Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Onpartijdig
Onpartijdig blijven bij bemiddelingen
Onpartijdige analyse
Recht op een eerlijk proces
Recht op een onpartijdig gerecht
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "onpartijdig in onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]








recht op een eerlijk proces | recht op een onpartijdig gerecht

Anspruch auf ein gerechtes Verfahren | Recht auf ein faires Verfahren


onpartijdig blijven bij bemiddelingen

Neutralität in Mediationsfällen wahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat is de reden waarom wij Europeanen, nu we over de toekomst van Libië debatteren, onpartijdig in onze oordelen, vastbesloten in onze acties, en, het belangrijkst van allemaal, verenigd in onze besluiten moeten zijn.

Aus diesem Grund müssen wir Europäer heute, wenn wir über die Zukunft Libyens debattieren, die Situation unvoreingenommen bewerten, entschlossen handeln und, das ist das Wichtigste, einig bei unseren Entscheidungen sein.


Ik zal nauw blijven samenwerken met het Parlement ter verwezenlijking van onze gemeenschappelijke doelstelling om de Europese burgers hun rechten uit hoofde van het Verdrag ten volle te doen uitoefenen, waarbij ik mij steeds zal houden aan mijn mandaat als onafhankelijk en onpartijdig onderzoeker van vermeend wanbeheer – een onafhankelijkheid en onpartijdigheid die zowel van toepassing is op de klager als op de instelling waarover wordt geklaagd.

Ich werde meine Arbeit weiterhin in enger Zusammenarbeit mit dem Parlament ausüben, um unser gemeinsames Ziel zu fördern, nämlich den europäischen Bürgerinnen und Bürgern die größtmöglichen Vorteile aus ihren Rechten im Rahmen des Vertrags zukommen zu lassen, wobei ich stets entsprechend meinem Mandat als unabhängiger und unvoreingenommener Untersucher vermeintlicher Missstände im Verwaltungsbereich agieren werde – eine Unabhängigkeit und eine Unvoreingenommenheit, die gleichermaßen für den Beschwerdeführer wie auch für die Institution gelten, gegen die die Beschwerde gerichtet ist.


− (PT) Wij hebben onze steun verleend voor de gezamenlijke ontwerpresolutie van het Europees Parlement over de mogelijkheid tot repatriëring en hervestiging van gedetineerden van Guantánamo die nooit in staat van beschuldiging zijn gesteld omdat de samenwerking van de Europese Unie onzes inziens essentieel is om het internationaal recht en de eerbiediging van de mensenrechten te versterken en te waarborgen dat de gedetineerden van Guantánamo een rechtvaardige en onpartijdige ...[+++]

– (PT) Wir haben für den gemeinsamen Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments zu der Möglichkeit der Aufnahme von Guantánamo-Häftlingen gestimmt, denen keine Verbrechen vorgeworfen werden, da wir der Meinung sind, dass die Kooperation der EU wesentliche Voraussetzung ist, um das Völkerrecht und den Respekt der Menschenrechte zu stärken und sicherzustellen, dass die Guantánamo-Häftlinge eine faire, unparteiische Behandlung erfahren.


− (PT) Wij hebben onze steun verleend voor de gezamenlijke ontwerpresolutie van het Europees Parlement over de mogelijkheid tot repatriëring en hervestiging van gedetineerden van Guantánamo die nooit in staat van beschuldiging zijn gesteld omdat de samenwerking van de Europese Unie onzes inziens essentieel is om het internationaal recht en de eerbiediging van de mensenrechten te versterken en te waarborgen dat de gedetineerden van Guantánamo een rechtvaardige en onpartijdige ...[+++]

– (PT) Wir haben für den gemeinsamen Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments zu der Möglichkeit der Aufnahme von Guantánamo-Häftlingen gestimmt, denen keine Verbrechen vorgeworfen werden, da wir der Meinung sind, dass die Kooperation der EU wesentliche Voraussetzung ist, um das Völkerrecht und den Respekt der Menschenrechte zu stärken und sicherzustellen, dass die Guantánamo-Häftlinge eine faire, unparteiische Behandlung erfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer we echter de permanente diplomatieke worsteling voor ogen hebben die nodig is om de escalatie in Israël en Gaza op onpartijdige wijze te beschrijven, zijn we bezig te vergeten dat het de mensen en niet de woorden zijn die centraal moeten staan bij onze politiek.

Wenn wir jedoch sehen, wie jedes Mal diplomatisch gerungen wird, um die Eskalation in Israel und Gaza „ausgewogen“ zu beschreiben, drohen wir zu vergessen, dass nicht Worte, sondern Menschen im Mittelpunkt unserer Politik stehen sollten.


Wij geven onze volledige steun aan het beginsel dat de nationale rechtsstelsels onafhankelijk en onpartijdig moeten zijn.

Wir treten nachdrücklich für den Grundsatz ein, dass die einzelstaatlichen Justizsysteme unabhängig und unparteiisch sein müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onpartijdig in onze' ->

Date index: 2024-06-14
w