Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "onrealistisch zijn aangezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende de belangrijkste vraag nog steeds is hoe de bevolkingen in verschillende delen van de wereld zichzelf zullen kunnen voeden, aangezien de hoeveelheid cultiveerbare grond afneemt vanwege onjuist landgebruik en slechte landbouwpraktijken, een probleem dat nog wordt verergerd door de klimaatverandering; dat de mogelijkheid om het landbouwareaal uit te breiden uiterst beperkt is, aangezien het in veel delen van de wereld als volkomen onrealistisch wordt beschouwd om nieuwe landbouwgrond te ontginnen, onder andere vanwege he ...[+++]

F. in der Erwägung, dass das Hauptproblem bestehen bleibt, nämlich wie sich die Bevölkerung in den verschiedenen Teilen unserer Erde ernähren soll, wenn die landwirtschaftlich nutzbaren Flächen aufgrund unangemessener Landnutzung, einschließlich mangelhafter agrarwirtschaftlicher Verfahren, eines Problems, das durch den Klimawandel noch verschärft wird, abnehmen und nur in äußerst begrenztem Umfang neuer Boden hinzugewonnen werden kann; in der Erwägung, dass es in den meisten Regionen der Welt als äußerst unrealistisch gilt, neuen Boden l ...[+++]


F. overwegende de belangrijkste vraag nog steeds is hoe de bevolkingen in verschillende delen van de wereld zichzelf zullen kunnen voeden, aangezien de hoeveelheid cultiveerbare grond afneemt vanwege onjuist landgebruik en slechte landbouwpraktijken, een probleem dat nog wordt verergerd door de klimaatverandering; dat de mogelijkheid om het landbouwareaal uit te breiden uiterst beperkt is, aangezien het in veel delen van de wereld als volkomen onrealistisch wordt beschouwd om nieuwe landbouwgrond te ontginnen;

F. in der Erwägung, dass das Hauptproblem bestehen bleibt, nämlich wie sich die Bevölkerung in den verschiedenen Teilen unserer Erde ernähren soll, wenn die landwirtschaftlich nutzbaren Flächen aufgrund unangemessener Landnutzung, einschließlich mangelhafter agrarwirtschaftlicher Verfahren, eines Problems, das durch den Klimawandel noch verschärft wird, abnehmen und nur in äußerst begrenztem Umfang neuer Boden hinzugewonnen werden kann; in der Erwägung, dass es in den meisten Regionen der Welt als äußerst unrealistisch gilt, neuen Boden landwirtschaftlich nutzbar zu machen;


Er wordt op gewezen dat de voorgestelde schatting onrealistisch is, aangezien de meeste partijen het erover eens zijn dat een deel van de gevolgen moet worden gedragen door de petverwerkers, de bottelaars en de supermarkt-/winkelketens, d.w.z. dat een deel van de gestegen kosten in de verkoopketen zal opgaan.

In Anbetracht der Tatsache, dass die meisten Parteien sich darin einig waren, dass die Auswirkungen zum Teil von den PET-Verarbeitern, den Abfüllern und den Supermarkt-/Einzelhandelsketten aufgefangen würden, ist diese Schätzung unrealistisch.


Zij voerden aan dat een zodanige winst gezien het huidig economisch klimaat te hoog en onrealistisch was en dat 2008 geen representatief jaar voor de winstgevendheid was, aangezien dit voor de staalsector een uitzonderlijk jaar was.

Sie brachten vor, eine derartige Gewinnspanne sei angesichts der derzeitigen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen zu hoch angesetzt und unrealistisch, ferner sei 2008 als Ausnahmejahr für die Stahlindustrie kein repräsentatives Jahr für die Rentabilität.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De termijn verlengen tot meer dan een jaar zou totaal onrealistisch zijn, aangezien de inhoud van de richtlijn in wezen steunt op kaderbesluit 2005/667/JBZ, dat op 12 januari 2007 ten uitvoer diende te zijn gelegd, zodat de lidstaten reeds een groot deel van de werkzaamheden voor de toepassing van de richtlijn zullen hebben verricht.

Den Zeitraum auf mehr als ein Jahr auszuweiten ist unrealistisch, da der Inhalt der Richtlinie hauptsächlich auf dem Rahmenbeschluss 2005/667/JI beruht, dessen Anwendungszeitraum am 12. Januar 2007 endete, sodass die Mitgliedstaaten wohl bereits einen beträchtlichen Teil der für die Durchführung der Richtlinie notwendigen Aufgaben erledigt haben.


Bovendien voerde de partij aan dat, aangezien alle kwartalen van het OT door de crisis werden getroffen, ook in de andere kwartalen een winstmarge van 5 % onrealistisch zou voorkomen, aangezien de bedrijfstak van de Unie ook zonder economische crisis, d.w.z. in 2006/2007, niet dicht bij 5 % winst uitkwam.

Da außerdem alle Quartale im UZ von der Krise beeinträchtigt worden seien, erscheine auch in den anderen Quartalen eine Gewinnspanne von 5 % als unrealistisch, denn selbst vor der Wirtschaftskrise, also im Zeitraum 2006/2007, habe der Wirtschaftszweig der Union nicht einmal annähernd einen Gewinn von 5 % erzielt.


M. overwegende dat de verplichting van het Tribunaal tot een spoedige afronding van zijn mandaat wordt erkend, maar overwegende dat de aanhangige zaken zonder onrealistische tijdsdruk moeten worden behandeld, aangezien een dergelijke druk afbreuk zou kunnen doen aan het recht van de verdachte op een eerlijk proces, overwegende dat geen gebruik mag worden gemaakt van versnelde procedures die de veiligheid en het welzijn van de slachtoffers en de getuigen voor het Tribunaal verder kunnen bedreigen, en overwegende dat de voor de voltooiingsstrategie van het Tribunaal voorziene streeftermijn geen vrijwaring van strafvervolging voor de twee overige voortvluchtige personen of een te grote tijdsdruk voor de lopende rechtszaken kan betekenen,

M. in der Erwägung, dass die Verpflichtung des Gerichtshofs zum zügigen Abschluss seines Mandats anerkannt wird, die anhängigen Fälle jedoch ohne unnötigen Zeitdruck verhandelt werden müssen, da ein solcher Druck das Recht des Angeklagten auf einen fairen Prozess beeinträchtigen könnte; in der Erwägung dass keine „Abkürzungen“ genommen werden dürfen, die die Sicherheit und das Wohlergehen von Opfern und Zeugen, die vor dem Internationalen Gerichtshof aussagen, weiter gefährden könnten, und in der Erwägung, dass die in der Abschlussstrategie des Gerichtshofs vorgesehene Frist keine Straflosigkeit für die beiden noch Flüchtigen oder unnötigen Zeitdruck für die anhängigen Verfahren bedeuten darf,


Artikel 36 quater, lid 3: De eis in het voormalige artikel 36 bis, lid 2 dat de douaneverklaring "elektronisch" moet zijn, is geschrapt omdat deze bepaling onrealistisch en onuitvoerbaar is, aangezien op grond van de wijzigingen in de regelgeving een volledige elektronische interface met ondernemers zal worden ingesteld.

Artikel 36c Absatz 3: Die Anforderung des früheren Artikel 36a Absatz 2, dass die Zollanmeldung „elektronisch“ sein muss, wurde als unrealistisch und nicht praktikabel gestrichen, da die Änderung der Regelungslage erfolgen wird, bevor es eine elektronische Schnittstelle zwischen den Gewerbetreibenden gibt.


De termijnen waarbinnen het systeem operationeel moet zijn, lijken vaak onrealistisch, aangezien deze landen momenteel nog steeds bezig zijn het systeem te ontwerpen of een leverancier te contracteren die verantwoordelijk is voor de invoering van een nieuw systeem.

Die Zeitpläne für die Einsatzfähigkeit des Systems erscheinen häufig unrealistisch, da die Länder noch dabei sind, das System zu entwerfen oder einen Anbieter mit der Einführung eines neuen Systems zu beauftragen.


Omdat de gegevens over de concentratie van dioxineachtige PCB's nog altijd erg beperkt zijn, met name voor diervoeders maar ook voor voeding, zou deze aanpak echter onrealistische grenswaarden kunnen opleveren, aangezien het aandeel van de dioxineachtige PCB's in de totale verontreiniging per veevoer/voedingsmatrix kan verschillen en aanzienlijk kan oplopen (tot 4 maal het aandeel van dioxinen).

Da jedoch die Daten über das Vorkommen von dioxinähnlichen PCB noch sehr begrenzt sind - insbesondere für Futtermittel, aber auch für Nahrungsmittel -, kann dieser Ansatz zu unrealistischen Hoechstgrenzen führen, da der Beitrag der dioxinähnlichen PCB zur Gesamtkontamination für verschiedene Nahrungs- und Futtermittelausgangserzeugnisse unterschiedlich ist und hoch sein kann (bis zu viermal so hoch wie der Beitrag von Dioxinen).




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     onrealistisch zijn aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onrealistisch zijn aangezien' ->

Date index: 2023-05-23
w