Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUR-OPA-akkoord zware risico's
Gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen
Gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden
Laadboom voor zware lading
Onbillijke gestrengheid
Onbillijke strengheid
Onredelijk karakter van een situatie
Onredelijk ontslag
Onredelijke gestrengheid
Onredelijke strengheid
Onverbiddelijkheid
Zware bouwmachines bedienen zonder toezicht
Zware constructiemachines bedienen zonder toezicht
Zware criminaliteit
Zware items op pallets laden
Zware items op pallets plaatsen
Zware laadboom
Zware overtreding
Zware producten op pallets laden
Zware producten op pallets plaatsen
Zware spier

Traduction de «onredelijk zware » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbillijke gestrengheid | onbillijke strengheid | onredelijke gestrengheid | onredelijke strengheid | onverbiddelijkheid

unbillige Haerte


zware items op pallets plaatsen | zware producten op pallets laden | zware items op pallets laden | zware producten op pallets plaatsen

schwere Teile auf Paletten laden


gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden | gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen | iemand begeleiden bij het gebruik van zware constructiewerktuigen

Arbeit mit schweren Baumaschinen anleiten


laadboom voor zware lading | zware laadboom | zware spier

Schwergutbaum | Schwerlastbaum


onredelijk karakter van een situatie

Unvernunft in einer Sachlage


zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht

schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen


EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s

Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und Technologierisiken | offenes Teilabkommen EUR-OPA über größere Technologierisiken






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als immers ook het aangaan van de betalingsverplichting afhankelijk wordt gesteld van een besluit tot overdracht van het beheer, betekent dit voor de kandidaat-lidstaten een onredelijke zware eis terwijl het de Gemeenschap geen evenredig voordeel oplevert.

Die Mittelbindung von der Entscheidung über die Delegierung der Verwaltung abhängig zu machen, hätte eine unangemessene Anforderung für die Bewerberländer ohne entsprechenden Nutzen für die Gemeinschaft nach sich gezogen.


Het feit dat moet worden gewaarborgd dat reizigers tijdig een passende schadeloosstelling ontvangen indien de overeenkomst door een van de partijen niet volledig word nageleefd, mag echter geen onredelijke en onevenredig zware last voor organisatoren en doorverkopers betekenen.

Die Notwendigkeit, Reisenden eine annehmbare und zeitnahe Entschädigung in Fällen zu bieten, in denen der Vertrag von einer der Parteien nicht vollständig ausgeführt wurde, sollte jedoch nicht zu einer unangemessenen und unverhältnismäßigen Belastung für die Reiseveranstalter und -vermittler führen.


Vorig jaar werd hij door een Griekse rechtbank van eerste aanleg veroordeeld tot het uitzitten van een onredelijk zware straf in de gevangenis in Griekenland.

Er wurde im letzten Jahr von einem Gericht erster Instanz in Griechenland zu einer besonders schweren Gefängnisstrafe in Griechenland verurteilt.


Vorig jaar werd hij door een Griekse rechtbank van eerste aanleg veroordeeld tot het uitzitten van een onredelijk zware straf in de gevangenis in Griekenland.

Er wurde im letzten Jahr von einem Gericht erster Instanz in Griechenland zu einer besonders schweren Gefängnisstrafe in Griechenland verurteilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas hebben vernieuwde druk op het maatschappelijk middenveld en een aantal bijzonder zware en onredelijke straffen een eind gemaakt aan de positieve sfeer die er heerste.

Leider haben die Wiederaufnahme des Drucks auf die Zivilgesellschaft und eine Reihe von besonders drastischen und unverhältnismäßigen Verurteilungen dieser positiven Atmosphäre ein Ende gesetzt.


8) Het in de weg leggen van buitengewoon zware of onredelijke belemmeringen, ongeacht of deze van procedurele of inhoudelijke aard zijn, voor consumenten die gebruik willen maken van hun recht om een overeenkomst te beëindigen of van leverancier te veranderen.

– Verbrauchern, die ihr Recht auf Beendigung des Vertrags oder Wechsel zu einem anderen Lieferanten ausüben wollen, werden lästige oder unsinnige Hindernisse in den Weg gelegt.


Als immers ook het aangaan van de betalingsverplichting afhankelijk wordt gesteld van een besluit tot overdracht van het beheer, betekent dit voor de kandidaat-lidstaten een onredelijke zware eis terwijl het de Gemeenschap geen evenredig voordeel oplevert.

Die Mittelbindung von der Entscheidung über die Delegierung der Verwaltung abhängig zu machen, hätte eine unangemessene Anforderung für die Bewerberländer ohne entsprechenden Nutzen für die Gemeinschaft nach sich gezogen.


Op de gevolgen die uit het arrest Philips/Nokia voortvloeien, is heel wat kritiek van belanghebbenden gekomen, die van mening zijn dat daardoor een onredelijk zware bewijslast op houders van rechten komt te liggen en de strijd tegen namaak wordt gehinderd.

Die Auswirkungen des Urteils in der Rechtssache Philips/Nokia wurden von den Interessenträgern stark kritisiert, da damit den Rechteinhabern eine unangemessen hohe Beweislast aufgebürdet und die Bekämpfung der Produktpiraterie behindert werde.


Op de gevolgen die uit het arrest Philips/Nokia voortvloeien, is heel wat kritiek gekomen van belanghebbenden, die van mening zijn dat daardoor een onredelijk zware bewijslast op houders van rechten komt te liggen en de strijd tegen namaak wordt gehinderd.

Das Urteil Philips/Nokia wurde von den Beteiligten stark kritisiert, da es Rechteinhabern eine unverhältnismäßig hohe Beweislast auferlege und die Bekämpfung von Nachahmungen behindere.


Alle beweringen over een onredelijk zware financiële last moeten worden onderzocht en goedgekeurd door de onafhankelijke nationale regelgevende instantie (artikel 7).

Jede geltend gemachte, unverhältnismäßige finanzielle Belastung muss von der nationalen Regulierungsbehörde geprüft und gebilligt werden (Art. 7).


w