Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Getroffen gebied
Onopzettelijk delict
Onopzettelijk doden
Onopzettelijk misdrijf
Onopzettelijk vergrijp
Onopzettelijk veroorzaakte ontregeling van de lichten
Onopzettelijke slagen of verwondigen
Onopzettelijke sluiting
Onopzettelijke vervuiling
Rampgebied
Toevallige verontreiniging
Toevallige vervuiling
Uitgesloten onopzettelijke bediening
Uitsluiten

Traduction de «onopzettelijk getroffen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onopzettelijk delict [ onopzettelijk vergrijp ]

fahrlässige Straftat






onopzettelijke slagen of verwondigen

fahrlässige Körperverletzung


toevallige vervuiling [ onopzettelijke vervuiling | toevallige verontreiniging ]

unfallbedingte Umweltverschmutzung [ Umweltschäden durch Unfälle | unfallbedingte Umweltschäden | unfallbedingte Verschmutzung ]


onopzettelijke sluiting

unbeabsichtigter Schließvorgang


onopzettelijk veroorzaakte ontregeling van de lichten

unbeabsichtigte Verstellung der Leuchten


uitgesloten onopzettelijke bediening | uitsluiten

ausgeschlossenes unbeabsichtigtes Betätigen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
operationele bijstand en het verstrekken van aanvullende middelen, zoals oproepbare verontreinigingsbestrijdingsschepen, satellietfoto’s en uitrusting, op verzoek van de getroffen lidstaten, zulks overeenkomstig artikel 2, lid 3, onder d), en artikel 2, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1406/2002, in het geval van onopzettelijke of opzettelijke verontreiniging van de zee veroorzaakt door schepen of olie- en gasinstallaties.

die operative Unterstützung und die Bereitstellung zusätzlicher Mittel wie abrufbereite Spezialschiffe, Satellitenbilder und Ausrüstung zur Bekämpfung der Verschmutzung auf Ersuchen der betroffenen Staaten gemäß Artikel 2 Absatz 3 Buchstabe d und Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002, bei unfallbedingter oder vorsätzlicher Meeresverschmutzung durch Schiffe oder Öl- und Gasanlagen.


(c) operationele bijstand en het op verzoek aanvullende middelen verstrekken, zoals oproepbare verontreinigingsbestrijdingsschepen, satellietfoto's en uitrusting, ter ondersteuning van de acties door de getroffen staten ter bestrijding van door schepen veroorzaakte onopzettelijke of opzettelijke verontreiniging of door offshore-olie- en gasinstallaties veroorzaakte mariene verontreiniging.

(c) die operative Unterstützung und auf Anfrage Bereitstellung zusätzlicher Mittel wie abrufbereite Spezialschiffe und Ausrüstungen zur Bekämpfung der Verschmutzung, Satellitenbilder und Ausrüstung, um Maßnahmen der betroffenen Staaten zur Bekämpfung der Verschmutzung bei unfallbedingter oder vorsätzlicher Verschmutzung durch Schiffe oder von Meeresverschmutzung durch Offshore-Öl- und Gasanlagen zu ergänzen.


operationele bijstand en aanvullende middelen worden verstrekt , zoals oproepbare verontreinigingsbestrijdingsschepen, satellietfoto's en uitrusting, op verzoek van de getroffen lidstaten of derde landen die met de Unie een regionaal zeegebied delen, zulks overeenkomstig artikel 2, lid 3, onder d), en artikel 2, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1406/2002, indien het door schepen of olie- en gasinstallaties veroorzaakte onopzettelijke of opzettelijke mariene verontreiniging betreft.

die operative Unterstützung und die Bereitstellung zusätzlicher Mittel wie abrufbereite Spezialschiffe, Satellitenbilder und Ausrüstung zur Bekämpfung der Verschmutzung auf Ersuchen der betroffenen Mitgliedstaaten oder Drittländer, die ein Regionalmeer mit der Union teilen, gemäß Artikel 2 Absatz 3 Buchstabe d und Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002, bei unfallbedingter oder vorsätzlicher Meeresverschmutzung durch Schiffe oder Öl - und Gasanlagen ;


er regelingen worden getroffen om de verwijzende persoon en de medisch deskundige alsmede de patiënt of zijn vertegenwoordiger in te lichten over een klinisch significante onopzettelijke of toevallige blootstelling en over de resultaten van de analyse.

Vorkehrungen getroffen werden, um die überweisende Person und die anwendende Fachkraft, und auch den Patienten bzw. seinen Vertreter über klinisch signifikante unbeabsichtigte oder unfallbedingte Expositionen und die Ergebnisse der Analyse zu informieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
er regelingen worden getroffen om de verwijzende persoon, de medisch deskundige en de patiënt over een onopzettelijke of toevallige blootstelling in te lichten.

Vorkehrungen getroffen werden, um die überweisende Person, die anwendende Fachkraft und den Patienten über eine unfallbedingte oder unbeabsichtigte Exposition zu informieren.


17. is van oordeel dat in de minimumnorm de definitie van het schadeloos te stellen slachtoffer zo moet worden geformuleerd dat hier niet alleen rechtstreekse slachtoffers onder vallen (personen tegen wie het misdrijf is gericht), doch tevens indirecte slachtoffers (personen die ten laste komen of familieleden van het rechtstreekse slachtoffer); meent dat tevens moet worden overwogen om ook voorbijgangers (die onopzettelijk getroffen worden door het misdrijf) of hulpverleners (die het slachtoffer of de politiediensten helpen om een misdrijf te voorkomen of de dader te vatten) onder de schadeloos te stellen categorieën op te nemen;

17. ist der Auffassung, dass die Mindestnormen die Definition eines entschädigungsberechtigten Opfers umfassen müssen, nach der sowohl das unmittelbar betroffene Opfer (die Person, gegen die die Straftat gerichtet war) und das mittelbar betroffene Opfer (unterhaltsberechtigte Personen oder Angehörige des unmittelbar betroffenen Opfers) unter diesen Begriff fallen; fordert, dass Überlegungen über eine mögliche Einbeziehung der so genannten "unbeteiligten Opfer" (Personen, die zufällig Schaden durch die Straftat erleiden) und der "Samariter" (Personen, die dem Opfer helfen oder die Polizei dabei unterstützen, eine Straftat zu verhindern o ...[+++]


18. is van oordeel dat in de minimumnorm de definitie van het schadeloos te stellen slachtoffer zo moet worden geformuleerd dat hier niet alleen rechtstreekse slachtoffers onder vallen (personen tegen wie het misdrijf is gericht), doch tevens indirecte slachtoffers (personen die ten laste komen of familieleden van het rechtstreekse slachtoffer); meent dat tevens moet worden overwogen om ook voorbijgangers (die onopzettelijk getroffen worden door het misdrijf) of hulpverleners (die het slachtoffer of de politiediensten helpen om een misdrijf te voorkomen of de dader te vatten) onder de schadeloos te stellen categorieën op te nemen;

18. ist der Auffassung, dass die Mindestnormen die Definition eines entschädigungsberechtigten Opfers umfassen müssen, nach der sowohl das unmittelbar betroffene Opfer (die Person, gegen die die Straftat gerichtet war) und das mittelbar betroffene Opfer (unterhaltsberechtigte Personen oder Angehörige des unmittelbar betroffenen Opfers) unter diesen Begriff fallen; fordert, dass Überlegungen über die mögliche Einbeziehung der so genannten „unbeteiligten Opfer“ (Personen, die zufällig Schaden durch die Straftat erleiden) und der „Samariter“ (Personen, die dem Opfer helfen oder die Polizei dabei unterstützen, eine Straftat zu verhindern od ...[+++]


In geval van activiteiten waarvan is vastgesteld dat zij leiden tot onopzettelijke introductie van agressieve exoten, moeten de passende voorzieningen voor de veiligheid van ecosystemen, habitats of soorten worden getroffen; KOMT voorts OVEREEN dat in geval van activiteiten die kunnen leiden tot onopzettelijke introductie van agressieve exoten, praktische en effectieve preventie- en/of controlesystemen moeten worden ingevoerd om de veiligheid van ecosystemen, habitats of soorten te waarborgen.

Im Falle von Tätigkeiten, bei denen feststeht, dass sie zur unbeabsichtigten Einschleppung von invasiven fremden Arten führen, sollten geeignete Mechanismen für die Sicherheit der Ökosysteme, Lebensräume und Arten geschaffen werden. Der Rat IST SICH ferner DARIN EINIG, dass im Falle von Tätigkeiten, die zur unbeabsichtigten Einschleppung von invasiven fremden Arten führen können, praktische und wirksame Präventions- und/oder Kontrollsysteme zur Gewährleistung der Sicherheit von Ökosystemen, Lebensräumen und Arten eingeführt werden sollten.


« Schendt artikel 14 van de wet van 3 juli 1967 betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, zoals dit artikel van kracht was op datum van 5 oktober 1991, het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel en het niet-discriminatiebeginsel, zoals vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, ingeval een personeelslid van een in artikel 1 van voornoemde wet bedoelde rechtspersoon of instelling het slachtoffer is van een verkeersongeval, dat onopzettelijk veroorzaakt is door die rechtspersoon of die instelling of leden van het personeel ervan, do ...[+++]

« Verstösst Artikel 14 des Gesetzes vom 3. Juli 1967 über den Schadenersatz für Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor, in der am 5. Oktober 1991 geltenden Fassung, gegen den verfassungsmässigen Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, der in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankert ist, falls ein Personalmitglied einer Rechtsperson oder Einrichtung, auf die sich Artikel 1 des vorgenannten Gesetzes bezieht, Opfer eines Verkehrsunfalls ist, der unabsichtlich durch diese Rechtsperson bzw. Einrichtung oder durch deren Personalmitglieder verursacht wurde, indem hinsichtlich des Rechts des Opfe ...[+++]


« Schendt artikel 14 van de wet van 3 juli 1967 betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, zoals dit artikel van kracht was op datum van 5 oktober 1991, het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel en het niet-discriminatiebeginsel, zoals vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, ingeval een personeelslid van een in art. 1 van voornoemde wet bedoelde rechtspersoon of instelling het slachtoffer is van een verkeersongeval, dat onopzettelijk veroorzaakt is door die rechtspersoon of die instelling of leden van het personeel ervan, door wat betreft het rech ...[+++]

« Verstösst Artikel 14 des Gesetzes vom 3. Juli 1967 über den Schadenersatz für Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor, in der am 5. Oktober 1991 geltenden Fassung, gegen den verfassungsmässigen Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, der in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankert ist, falls ein Personalmitglied einer Rechtsperson oder Einrichtung, auf die sich Artikel 1 des vorgenannten Gesetzes bezieht, Opfer eines Verkehrsunfalls ist, der unabsichtlich durch diese Rechtsperson bzw. Einrichtung oder durch deren Personalmitglieder verursacht wurde, indem hinsichtlich des Rechts des Opfe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onopzettelijk getroffen' ->

Date index: 2024-08-12
w