Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gebreke blijvende schuldenaar
In gebreke gebleven
In gebreke gebleven debiteuren
Krediet die ongebruikt is gebleven
Onbetaald gebleven vordering
Onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren
Wanbetaler
Zonder gevolg gebleven aanbesteding

Traduction de «onopgemerkt is gebleven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren

bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln






krediet die ongebruikt is gebleven

nicht verwendetes Mittel


zonder gevolg gebleven aanbesteding

ergebnislos gebliebene Ausschreibung | ergebnislose Ausschreibung


in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler

in Verzug geratener Schuldner | säumiger Schuldner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de stemming over de wet van 1996 is dit verschil tussen France Télécom en haar concurrenten niet onopgemerkt gebleven door de wetgever die het volgende vaststelde: „door de bepalingen van artikel 6 kan France Télécom worden bevrijd van de Unedic-bijdragen die haar potentiële concurrenten wel betalen” (12).

Der Gesetzgeber nahm bei der Verabschiedung des Gesetzes von 1996 diesen Unterschied zwischen France Télécom und ihren Wettbewerbern dem Gesetzgeber durchaus zur Kenntnis und stellte fest: „durch die Bestimmungen von Artikel 6 kann France Télécom von UNEDIC-Beiträgen befreit werden, die ihre potenziellen Wettbewerber zahlen müssen“ (12).


Het vervult mij met afschuw dat het ingrijpen door de Slowaakse autoriteiten in Europa onopgemerkt is gebleven.

Ich bin entsetzt darüber, dass die Intervention der slowakischen Behörden in Europa unbemerkt geblieben ist.


O. overwegende dat het Parlement evenwel ernstig bezorgd kennis neemt van de scherpe aanvallen van Boeing en het Amerikaanse Congres in een poging om EADS-operaties en bepaalde lidstaten af te schilderen als "onbetrouwbare zakenpartners op luchtvaartgebied" en een veiligheidsrisico met betrekking tot de militaire paraatheid van de VS, een boodschap die in Europa niet onopgemerkt is gebleven;

O. in der Erwägung, dass das Parlament jedoch mit tiefer Besorgnis die erbitterten Angriffe Boeings und des US-Kongresses zur Kenntnis nimmt, die EADS Operations und bestimmte Mitgliedstaaten als unzuverlässige Geschäftspartner im Bereich Luftfahrt und als Sicherheitsrisiko in Bezug auf die Verteidigungsbereitschaft der Vereinigten Staaten darzustellen versuchen, was in Europa nicht unbemerkt blieb;


Ik ben blij dat de mogelijkheid de interne markt te creëren bestaat, dat het bestaat dankzij de consumenten en dat dat feit niet onopgemerkt is gebleven.

Ich freue mich, dass die Möglichkeit der Schaffung des Binnenmarkts existiert, dass sie dank den Verbrauchern existiert, und dass diese Tatsache zur Kenntnis genommen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze systemische lacune is grotendeels onopgemerkt gebleven, maar moet nu worden gedicht.

Diese Lücke im System ist bislang kaum beachtet worden, muss jetzt aber geschlossen werden.


Ik vind het echter jammer dat de vijftigste verjaardag van één van de belangrijkste Europese Verdragen - het Euratom-Verdrag - vrijwel onopgemerkt is gebleven, ofschoon dit Verdrag een heel belangrijke bijdrage heeft geleverd aan de ontwikkeling van de Europese energiebronnen.

Ich bedauere nur, dass der 50. Jahrestag eines der wichtigsten europäischen Verträge, des Euratom-Vertrags, kaum Beachtung findet, obwohl doch dieser Vertrag erheblich zur Erschließung europäischer Energieressourcen beigetragen hat und beiträgt.


Ik vind het echter jammer dat de vijftigste verjaardag van één van de belangrijkste Europese Verdragen - het Euratom-Verdrag - vrijwel onopgemerkt is gebleven, ofschoon dit Verdrag een heel belangrijke bijdrage heeft geleverd aan de ontwikkeling van de Europese energiebronnen.

Ich bedauere nur, dass der 50. Jahrestag eines der wichtigsten europäischen Verträge, des Euratom-Vertrags, kaum Beachtung findet, obwohl doch dieser Vertrag erheblich zur Erschließung europäischer Energieressourcen beigetragen hat und beiträgt.


Die « herstelde vergetelheid » is drieëndertig jaar onopgemerkt gebleven, terwijl de kennelijk door niemand gemiste regeling slechts heeft bestaan van 1963 tot 1967.

Diese « berichtigte Unterlassung » sei dreiunddreissig Jahre lang unbemerkt geblieben, während die Regelung, die offensichtlich niemandem gefehlt habe, nur von 1963 bis 1967 existiert habe.


In deze situatie is uw wens om uw relatie met de Unie opnieuw te bezien, niet onopgemerkt gebleven.

Vor diesem Hintergrund ist Ihr Wunsch, die Beziehungen Ihres Landes zur Union neu zu bestim­men, nicht unbemerkt geblieben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onopgemerkt is gebleven' ->

Date index: 2022-12-14
w