Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterstand in de rechtsbedeling
Eerlijke rechtsbedeling
Gerechtelijke achterstand
Goede rechtsbedeling
Onpartijdig
Onpartijdig blijven bij bemiddelingen
Onpartijdige analyse
Rechtsbedeling

Traduction de «onpartijdige rechtsbedeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






gerechtelijke achterstand | achterstand in de rechtsbedeling

gerichtlicher Rückstand




eerlijke rechtsbedeling

gesetzlich vorgesehenes Verfahren | ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren | ordnungsgemäßes Rechtsverfahren | ordnungsgemäßes Verfahren






onpartijdig blijven bij bemiddelingen

Neutralität in Mediationsfällen wahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij zullen pleiten voor onafhankelijke en onpartijdige rechtbanken en steun geven met het oog op een eerlijke rechtsbedeling, met inbegrip van toegang tot rechtsbijstand.

Sie werden sich für unabhängige und unparteiische Gerichte einsetzen und den Aufbau eines fairen Justizsystems unterstützen, das den Zugang zu einem Rechtsbeistand einschließt.


13. herinnert de Egyptische autoriteiten aan hun nationale en internationale juridische verplichtingen en verzoekt hun prioriteit toe te kennen aan de bescherming en bevordering van de mensenrechten, en er door middel van een onafhankelijke en onpartijdige rechtsbedeling voor te zorgen dat schendingen van de mensenrechten niet ongestraft blijven;

13. weist die ägyptischen Staatsorgane auf ihre nationalen und internationalen rechtlichen Verpflichtungen hin und fordert sie auf, den Schutz und die Förderung der Menschenrechte zu einer Priorität zu machen und dafür zu sorgen, dass Verstöße gegen die Menschenrechte geahndet werden, u. a. durch eine unabhängige und unparteiische Rechtspflege;


13. herinnert de Egyptische autoriteiten aan hun nationale en internationale juridische verplichtingen en verzoekt hun prioriteit toe te kennen aan de bescherming en bevordering van de mensenrechten, en er door middel van een onafhankelijke en onpartijdig rechtsbedeling voor te zorgen dat schendingen van de mensenrechten niet ongestraft blijven;

13. weist die ägyptischen Staatsorgane auf ihre nationalen und internationalen rechtlichen Verpflichtungen hin und fordert sie auf, den Schutz und die Förderung der Menschenrechte zu einer Priorität zu machen und dafür zu sorgen, dass Verstöße gegen die Menschenrechte geahndet werden, u. a. durch eine unabhängige und unparteiische Rechtspflege;


5. is ontzet over het verlies aan onafhankelijkheid en onpartijdigheid van het strafrechtelijk systeem in Egypte, dat een repressie-instrument van de regering is geworden; benadrukt het belang van de scheiding der machten als een grondbeginsel van de democratie, en stelt voor de wet op de gerechtelijke autoriteiten te herzien om een daadwerkelijke scheiding der machten te waarborgen, wat zou leiden tot een onafhankelijke en onpartijdige rechtsbedeling;

5. ist bestürzt darüber, dass das Strafrechtssystem in Ägypten seine Unabhängigkeit und Unparteilichkeit eingebüßt hat und zu einem Instrument geworden ist, dass die Regierung zur Repression einsetzt; betont, dass der Gewaltenteilung als einem wesentlichen Grundsatz der Demokratie eine besondere Bedeutung zukommt, und schlägt vor, das Gesetz über die Justizbehörden zu reformieren, damit für eine echte Gewaltenteilung gesorgt ist, was zu einer unabhängigen und unparteiischen Rechtspflege führen würde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. herinnert de Egyptische autoriteiten aan hun nationale en internationale juridische verplichtingen en verzoekt hun prioriteit toe te kennen aan de bescherming en bevordering van de mensenrechten, en er door middel van een onafhankelijke en onpartijdige rechtsbedeling voor te zorgen dat schendingen van de mensenrechten niet ongestraft blijven;

14. weist die ägyptischen Staatsorgane auf ihre nationalen und internationalen rechtlichen Verpflichtungen hin und fordert sie auf, den Schutz und die Förderung der Menschenrechte zu einer Priorität zu machen und dafür zu sorgen, dass Verstöße gegen die Menschenrechte geahndet werden, u. a. durch eine unabhängige und unparteiische Rechtspflege;


11. benadrukt het belang van de scheiding der machten als een grondbeginsel van de democratie, en wijst op het feit dat de rechterlijke macht niet mag worden gebruikt als een instrument voor politieke vervolging en onderdrukking, en stelt voor om de wet op de gerechtelijke autoriteiten te herzien om een daadwerkelijke scheiding der machten te waarborgen, wat zou leiden tot een onafhankelijke en onpartijdige rechtsbedeling;

11. betont, wie wichtig die Gewaltenteilung als einem Grundprinzip der Demokratie ist, und dass die Justiz nicht als Instrument politischer Verfolgung und Unterdrückung benutzt werden darf, und schlägt die Reform des Justizgesetzes vor, um eine echte Gewaltenteilung sicherzustellen, die zu einer unabhängigen und unparteiischen Rechtspflege führen würde;


Die bijzondere rechtspleging die het zogenaamde « voorrecht van rechtsmacht » inhoudt, is ingesteld met het oog op het verzekeren van een onpartijdige en serene rechtsbedeling ten aanzien van die personen.

Dieses besondere Verfahren, das das so genannte « Gerichtsbarkeitsvorrecht » beinhaltet, wurde im Hinblick auf die Gewährleistung einer unparteiischen und sachlichen Rechtspflege bezüglich dieser Personen eingeführt.


Het « voorrecht van rechtsmacht » dat van toepassing is op de openbare ambtsdragers die zijn vermeld in de in het geding zijnde bepaling, is ingesteld met het oog op het verzekeren van een onpartijdige en serene rechtsbedeling ten aanzien van die personen.

Das « Gerichtsbarkeitsvorrecht », das auf die in der fraglichen Bestimmung erwähnten Inhaber öffentlicher Ämter anwendbar ist, wurde im Hinblick auf die Gewährleistung einer unparteiischen und sachlichen Rechtspflege bezüglich dieser Personen eingeführt.


Een behoorlijke rechtsbedeling waarborgt de rechtsonderhorigen de behandeling van hun zaak door een onafhankelijke en onpartijdige rechter, zoals ook vereist door de artikelen 5.4 en 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Eine geordnete Rechtspflege garantiert dem Rechtsunterworfenen, dass seine Sache durch einen unabhängigen und unparteilichen Richter angehört wird, so wie es auch die Artikel 5 Absatz 4 und 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention verlangen.


Een behoorlijke rechtsbedeling waarborgt de rechtsonderhorigen de behandeling van hun zaak door een onafhankelijke en onpartijdige rechter, zoals ook vereist door de artikelen 5.4 en 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.

Eine ordnungsmässige Rechtspflege gewährleistet den Rechtsunterworfenen die Behandlung ihrer Rechtssachen durch einen unabhängigen und unparteilichen Richter, so wie es auch durch Artikel 5 Absatz 4 und Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention vorgeschrieben ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onpartijdige rechtsbedeling' ->

Date index: 2024-12-10
w