich für eine endgültige Entscheidung benötigt wird, an.


2. In het uitzonderlijke geval dat het de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat onmogelijk is de in lid 1 genoemde termijn na te leven, stelt zij de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat hiervan onverwijld en op ongeacht welke wijze in kennis, onder opgave van de redenen voor de vertraging en van de tijd die deze nog voor het nemen van een definitief besluit nodig zal hebben.

(2) Ist es der zuständigen Behörde des Vollstreckungsstaats in Ausnahmefällen nicht möglich, die Frist gemäß Absatz 1 einzuhalten, so unterrichtet sie unverzüglich die zuständige Behörde des Ausstellungsstaats in jeder beliebigen Form und gibt dabei die Gründe für die Verzögerung und die Zeit, die voraussichtlich für eine endgültige Entscheidung benötigt wird, an.


5. In gevallen waarin het de bevoegde tenuitvoerleggende autoriteit onmogelijk is de in lid 3 genoemde termijn na te leven, stelt zij de bevoegde autoriteit van de uitvaardigingsstaat onverwijld en op ongeacht welke wijze daarvan in kennis, met opgave van de redenen voor de vertraging en een raming van de tijd die nodig is voor het nemen van een beslissing.

(5) Ist es der zuständigen Vollstreckungsbehörde in einem spezifischen Fall nicht möglich, die Frist nach Absatz 3 einzuhalten, so unterrichtet sie unverzüglich die zuständige Behörde des Anordnungsstaats in jeder beliebigen Form und gibt dabei die Gründe für die Verzögerung und die voraussichtliche Entscheidungsdauer an.


- aangezien verschillende takken van de Europese internetgemeenschap al vol ongeduld wachten op de invoering van de.EU Registry, kan het zowel juridisch als politiek een onmogelijke opgave blijken om te beslissen wie de Registry krijgt toegewezen.

- da bereits mehrere Branchen der europäischen Internet-Gemeinschaft mit großem Interesse die Schaffung des.EU-Registers erwarten, könnte sich die Entscheidung darüber, wer von ihnen dieses Register erhält, als eine unmögliche Aufgabe erweisen.


- aangezien verschillende takken van de Europese internetgemeenschap al vol ongeduld wachten op de invoering van de .EU Registry, kan het zowel juridisch als politiek een onmogelijke opgave blijken om te beslissen wie de Registry krijgt toegewezen.

- da bereits mehrere Branchen der europäischen Internet-Gemeinschaft mit großem Interesse die Schaffung des .EU-Registers erwarten, könnte sich die Entscheidung darüber, wer von ihnen dieses Register erhält, als eine unmögliche Aufgabe erweisen.




Anderen hebben gezocht naar : arbeidsongeschikt bt     kwadratuur van de cirkel     omstandige opgave     onmogelijke opgave     onmogelijke voorwaarde     opgave van de feiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmogelijke opgave' ->

Date index: 2022-08-14
w