Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid uit onrechtmatige daad
Actie uit onrechtmatige daad
Administratieve belemmering
Afsluiting van de markt
Belemmering van het handelsverkeer
Belemmering voor de ontwikkeling
Belemmering voor het verkeer
Beperkingen in het handelsverkeer
Gehoudenheid uit onrechtmatige daad
Handelsbelemmering
Hindernis voor het handelsverkeer
Non-tarifaire belemmering
Onrechtmatig
Onrechtmatig gebruik van een document
Para-tarifaire belemmering
Schaduwtarief
Technische belemmering
Verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad
Verkeershindernis
Vordering wegens onrechtmatige daad

Traduction de «onrechtmatige belemmering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non-tarifaire belemmering | para-tarifaire belemmering | schaduwtarief

Begünstigungstarif | Präferenztarif | Vorzugstarif


technische belemmering [ administratieve belemmering ]

technisches Handelshemmnis [ technisches Hemmnis | verwaltungstechnisches Hemmnis ]


aansprakelijkheid uit onrechtmatige daad | gehoudenheid uit onrechtmatige daad

Haftung auf Grund einer strafbaren Handlung | Schadenshaftung bei unerlaubten Handlungen


actie uit onrechtmatige daad | vordering wegens onrechtmatige daad

Klage aus unerlaubter Handlung




verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad

Schuldverhältnis aus unerlaubter Handlung


onrechtmatig gebruik van een document

widerrechtliche Aneignung eines Dokuments


belemmering voor het verkeer (1) | verkeershindernis (2)

Behinderung des Verkehrsflusses (1) | Verkehrshindernis (2)




beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]

Handelsbeschränkung [ Handelshemmnis | Handelsschranke ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is mijn taak om te waarborgen dat overheidsmaatregelen om investeringen in elektriciteit te ondersteunen bepaalde producenten of technologieën niet onrechtmatig bevoordelen en geen belemmering voor de grensoverschrijdende handel vormen.

Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die staatlichen Maßnahmen zur Unterstützung von Investitionen in die Stromversorgung nicht bestimmte Erzeuger oder Technologien übermäßig bevorzugen oder den grenzüberschreitenden Handel behindern.


7. uit zijn bezorgdheid over de belemmering van nationale parlementaire en gerechtelijke onderzoeken naar de betrokkenheid van een aantal lidstaten bij het CIA-programma, het misbruik van staatsgeheim, en het feit dat bepaalde documenten onrechtmatig als geheim zijn aangemerkt ten gevolge waarvan strafprocedures zijn beëindigd en de daders van de mensenrechtenschendingen de facto van straf zijn vrijgesteld;

7. ist besorgt darüber, dass Untersuchungen nationaler Parlamente und der Justiz im Hinblick auf die Beteiligung einiger Mitgliedstaaten an dem Programm der CIA behindert wurden und dass Staatsgeheimnisse missbraucht wurden und Unterlagen rechtswidrig der Geheimhaltung unterworfen wurden, was dazu führte, dass Strafverfahren beendet wurden und Personen, die gegen die Menschenrechte verstoßen haben, somit de facto straffrei ausgingen;


1. roept de lidstaten en de Europese Unie op om de grondrechten op vrijheid van meningsuiting en informatie en vrijheid van media en pluriformiteit te eerbiedigen, te waarborgen, te beschermen en te bevorderen, en derhalve af te zien van de aanwending, ontwikkeling en ondersteuning van mechanismen die een belemmering of bedreiging vormen voor de vrijheid van de media, zoals het uitoefenen van onrechtmatige en politieke invloed of druk, partijcontrole en het censureren van de media, restrictie of onrechtmatige beperking van de vrijheid ...[+++]

1. fordert die Mitgliedstaaten und die Europäische Union auf, das Grundrecht auf freie Meinungsäußerung und Information sowie Medienfreiheit und -pluralismus zu achten, zu garantieren, zu schützen und zu fördern und somit davon abzusehen, Druck auf die Medien auszuüben, und Mechanismen zu entwickeln oder zu unterstützen, mit denen die Ausübung derartigen Drucks, zum Beispiel durch Versuche, unangemessenen politischen Einfluss zu nehmen oder Druck auszuüben und den Medien eine parteiische Kontrolle und Zensur aufzuerlegen, die Freiheit und Unabhängigkeit der Massenmedien im Dienste privater oder politischer Interessen missbräuchlich einzu ...[+++]


4. is bezorgd over het feit dat volgens de laatste UNICEF-rapporten 1,5 miljoen kinderen in de schoolgaande leeftijd nog altijd het recht op onderwijs wordt ontzegd, dat er vooral op plattelandsgebieden nog sprake is van kinderarbeid, en dat de toenemende exportgerichte productie een belemmering kan vormen voor iedere poging om deze onrechtmatige praktijken te stoppen;

4. zeigt sich besorgt darüber, dass jüngsten UNICEF-Berichten zufolge 1,5 Millionen Kindern im schulpflichtigen Alter ihr Recht auf Bildung immer noch verwehrt wird, dass es besonders in ländlichen Gebieten nach wie vor Kinderarbeit gibt und dass eine zunehmend auf den Export ausgerichtete Erzeugung alle Bemühungen, diese illegale Praxis zu unterbinden, untergraben könnte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is bezorgd over het feit dat volgens de laatste UNICEF-rapporten 1,5 miljoen kinderen in de schoolgaande leeftijd nog altijd het recht op onderwijs wordt ontzegd, dat er vooral op plattelandsgebieden nog sprake is van kinderarbeid, en dat de toenemende exportgerichte productie een belemmering kan vormen voor iedere poging om deze onrechtmatige praktijken te stoppen;

5. zeigt sich besorgt darüber, dass jüngsten UNICEF-Berichten zufolge 1,5 Millionen Kindern im schulpflichtigen Alter ihr Recht auf Bildung immer noch verwehrt wird, dass es besonders in ländlichen Gebieten nach wie vor Kinderarbeit gibt und dass eine zunehmend exportorientierte Erzeugung alle Bemühungen, diese illegale Praxis zu unterbinden, untergraben könnte;


5. is bezorgd over het feit dat volgens de laatste UNICEF-rapporten 1,5 miljoen kinderen in de schoolgaande leeftijd in Marokko nog altijd het recht op onderwijs wordt ontzegd, dat er vooral op plattelandsgebieden nog steeds sprake is van kinderarbeid, en dat de toenemende exportgerichte productie een belemmering kan vormen voor iedere poging om deze onrechtmatige praktijken te stoppen;

5. zeigt sich besorgt darüber, dass jüngsten UNICEF-Berichten zufolge 1,5 Millionen Kindern im schulpflichtigen Alter in Marokko ihr Recht auf Bildung immer noch verwehrt wird, dass es besonders in ländlichen Gebieten nach wie vor Kinderarbeit gibt und dass eine zunehmend exportorientierte Erzeugung alle Bemühungen, diese illegale Praxis zu unterbinden, untergraben könnte:


Zij is voorts van mening dat deze maatregel ingaat tegen de totstandbrenging van de communautaire interne markt, die op de verdwijning van nationale grenzen is gebaseerd, en een onrechtmatige belemmering vormt voor de vrije levering van luchtdiensten binnen de Europese Gemeenschap.

Ferner läuft diese Maßnahme nach Ansicht der Kommission dem Binnenmarkt zuwider, der die Abschaffung der nationalen Grenzen beinhaltet. Sie bildet ferner ein ungerechtfertigtes Hindernis für freie Luftverkehrsdienstleistungen innerhalb der Gemeinschaft.


w