Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Bewijs van afgifte
Bewijs van basisonderwijs
Bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger
Bewijs van geneeskundige schifting
Bewijs van terpostbezorging
Bewijslast
CPL
Computerbewijs
Digitaal bewijs
Digitaal bewijs veiligstellen
Digitaal forensisch onderzoek
Gegevensbewaring beheren
Juridisch bewijs analyseren
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Software gebruiken voor gegevensbewaring
Wettelijk bewijs analyseren

Traduction de «onomstotelijk bewijs » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

unwiderruflicher Beweis durch eine öffentliche Urkunde


juridisch bewijs analyseren | wettelijk bewijs analyseren

gesetzlich zulässige Beweise analysieren


computerbewijs [ digitaal bewijs | digitaal forensisch onderzoek ]

digitaler Beweis [ Computerforensik | digitale Forensik | IT-Forensik ]


bewijs van afgifte | bewijs van terpostbezorging

Einlieferungsschein | Empfangsschein


bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger | vliegbewijs/bewijs van bevoegdheid verkeersvlieger | CPL [Abbr.]

Lizenz für Berufspiloten | CPL [Abbr.]




bewijs van basisonderwijs

Abschlusszeugnis der Grundschule


bewijs van geneeskundige schifting

ärztliches Tauglichkeitsattest


bewijs [ bewijslast ]

Rechtsbeweis [ Beweis | Beweislast ]


digitaal bewijs veiligstellen | digitale informatie bewaren met behulp van speciale toepassingen en software | gegevensbewaring beheren | software gebruiken voor gegevensbewaring

Software für die Beweissicherung verwenden | Software zur Beweisdatensicherung verwenden | Datenerhaltungssoftware verwenden | Datenerhaltungssoftwares verwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De achtergestelde verplichtingen die door de spaarbank eind 2008 en in het eerste kwartaal van 2009 zijn aangegaan, zijn op grond van de geringe hoogte van de afzonderlijke tranches geen onomstotelijk bewijs dat de markt voor hybride kapitaalinstrumenten goed functioneerde.

Die von der Sparkasse Ende 2008 und im ersten Quartal 2009 begebenen Nachrangverbindlichkeiten sind aufgrund der geringen Höhe der einzelnen Tranchen kein zuverlässiger Beweis dafür, dass die Märkte für hybride Kapitalinstrumente wirklich funktioniert haben.


De brutale nalatenschap van het nazisme en het communisme is daarvan een onomstotelijk bewijs.

Das grausame Erbe des Nazitums und des Kommunismus haben dies unbestreitbar bewiesen.


Dit is een onomstotelijk bewijs dat niet alle projecten en hervormingen die in de Europese Unie op touw worden gezet met succes worden bekroond.

Es ist ein schwerwiegender Beweis dafür, dass nicht alle Projekte und Reformen innerhalb der Union erfolgreich durchgeführt werden.


Het debacle rond de Visserijraad van december en de besluiten over quota vormen hier een onomstotelijk bewijs van.

Und das wurde ganz klar durch das Debakel rund um den im Dezember zusammengetretenen Ministerrat zur Fischerei und die Entscheidungen über die Quoten demonstriert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een onomstotelijk bewijs dat de Unie niet genoeg body heeft om de ernstige problemen op te lossen die wij momenteel op ons pad vinden.

Das ist ein klarer Beleg für die Tatsache, dass die Europäische Union für die Lösung der Probleme, mit denen wir konfrontiert sind, zu klein ist.


Uw rapporteur heeft derhalve amendementen opgenomen die aangeven dat geen maatregelen kunnen worden genomen tenzij er onomstotelijk bewijs van schade aan de communautaire belangen is, dat belanghebbenden volledig toegang dienen te hebben tot alle informatie betreffende de onderzoeken, dat luchtvaartmaatschappijen uit derde landen aanspraak moeten kunnen maken op compensatie indien zij ten onrechte worden bestraft en dat er geen maatregelen worden genomen tegen kleine luchtvaartmaatschappijen uit derde landen die slechts een klein gedeelte van de luchtvaartmarkt vertegenwoordigen.

Darum hat der Berichterstatter Änderungsanträge einbezogen, die klarstellen, dass kein Vorgehen erfolgen kann, solange eine Schädigung von Gemeinschaftsinteressen nicht eindeutig erwiesen ist, dass den Betroffenen uneingeschränkter Zugang zu sämtlichen zu den Ermittlungen gehörenden Informationen zu gewähren ist, dass gemeinschaftsfremden Luftfahrtunternehmen eine Entschädigung zusteht, wenn sie zu Unrecht benachteiligt werden, und dass keine Maßnahmen gegen kleine gemeinschaftsfremde Luftfahrtunternehmen ergriffen werden sollen, die nur einen Bruchteil am Luftverkehrsmarkt ausmachen.


(91) De overige drie medewerkende ondernemingen die alle een vestiging in China hadden, konden niet het onomstotelijke bewijs leveren dat zij vrij waren van de juridische of feitelijke controle door de overheid die kenmerkend is voor een land zonder markteconomie; derhalve zal op deze bedrijven de marge worden toegepast die werd berekend voor China in zijn geheel.

(91) Die drei übrigen zur Mitarbeit bereiten Unternehmen, die alle einen Produktionsbetrieb in China errichteten, wiesen nicht zweifelsfrei nach, daß sie der für Länder ohne Marktwirtschaft typischen rechtlichen oder faktischen Kontrolle durch die staatlichen Behörden nicht unterlagen, so daß für sie die landesweite Dumpingspanne für China zugrunde zu legen ist.


w