Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Onontbeerlijk voor het overleven
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «onontbeerlijk zijn moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


bouwrijp terrein waarvoor bijdragen voor de ontsluiting betaald moeten worden

baureifes, erschließungsbeitragspflichtiges Grundstück


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen


specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen

spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
54. Dit geldt voor technologische of natuurrampen, aanslagen, zware ongevallen of andere soortgelijke gebeurtenissen waarvan de ernst en omvang maatregelen vereisen die onontbeerlijk zijn ter bescherming van het leven en de gezondheid alsook de veiligheid van de gemeenschap en waarvan het welslagen onzeker is indien alle voorschriften van de richtlijnen 89/391 en 93/104 moeten worden nageleefd.

54. Dies gilt für Natur- oder Technologiekatastrophen, Attentate, schwere Unglücksfälle oder andere Ereignisse gleicher Art, deren Schwere und Ausmaß Maßnahmen erfordern, die zum Schutz des Lebens, der Gesundheit und der Sicherheit des Gemeinwesens unerlässlich sind und deren ordnungsgemäße Durchführung in Frage gestellt wäre, wenn alle Vorschriften der Richtlinien 89/391 und 93/104 beachtet werden müssten.


4. meent dat beleid waarvoor geen volledige verantwoordelijkheid kan worden vastgesteld, moet worden gewijzigd of mogelijk verlaten; is ervan overtuigd dat niet alleen de totstandbrenging, de doelstellingen, de investeringsgraad en het specifieke rechtsbesluit een onontbeerlijk onderdeel moeten zijn van het beleidsbesluit, maar ook de volledige aanvaarding van de verantwoordelijkheid voor de uitvoering door het orgaan dat belast is met de uitvoering;

4. ist der Auffassung, dass im Falle der Unmöglichkeit, für einen bestimmten Politikbereich eine umfassende Rechenschaftspflicht einzuführen, der fragliche Politikbereich geändert oder eventuell abgeschafft werden muss; ist der Überzeugung, dass die volle Übernahme der Verantwortung für die Ausführung durch die damit beauftragte Stelle ein ebenso unverzichtbarer Bestandteil der politischen Entscheidung sein sollte wie die Festlegung der Konzeption, der Ziele, des Investitionsumfangs und des spezifischen Rechtsakts;


Dus ja, samenwerking en solidariteit op deze terreinen zijn onontbeerlijk, maar moeten voortkomen uit intergouvernementele samenwerking tussen staten met nationaal omschreven en gecontroleerde grenzen.

Natürlich sind Zusammenarbeit und Solidarität in diesen Bereichen unabdingbar, doch müssen sie im Rahmen der Regierungszusammenarbeit zwischen Staaten mit national bestimmten und kontrollierten Grenzen stattfinden.


Daarom is dit mensenrechtendebat onontbeerlijk en moeten wij gepaste druk uitoefenen.

Deshalb ist diese Menschenrechtsdebatte unverzichtbar, und wir müssen entsprechend Druck ausüben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor een adequaat beheer van de regeling is het nodig aan te geven op welke voorwaarden een voorschot op de steun kan worden toegekend, te preciseren welke controles op de inachtneming van de eisen voor het recht op de steun onontbeerlijk zijn, bepaalde voorschriften voor de berekening van de steun vast te stellen en te bepalen welke gegevens de lidstaten aan de Commissie moeten verstrekken.

Um eine angemessene Verwaltung der Beihilferegelung zu gewährleisten, empfiehlt es sich, die Bedingungen, unter denen ein Beihilfevorschuss gewährt werden kann, sowie die erforderlichen Kontrollvorschriften zur Überprüfung der Rechtmäßigkeit von Beihilfeansprüchen, bestimmte Kriterien für die Berechnung der Beihilfe und die Informationen festzulegen, die die Mitgliedstaaten der Kommission übermitteln müssen.


3° indien opgaande muren onontbeerlijk zijn, moeten ze uit open latwerk bestaan;

3° das aufgehende Mauerwerk, wenn es unerlässlich ist, wird als Lattenwerk gebaut;


10. verzoekt de Turkse regering de oorzaken van het conflict in Turkije aan te pakken door een oplossing te vinden waarmee de politieke, maatschappelijke en culturele rechten van de Koerdische bevolking worden erkend en is van oordeel dat in deze context democratische hervormingen, die onontbeerlijk zijn, moeten worden gerealiseerd;

10. fordert die türkische Regierung auf, sich der Ursachen des Konflikts in der Türkei anzunehmen, indem sie eine Lösung findet, die die politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Kurden anerkennt, und ist der Auffassung, daß in diesem Kontext die unerläßlichen demokratischen Reformen durchgeführt werden müssen;


I. in de overtuiging dat de Koerdische kwestie in Turkije slechts kan worden opgelost als de politieke, maatschappelijke en culturele rechten van de Koerdische bevolking worden erkend; dat in deze context democratische hervormingen, die onontbeerlijk zijn, moeten worden gerealiseerd; constaterend dat Öcalan in zijn verdediging de bereidheid heeft uitgesproken zich in te zetten voor een dergelijke oplossing,

I. in der Überzeugung, daß die Kurdenfrage in der Türkei nur bei Anerkennung der politischen, sozialen und kulturellen Rechte der kurdischen Bevölkerung einer Lösung zugeführt werden kann; unter Hinweis darauf, daß in diesem Kontext die unerläßlichen demokratischen Reformen durchgeführt werden müssen und daß Abdullah Öcalan anläßlich seiner Verteidigungsrede seinen Willen bekundet hat, bei der Suche nach einer solchen Lösung mitzuwirken,


(22) Met het oog op een doeltreffende bescherming van de algemene belangen moet de controle op de diensten van de informatiemaatschappij bij de bron van de activiteit gebeuren. Daarom is het nodig te waarborgen dat de bevoegde autoriteiten deze bescherming niet alleen voor de burgers van hun eigen land bieden, maar voor alle burgers van de Gemeenschap. Ter verbetering van het wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten is het onontbeerlijk deze verantwoordelijkheid van de lidstaat vanwaar de diensten stammen duidelijk te omschrijven. Met het oog op een doeltreffende waarborging van het vrije dienstenverkeer en van de rechtszekerheid voor d ...[+++]

(22) Die Aufsicht über Dienste der Informationsgesellschaft hat am Herkunftsort zu erfolgen, um einen wirksamen Schutz der Ziele des Allgemeininteresses zu gewährleisten. Deshalb muß dafür gesorgt werden, daß die zuständige Behörde diesen Schutz nicht allein für die Bürger ihres Landes, sondern für alle Bürger der Gemeinschaft sichert. Um das gegenseitige Vertrauen der Mitgliedstaaten zu fördern, muß die Verantwortlichkeit des Mitgliedstaates des Herkunftsortes der Dienste klar herausgestellt werden. Um den freien Dienstleistungsverkehr und die Rechtssicherheit für Anbieter und Nutzer wirksam zu gewährleisten, sollten die Dienste der Inf ...[+++]


(5) Overwegende dat het voor de Commissie onontbeerlijk is vóór de vaststelling van technische voorschriften over de noodzakelijke informaties te beschikken; dat de lidstaten, die krachtens artikel 5 van het Verdrag de vervulling van haar taak moeten vergemakkelijken, haar derhalve van hun ontwerpen op het gebied van technische voorschriften kennis moeten geven;

(5) Es ist unerläßlich, daß die Kommission schon vor dem Erlaß technischer Vorschriften über die erforderlichen Informationen verfügt. Die Mitgliedstaaten sind nach Artikel 5 des Vertrags gehalten, der Kommission die Erfuellung ihrer Aufgabe zu erleichtern; sie sind deshalb verpflichtet, der Kommission von ihren Entwürfen auf dem Gebiet der technischen Vorschriften Mitteilung zu machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onontbeerlijk zijn moeten' ->

Date index: 2020-12-21
w